Galatians 6:12 in Uspanteko 12 Juntir mak cristian ri tib'intak chi rajwaxi' tacoj retal atio'jlak ri'ke rajak tzi tiilsajtak jwi'lak cristian pire ma' tib'ansaj c'ax rechak cuando tijye'tak jtaquil nen jcholajl xcam Kakaj Jesucristo wich curs.
Other Translations King James Version (KJV) As many as desire to make a fair shew in the flesh, they constrain you to be circumcised; only lest they should suffer persecution for the cross of Christ.
American Standard Version (ASV) As many as desire to make a fair show in the flesh, they compel you to be circumcised; only that they may not be persecuted for the cross of Christ.
Bible in Basic English (BBE) Those who have the desire to seem important in the flesh, put force on you to undergo circumcision; only that they may not be attacked because of the cross of Christ.
Darby English Bible (DBY) As many as desire to have a fair appearance in [the] flesh, these compel you to be circumcised, only that they may not be persecuted because of the cross of Christ.
World English Bible (WEB) As many as desire to look good in the flesh, they compel you to be circumcised; only that they may not be persecuted for the cross of Christ.
Young's Literal Translation (YLT) as many as are willing to make a good appearance in the flesh, these constrain you to be circumcised -- only that for the cross of the Christ they may not be persecuted,
Cross Reference Matthew 6:2 in Uspanteko 2 Jwi'li'li at, cuando tasipaj jono kelen rechak yak ri wi' rajwax rechak, ma yol rechak juntir cristian chapca' trantak mak ajsolcopil jcayb'alak lak sinagog y lak b'e, ri'ke rajak tzi jyolicak tib'ansaj jwi'lak cristian. Pero kes tz'etel tz'et tamb'ij chawechak chi rechak xc'ula'taka' jtojb'lak y ri jtojb'lak ri' jcojic jk'ijak jwi'lak cristian.
Matthew 6:5 in Uspanteko 5 Kakaj Jesús xij chic rechak cristian: Atak cuando atch'a'wtak riq'ui Kakaj Dios ma b'antak chapca' trantak mak ajsolcopil jcayb'alak, rechak ri' mas tzi triltak tiwa'rtak chi ch'a'wem riq'ui Kakaj Dios lak sinagog y lak jxiquinltak c'ayb'l ri'ke rajak tiilsajtak jwi'lak cristian. Pero kes tz'etel tz'et tamb'ij chawechak chi xc'ula'taka' jtojb'lak.
Matthew 6:16 in Uspanteko 16 Kakaj Jesús xij chic rechak cristian: Atak cuando tab'antak ayun, ma b'antak chapca' b'is awchak chapca' trantak mak ajsolcopil jcayb'alak, rechak trantak chapca' b'is jwichak, ri'ke rajak tiilsajtak jwi'lak cristian chi tijini' trantak ayun. Pero kes tz'etel tz'et tamb'ij chawechak chi mak cristian li ta' jtojb'lak tijc'ultak riq'ui Kakaj Dios, ri jtojb'lak ri' tiilsajtak jwi'lak cristian.
Matthew 23:5 in Uspanteko 5 Juntir ri trantak ri'ke rajak tzi tiilsajtak jwi'l cristian. Tijc'amtak mak c'olb'itak wuj ri lamas tijc'oltak mak q'uer wuj ri tz'ib'al Jpixb' Kakaj Dios chiwch y tijximtakb'i chi' jwichak o wichak jtelb'ak y tijcojtak itz'ik ri nimak rakan ritz'ab'l.
Matthew 23:28 in Uspanteko 28 Y jilon atak, rilic chapca' suc'uli' awanmak chiwch Kakaj Dios, pero awanmak nojsali' chi solcopiltak yoloj y etzltak no'j.
Luke 16:15 in Uspanteko 15 Kakaj Jesús xij rechak mak fariseo: Atak tacoj ak'ijak chiwchak cristian chi suc'uli' awanmak chiwch Kakaj Dios, pero Kakaj Dios retami' nen achomorsa'n laj awanmak. Nen jono cojol jk'ij jwi'lak cristian xutuli' jwi'l Kakaj Dios, xche' Kakaj Jesús rechak mak fariseo.
Luke 20:47 in Uspanteko 47 Tresajtak kelen rechak chirijak yak anm ri camnak richjilak y pire b'amb'i jwichak chiwchak cristian sub'laj naj trantak chi ch'a'wem riq'ui Kakaj Dios. Jwi'li'li masna c'ax k'atb'itzij tib'ansaj chib'ak jwi'l Kakaj Dios, xche' Kakaj Jesús rechak.
John 7:18 in Uspanteko 18 Jun ri laj jb'ake tipe'w ri tijb'ij, ri'ke raj ticojsaj jk'ij jwi'lak cristian, pero nen jonok tran jun kelen pire ticojsaj jk'ij ri xtakowch re, re tijb'iji' tz'etel tzij y ta' tijb'ij jo'slaj tzij.
Acts 15:1 in Uspanteko 1 Cuando wi'tak Pablo pach Bernabé Antioquía re Siria, xtawtak jujun rijajl Israel ri jachem rib'ak laj jk'ab' Kakaj Jesucristo ri tipetak Judea. Xijtak rechak yak ajtakeltak re Kakaj Jesucristo jilonri: Wi mita' ticojsaj retal atio'jlak chapca' tijb'ij Jpixb' Kakaj Dios ta' atcolmajtak laj jk'ab' amacak, xche'tak.
Acts 15:5 in Uspanteko 5 Pero wi' nic'j fariseo ri ajtakeltak re Kakaj Jesucristo xwa'rtak y xijtak: Rajwaxi' ticojsaj retal jtio'jlak yak winak ri ma' rijajl ta' Israel y rajwaxi' titaksajtak chi jb'anic lawi' ri tijb'ij Jpixb' Kakaj Dios, xche'tak.
2 Corinthians 10:12 in Uspanteko 12 Oj ma' ri' ta' chikaj tikaniq'uib'saj kib' riq'uilak mak cristian ri tib'intak chi tziyi' tijin trantak pireke tijcoj jk'ijak. Rechak jwi'lke jsonsilak rajak tijniq'uib'saj rib'ak chirib'il rib'ak.
2 Corinthians 11:13 in Uspanteko 13 Kes tz'etel tz'et mak cristian li, ma' jtako'ntak ta' Kakaj Jesucristo, ajsub'unltake, tike jcoj rib'ak chapca' jtako'n Kakaj Jesucristo.
Galatians 2:3 in Uspanteko 3 Tito, ri b'esal chwij, re ma' rijajl ta' Israel, pero ta' xtij jk'ijak chi jb'ij chi rajwaxi' ticojsaj retal jtio'jl.
Galatians 2:14 in Uspanteko 14 Cuando xwil Cefas pach yak ajtakeltak re Kakaj Jesucristo ri rijajl Israel ri ta' tijin trantak chapca' tijb'ij tz'etel tzilaj jtaquil chirij Kakaj Jesucristo, ximb'ij re Cefas chiwchak juntir: Wi kes tz'etel tz'et ati' rijajl Israel y tab'an awe chapca' trantak yak ma' rijajl ta' Israel, ta' jcholajl tab'ij rechak chi rajwaxi' trantak chapca' trantak yak rijajl Israel, xinche' re.
Galatians 5:11 in Uspanteko 11 Atak wech'elxic chirij Kakaj Jesucristo, witi ri' tijin tamb'ij jtaquil chawechak chi rajwaxi' ticojsaj retal jtio'jlak yak winak, ta' roj tib'ansaj c'ax chwe jwi'lak yak rijajl Israel y ta' roj tipe retzalak chwij. Lajori xpe retzalak chwij jwi'l tijin tanye' jtaquil Kakaj Jesucristo ri xcam wich curs.
Galatians 6:13 in Uspanteko 13 Pero mak cristian li, ri cojol retal jtio'jlak, ta' tz'et trantak lawi' ri tijb'ij Jpixb' Kakaj Dios. Rechak ri' rajak tacojtak retal atio'jlak pire tijcoj jk'ijak chi xcwintaka' chawijak jwi'l xacoja'taka' retal atio'jlak.
Philippians 1:15 in Uspanteko 15 Tz'etel tz'et wi' jujun tijb'ijtak tzilaj jtaquil chirij Kakaj Jesucristo jwi'lke injti'tijtak y injcontrijtak. Pero wi' jujun chic pirechi' utzil tijb'ijtak tzilaj jtaquil chirij Kakaj Jesucristo.
Philippians 2:4 in Uspanteko 4 Ma' xita'ke tatoctak utzil pi awechak chi ajujunalak, toctak utzil pi rechak yak nic'j chic.
Philippians 3:18 in Uspanteko 18 Q'uilaj b'weltchak b'il chawechak inwi'l ojr y lajori tamb'ij chicb'i jun b'welt chawechak asta twok'b'ej wib' chi jb'ijb'i chawechak chi wi'taka' mas cristian tijcontrijtak jtaquil chirij Kakaj Jesucristo ri xcam wich curs.
Colossians 2:23 in Uspanteko 23 Mak jpixb'ak mak cristian li chapca' rilic tijya' jno'jak mak cristian jwi'l pi rechak sub'laj nimi' jk'ijak y trantak chapca' ta' tijcoj jk'ijak y sub'laj c'ax trantak re jtio'jlak, pero ta' ticwin chi jq'uexic jno'jak mak cristian ri tib'anowtak mak etzltak no'j y etzltak rayb'l.