James 3:6 in Uspanteko 6 Man kaak' jilon chapca' jun k'ak'. Ticwini' chi jb'anic nimaktak c'ax jwi'l nic' riq'uil nojsali' la' etzltak tzij y tijtz'ilib'saji' juntir katio'jl. Man kaak' chapca' tzijili' jk'ak'al la' jk'ak'al man luwar re tijb'i c'ax. Juntir k'ij tran nimaktak c'ax re kac'aslemal chapca' ojc'atc.
Other Translations King James Version (KJV) And the tongue is a fire, a world of iniquity: so is the tongue among our members, that it defileth the whole body, and setteth on fire the course of nature; and it is set on fire of hell.
American Standard Version (ASV) And the tongue is a fire: the world of iniquity among our members is the tongue, which defileth the whole body, and setteth on fire the wheel of nature, and is set on fire by hell.
Bible in Basic English (BBE) And the tongue is a fire; it is the power of evil placed in our bodies, making all the body unclean, putting the wheel of life on fire, and getting its fire from hell.
Darby English Bible (DBY) and the tongue [is] fire, the world of unrighteousness; the tongue is set in our members, the defiler of the whole body, and which sets fire to the course of nature, and is set on fire of hell.
World English Bible (WEB) And the tongue is a fire. The world of iniquity among our members is the tongue, which defiles the whole body, and sets on fire the course of nature, and is set on fire by Gehenna.{Gehenna is a name that describes a burning Hell with rotting bodies and unclean things in it}
Young's Literal Translation (YLT) and the tongue `is' a fire, the world of the unrighteousness, so the tongue is set in our members, which is spotting our whole body, and is setting on fire the course of nature, and is set on fire by the gehenna.
Cross Reference Matthew 5:22 in Uspanteko 22 Pero in tamb'ij chawechak chi nen jonok tipe retzal chirij jun cristian chic ri ta' jcholajl, tib'ani' k'atb'itzij chib'. Y nen jonok tiyok'ow re jun cristian chic, tib'ansaji' k'atb'itzij chib' jwi'lak mak comontak jb'ab'alak yak rijajl Israel. Y nen jono ri tijb'ij re jun cristian chic chi ta' nen tichacuj, tit'ojsaji' li jk'ak'al man luwar re tijb'i c'ax.
Matthew 12:24 in Uspanteko 24 Mak fariseo cuando xtatak chi jilonli tijb'ijtak yak cristian chirij Kakaj Jesús, xijtak: Man winak li tresaji' mak etzl laj ranmak cristian la' jcwinel Beelzebú ri man jb'ab'al etzl, xche'tak.
Matthew 12:32 in Uspanteko 32 Kakaj Dios tijcuya' jmacak yak ri tiyok'ontak chirij Jc'ajol ri xwux pi cristianil, pero nen jonok tiyok'on chirij Lok'laj Jsantil, ta' ticuysaj jmac lajori y nen or riq'ui Kakaj Dios, xche' Kakaj Jesús.
Matthew 15:11 in Uspanteko 11 Ma' ri' ta' ri tioc laj jchi' jun cristian ri tib'anow re timacunc. Ri' ri tielch laj jchi' jun cristian ri tib'anow re timacunc, xche' rechak.
Mark 7:15 in Uspanteko 15 Ma' ri' ta' mak kelen ri tijtij jun cristian ri tib'anow re timacunc. Ri' ri tielch laj jchi' jun cristian ri tib'anow re timacunc.
Mark 7:20 in Uspanteko 20 Ajruc're' Kakaj Jesús xij chic: Ri' ri tiel laj jchi' jun cristian ri tib'anow re timacunc.
Mark 14:55 in Uspanteko 55 Mak jb'ab'alak yak ajc'amaltak jb'eak cristian riq'ui Kakaj Dios pach juntir mak comontak jb'ab'alak yak rijajl Israel tijin tijtoctak jono jmac Kakaj Jesús pire tijna' ticamsaj, pero ta' tijta'tak,
Luke 16:24 in Uspanteko 24 Y man b'iom sub'laj cow xch'a'wc, xijb'i re Abraham: Kaj Abraham, ilcojo' c'ur inwch. B'an tok'ob' chwe, b'ij re Lázaro chi tijmu'chcojo' b'a jk'ab' li ja' y tiyuk jorob'saj b'a wak' la', jwi'l in mas c'ax tijin tantij neri li k'ak', xche' man b'iom.
Acts 5:3 in Uspanteko 3 Xpe Pedro, xtz'onaj re Ananías: ¿Nen chac xaye' luwar re man jb'ab'al etzl xoc laj awanm y xab'an jo'slaj tzij chiwch Lok'laj Jsantil Kakaj Dios cuando xamuk nic'j pwak rijil awulew?
Acts 6:13 in Uspanteko 13 Y xpetak, xtoctak chic nic'j cristian pire tijtz'akatsajtak jcojic tzij chirij Esteban ri ta' tz'et, rechak xijtak: Man winak ri, ta' tijk'el rib' chi yok'on chirij nimi richoch Kakaj Dios y chirij Jpixb' Kakaj Dios.
Acts 20:30 in Uspanteko 30 asta chaxo'lak wi'taka' jujun tioctak chi jtijojcak cristian re mak jo'staklaj c'utu'n, trantak chapca' tzitaklaj c'utu'n tijc'uttak, pero ta' tz'et, ri'ke rajak titakejtak jwi'lak yak ajtakeltak re Kakaj Jesucristo.
Romans 3:13 in Uspanteko 13 Poc etzltak tzij tich'a'wtak, jilon laj jkulak chapca' jun julel camnak ri ta' tz'apil jchi'. Rak'ak tib'anow rechak tisub'untak. Jilon mak jxak jchi'ak nic' riq'uil nojsali' chi jqui mak cumatz jwi'l mak etzltak tzij ri tijb'ijtak la' jchi'ak.
Romans 16:17 in Uspanteko 17 Atak wech'elxic chirij Kakaj Jesucristo, tantz'onajb'i tok'ob' chawechak chi tacwentij ayb'ak chiwchak mak cristian ri rajak tijjach awchak, jwi'l rechak ri' rajak tican aye'tak jcojic ri b'il chawechak cuando xatijojtak. Tos ayb'ak chirijak mak cristian li,
2 Corinthians 11:13 in Uspanteko 13 Kes tz'etel tz'et mak cristian li, ma' jtako'ntak ta' Kakaj Jesucristo, ajsub'unltake, tike jcoj rib'ak chapca' jtako'n Kakaj Jesucristo.
Ephesians 5:3 in Uspanteko 3 Atak jwi'l ataka' ajtakeltak re Kakaj Jesucristo, b'antak tzitaklaj no'j pire ma' wi' ataquilak chi wi' jujun chaxo'lak tib'anow tz'i'al, trantak etzltak rayb'l y tijrayajtak tiwa'x mas kelen rechak.
Colossians 3:8 in Uspanteko 8 Pero lajori rajwaxi' can ye'tak juntir mak etzltak no'j ri, mak etzelal y ma chomorsajtak jb'anic etzltak no'j. Can ye'tak jk'ab'aj tzij chirij jun cristian chic y can ye'tak jyolb'ej mak yoloj ri ta' tzi jyolb'ejc.
2 Thessalonians 2:9 in Uspanteko 9 Cuando tipe man ajcontril re Kakaj Jesucristo li, tiyuk rane' juntir jwich c'utb'i jcwinel, retal y kelen ri sachom ch'olal rilic la' jcwinel man jb'ab'al etzl pire tijsub' cristian.
Titus 1:11 in Uspanteko 11 Mak cristian li rajwaxi' tik'elsajtak chirij mak c'utu'n ri ma' jcholajl ta'n, ri tijb'ijtak ri quiek la' tijin tijq'uextak jchomorsa'nak jujun yak chuchkajw pach ralc'walak pireke esb'i jtojb'lak.
James 2:7 in Uspanteko 7 Ri' rechak tixutuwtak tzilaj jb'ij Kakaj Jesucristo ri sub'laj nim jk'ij ri b'esal jb'ij chawijak atak ri watak laj jk'ab'.
2 Peter 2:1 in Uspanteko 1 Chijxo'lak yak rijajl Israel ojr xwa'xtaka' jujun ri xcoj rib'ak chapca' ajk'asaltak Jyolj Kakaj Dios y jilon chaxo'l atak tina wa'xtakna jujun ri tina jcojna rib'ak pi ajtijoltak cristian re Jyolj Kakaj Dios. Pero rechak tina jtijojtakna cristian re mak jc'utu'nak ri ma' jcholajl ta'n, ri tisub'uw rechak cristian, asta ta' rajak tijb'ijtak chi tz'eti' xtojsaji' jmacak jwi'l Kakaj Jesucristo. Jilonli tike jtoc chirijak tib'ansaj k'atb'itzij chib'ak laj or.
2 Peter 3:3 in Uspanteko 3 Atak rajwaxi' tawetemajtak chi cuando titaw q'uisb'itak k'ij re jwich k'ijsak, wi' sub'laj cristian tritz'b'ejtak jwich Kakaj Dios jwi'l ri' tib'e ranmak chi jb'anic mak etzltak rayb'l ri rajak rechak trantak.
3 John 1:10 in Uspanteko 10 Jwi'li'li cuando intaw aac'lak, tina imb'ijna rechak juntir chi Diótrefes ta' tzi tijin tran, tijin tiyok'onc y tijmol tzij chikij. Y ma' xita'ke li tran, re ta' tijc'ul yak kech'elxic chirij Kakaj Jesucristo cuando titawtak cla' y cuando wi' jujun rajak tijc'ultak, tipe Diótrefes, ta' tijye' luwar rechak y tresajb'i chijxo'lak yak ajtakeltak re Kakaj Jesucristo.
Jude 1:8 in Uspanteko 8 Y jilon mak cristian ri cojem rib'ak chaxo'lak, ri' tijcojtak mak richc'ak y trantak mak etzltak rayb'l re tz'i'al. Y tijxuttak k'atb'itzij ri wi' laj jk'ab' Kakaj Dios y tritz'b'ejtak jwichak yak anjl.
Jude 1:15 in Uspanteko 15 pire tiyuk rane' jk'atb'itzij chib'ak juntir cristian. Y tran jk'atb'itzij chib'ak mak ri ta' xcojontak chiwch jwi'l juntir mak etzltak no'j ri xantak y jwi'l mak etzltak tzij ri xijtak chirij, xche' Enoc.
Revelation 2:14 in Uspanteko 14 Pero wi' nic'j kelen ri mita' tzi tijin twil chawijak. Kuske chawechak wi' jujun aac'lak ri ticojowtak jc'utu'n Balaam ri xtijon re Balac chi jtakchi'j yak rijajl Israel chi macun chiwch Kakaj Dios chi jtijic jti'nicl mak awaj ri sujulchak re mak tiox chi jnimirsaj jk'ijak y jb'anic mak etzltak no'j re tz'i'al.
Revelation 12:9 in Uspanteko 9 Jilonli xesajch lecj man dragón ri man ojr cumatz. Tib'ijsaj jb'ab'al etzl re y tib'ijsaj Satanás re, ri tisub'uw rechak juntir cristian wich ulew pire ma' ticojontak chiwch Kakaj Dios. Man dragón pach mak etzltak anjl ri jtako'n, xt'ojsajtakch wich ulew.
Revelation 13:1 in Uspanteko 1 Ajruc're' xwil xelch jun etzl awaj li mar ri wi' wukub' (7) jb'a y wi' lajuj jcach y chib' jujun mak jcach li, wi' jujun coron y la' jujun jb'a tz'ib'al yoloj ri tiyok'on chirij Kakaj Dios.
Revelation 13:14 in Uspanteko 14 Y juntir cristian wich ulew xsub'sajtak jwi'l man etzl awaj ri xelch lak ulew jwi'l xye'saj luwar re tran mak nimaktak c'utb'i jcwinel chiwch man nab'e etzl awaj ri xelch li mar. Y xtak mak cristian chi jb'anic jun richb'al man nab'e etzl awaj ri aj yo'lna, ri raquitzchak ma' xcam jwi'l xsocmaj chi espad.
Revelation 18:23 in Uspanteko 23 Ni jun b'welt chic tiilsaj jk'ak'al jun candil aac'l y ni jun b'welt chic titasaj jyoljak jun c'ulaj aj c'ulniquil aac'l. Mak awajc'ayb' ri' mas cojol jk'ijak chiwch juntir cristian wich ulew y xasub'a' juntir cristian wich ulew la' mak itz ri xab'an.
Revelation 19:20 in Uspanteko 20 Pero xchapsaji' man etzl awaj li ri xelch li mar pach man etzl awaj ri xcoj rib' pi ajk'asal Jyolj Kakaj Dios ri xanow mak c'utb'i jcwinel ri sachom ch'olal rilic laj jb'ij man etzl awaj. Jwi'l mak retal li ri xan, xsub' mak cristian pire xye'tak luwar xcojsaj retal man etzl awaj chi' jwichak y pire xcojtak jk'ij man richb'al. Mak quib' etzl awaj li ri xelch li mar pach man etzl awaj ri xcoj rib' pi ajk'asal Jyolj Kakaj Dios xt'ojsajtak pi yo'l laj nic'ajl jk'ak'al jun nimlaj alagun chi k'ak' pach asufre.