Acts 24:14 in Uspanteko 14 Pero ri' tanc'am jk'ab'al chawch chi tz'eti' in ri' tancoj jk'ij jDiosak kamam y tancoja' jtaquil nen mo ticolmaj cristian laj jk'ab' jmacak jwi'lke Kakaj Jesucristo. Ri' ri tijb'ijtak rechak chi ri' jun jalan c'utu'n ri ta' tzi. In tijin tancoj juntir ri tijb'ij Jpixb' Kakaj Dios y ri tz'ib'al jwi'lak yak ajk'asaltak Jyolj Kakaj Dios ojrtaktzij.
Other Translations King James Version (KJV) But this I confess unto thee, that after the way which they call heresy, so worship I the God of my fathers, believing all things which are written in the law and in the prophets:
American Standard Version (ASV) But this I confess unto thee, that after the Way which they call a sect, so serve I the God of our fathers, believing all things which are according to the law, and which are written in the prophets;
Bible in Basic English (BBE) But this I will say openly to you, that I do give worship to the God of our fathers after that Way, which to them is not the true religion: but I have belief in all the things which are in the law and in the books of the prophets:
Darby English Bible (DBY) But this I avow to thee, that in the way which they call sect, so I serve my fathers' God, believing all things which are written throughout the law, and in the prophets;
World English Bible (WEB) But this I confess to you, that after the Way, which they call a sect, so I serve the God of our fathers, believing all things which are according to the law, and which are written in the prophets;
Young's Literal Translation (YLT) `And I confess this to thee, that, according to the way that they call a sect, so serve I the God of the fathers, believing all things that in the law and the prophets have been written,
Cross Reference Matthew 7:12 in Uspanteko 12 B'antak rechak cristian chapca' chawajak trantak chawechak jwi'l jilon tijb'ij Jpixb' Kakaj Dios y jilon xcan jtz'ib'ajtak yak ajk'asaltak Jyolj Kakaj Dios, xche' Kakaj Jesús rechak.
Matthew 10:32 in Uspanteko 32 Kakaj Jesús xij chic rechak: Nen jonok tib'in chiwchak cristian chi tijch'ob'a' inwch, in tamb'iji' re Inkaj ri wi' lecj chi tz'eti' tanch'ob'a' jwich.
Matthew 22:40 in Uspanteko 40 Ri' mak quib' pixab' li ri tiye'wtak jcholajl juntir Jpixb' Kakaj Dios y ri xijtak yak ajk'asaltak Jyolj Kakaj Dios, xche' Kakaj Jesús re.
Luke 1:70 in Uspanteko 70 Ri ajcolol ke li, b'ilchakch jwi'lak yak ajk'asaltak Jyolj Kakaj Dios ojrtaktzij ri tosoltak re Kakaj Dios chi ri' re tipe wich ulew chi kacolic.
Luke 16:16 in Uspanteko 16 Kakaj Jesús xij chic rechak: Ojr ri' xijsaj rechak cristian ri tijb'ij Jpixb' Kakaj Dios pach ri xcan jtz'ib'ajtak yak ajk'asaltak Jyolj Kakaj Dios asta cuando xyuk Juan Ajb'anal Ja'tiox. Y la' mak junab' re Juan Ajb'anal Ja'tiox xticarch jb'ij tzilaj jtaquil re nen mo titakon Kakaj Dios chib'ak cristian. Jwi'li'li sub'laj q'ui tijin tijcoj jcowil ranmak chi jcojic jyolj Juan Ajb'anal Ja'tiox pire tioctak laj jk'ab' Kakaj Dios.
Luke 16:29 in Uspanteko 29 Abraham xij chic re: Pi rechak wi' Jpixb' Kakaj Dios ri xcan tz'ib'aj jwi'l Moisés y wi' Jyolj Kakaj Dios ri xcan jtz'ib'ajtak yak ajk'asaltak Jyolj Kakaj Dios ojrtaktzij y ri' li jcoje'tak nen tijb'ij, xche' Abraham re.
Luke 24:27 in Uspanteko 27 Ajruc're' xoc chi jb'ij jcholajl rechak juntir ri tijb'ij lak jwuj Moisés pach lak jwujak yak ajk'asaltak Jyolj Kakaj Dios chirij re.
Luke 24:44 in Uspanteko 44 Ajruc're' Kakaj Jesús xij rechak: Ri xansaj chwe, ri' ri ximb'ij chawechak cuando ajwini' aac'lak. Ximb'ij chawechak chi tina tawna chiwch juntir ri tz'ib'al lak jwuj Moisés, lak jwujak yak ajk'asaltak Jyolj Kakaj Dios y lak Salmos, xche' Kakaj Jesús rechak.
John 1:45 in Uspanteko 45 Xpe Felipe, xe' jtoque' Natanael y xij re: Xkata' winak ri quiek chirij ri xcan jtz'ib'aj Moisés lak wuj re Jpixb' Kakaj Dios y ri quiek chirij xcan jtz'ib'ajtak yak ajk'asaltak Jyolj Kakaj Dios. Ri' Kakaj Jesús aj Nazaret ri jc'ajol José, xche' Felipe re Natanael.
John 5:39 in Uspanteko 39 Atak tziyi' jtoquic jcholajl li wuj re Lok'laj Jyolj Kakaj Dios tab'antak jwi'l tab'ij laj awanmak chi cla' tijb'ij nen tab'antak chi jta'ic jun tzilaj c'aslemal riq'ui Kakaj Dios lecj ri ta' jq'uisic y ri' wuj re Lok'laj Jyolj Kakaj Dios li tib'in chwij chi tz'eti' ri tamb'ij.
Acts 3:13 in Uspanteko 13 Ri jDios Abraham, Isaac, Jacob y kamam ri' li xye'w jnimal jk'ij Kakaj Jesús ri rajchac ri xajachtak laj jk'ab'ak mak k'atb'itzij. Cuando Pilato raj roj xtake', atak ta' xaye'tak luwar,
Acts 3:22 in Uspanteko 22 Moisés xiji' rechak kamam ojrtaktzij jilonri: Kakaj Dios ri Awajawlak tina jtaknach jun ajk'asal Jyolj chaxo'lak chapca' in. Re ji' tiq'uisi'y chijxo'lak yak awijajlak. Cojtak juntir nen tijb'ij chawechak.
Acts 5:30 in Uspanteko 30 Ri' jDios kamam ri xc'astasan jwich Kakaj Jesús laj jcamnakl ri xacamsajtak wich curs.
Acts 7:32 in Uspanteko 32 Ini' ri in jDios amam, Abraham, Isaac y Jacob, xche'. Cuando xta Moisés xch'ab'ejc, tichak querquen jwi'l jtzakic jch'ol y ta' chiqui' raj xril.
Acts 9:2 in Uspanteko 2 Xe' jtz'onaj jun wuj re pire tiye'saj k'atb'itzij laj jk'ab' pire tib'e lak sinagog re Damasco, pire tib'e chi jtoquic yak ri ticojowtak tzilaj jtaquil chirij Kakaj Jesucristo, chi anm chi winak tijchap pire tijc'amch prexil Jerusalén pire tib'an k'atb'itzij chirijak.
Acts 10:43 in Uspanteko 43 Juntir yak ajk'asaltak Jyolj Kakaj Dios xijtaka' chi nen tijcub'a' jch'olak chirij, ticuysaji' jmac jwi'l Kakaj Dios laj jb'ij Kakaj Jesucristo, xche' Pedro rechak.
Acts 13:15 in Uspanteko 15 Cuando xilmaj jwich wuj re Jpixb' Kakaj Dios pach mak wuj ri tz'ib'al jwi'lak yak ajk'asaltak Jyolj Kakaj Dios, xpetak mak jb'ab'alak man k'at ri tijmulb'a' rib'ak li sinagog, xijtak rechak Pablo pach Bernabé: Atak kawinak, wi wi' nen chawajak tab'ijtak re ye'b'i jcowil ranmak cristian, b'ijtak lajori, xche'tak rechak.
Acts 19:9 in Uspanteko 9 Pero wi' jujun mas jiptak, ta' rajak xjach rib'ak laj jk'ab' Kakaj Jesucristo. Chiwch juntir cristian xoctak chi yok'on chirij tzilaj jtaquil chirij Kakaj Jesucristo. Jwi'li'li xelb'i Pablo chijxo'lak, xc'amb'i yak ri jachem rib'ak laj jk'ab' Kakaj Jesucristo, xe' jmulb'a' rib'ak li jun ja lamas titijonwi' Tirano y cla' nojel k'ij tijb'ij tzilaj jtaquil chirij Kakaj Jesucristo rechak cristian ri titawtak cla'.
Acts 19:23 in Uspanteko 23 La' mak k'ij li wi' sub'laj cristian xtakchi'j rib'ak pire tijb'it rib'ak chirijak yak ri ticojowtak tzilaj jtaquil chirij Kakaj Jesucristo ri wi'tak Éfeso.
Acts 22:14 in Uspanteko 14 Y re xij chic chwe: JDiosak kamam ojrtaktzij xatjcha' pire tawetemaj nen raj re tab'an y tawil jwich Kakaj Jesús ri suc'ul ranm chiwch Kakaj Dios y tata jyolj nen tijb'ij chawe.
Acts 24:5 in Uspanteko 5 Xkata' man winak ri chapca' jun yajel, sub'laj c'ax tijin tran chi jtakchi'j juntir yak rijajl Israel lak juntir tilmit wich ulew y ri' re jun jb'ab'alak mak ri ticojowtak jun jalan c'utu'n ri ta' tzi, ri tib'ijsaj aj Nazaret rechak.
Acts 24:22 in Uspanteko 22 Félix ta' xan k'atb'itzij chirij Pablo jwi'l retami' mas chirij jtaquil nen mo ticolmajtak cristian laj jk'ab' jmacak jwi'lke Kakaj Jesucristo, jwi'li'li xij: Petna Claudio Lisias ri man jb'ab'alak juntir mak soldad, tiyuk jb'ij jcholajl chwe nen jmac winak ri, ajruc're' tanchomorsaj nen tamb'an re, xche' rechak.
Acts 26:6 in Uspanteko 6 Y lajori wa'lquin chawch pire tib'ansaj k'atb'itzij chwij jwi'l cub'ul inch'ol chirij juntir ri b'ilch jwi'l Kakaj Dios rechak kamam.
Acts 26:22 in Uspanteko 22 Kakaj Dios xint'o'wch asta lajori y ta' xinquib'aj wanm chi jb'ij tzilaj jtaquil chirij Kakaj Jesucristo rechak cristian, chi ji' rechak yak nimak jk'ijak pach yak ri ta' nimak jk'ijak tamb'ijwi'. Pero ni jun b'welt tanye' mas jb'a tzij, xike tamb'ij ri b'il jwi'lak yak ajk'asaltak Jyolj Kakaj Dios ojrtaktzij pach ri xij Moisés
Acts 26:27 in Uspanteko 27 Kaj rey Agripa, ¿ton acoja' ri xijtak yak ajk'asaltak Jyolj Kakaj Dios ojr? In wetami' chi tacoja'n, xche' Pablo re man rey.
Acts 28:23 in Uspanteko 23 Y rechak xcha'tak jun k'ij chic pire tijmol rib'ak. La' man k'ij li sub'laj cristian xmol rib'ak la ja lamas wi' Pablo chi jtaic jyolj. Pablo xchol jtijoj cristian ak'ab' asta xb'esan k'ij chi jb'ij rechak nen tran Kakaj Dios chi takon chib'ak juntir cristian ri raj tijcojtak tzilaj jtaquil chirij Kakaj Jesucristo. Y xij rechak lamas tijb'ijwi' Jpixb' Kakaj Dios pach lak wuj ri xcan jtz'ib'ajtak yak ajk'asaltak Jyolj Kakaj Dios ojrtaktzij chirij Kakaj Jesús.
Romans 3:21 in Uspanteko 21 Lajori Kakaj Dios xya' retemaj rechak cristian nen rajwax trantak pire tisuc'ulab' ranmak chiwch, pero ma' ji'ta' chiqui'lon chapca' tijb'ij Jpixb'. Wi triltak nen tijb'ij mak pixab' li pach ri xcan jtz'ib'ajtak yak ajk'asaltak Jyolj Kakaj Dios ojrtaktzij, tretemajtaka'
1 Corinthians 11:19 in Uspanteko 19 Jwi'l pi awechak pent rajwaxi' tab'antak jilonli pire tic'utun nen chawechak tz'etel tz'et ajtakel re Kakaj Jesucristo.
Galatians 5:20 in Uspanteko 20 tijcojtak jk'ij mak tiox, trantak itz, tijcontrij rib'ak chirib'il rib'ak, tijtoctak ch'o'j chirib'il rib'ak, trantak selosil, laj or tipe retzalak, tich'o'jintak chirij nen raj trantak, tijtos rib'ak, ta' tiniq'uib' jwichak,
2 Timothy 1:3 in Uspanteko 3 In atincuxtaji' laj inyolj chi lak'j chi lak'ab' cuando inch'a'w riq'ui Kakaj Dios ri quiek laj jk'ab' win chi jb'anic nen raj tamb'an y tanc'omowaji' re chawij y in wetami' chi ta' etzltak no'j laj wanm chapca' xantak immam intit' ojrtaktzij.
Titus 3:10 in Uspanteko 10 Wi wi' jonok tijtakchi'j yak ajtakeltak re Kakaj Jesucristo pire tijtos rib'ak chirij nic'j chic, rajwaxi' b'ij jcholajl re jun b'welt o ca'mul chi ta' tzi tijin tran, pero wi mita' tijcoj lawi' ri tab'ij re, tos ayb' chirij.
1 Peter 1:11 in Uspanteko 11 Y rechak xtz'onajtak nen mo tib'ansaj y nen chi k'ij lal titaw chiwch ri xijsaj rechak jwi'l Lok'laj Jsantil Kakaj Jesucristo ri wi' laj ranmak cuando xijsaj rechak nen chi c'ax ri tina jtijna Kakaj Jesucristo cuando tipe wich ulew y xijsaj rechak chi tina nimirsajna jk'ij.
2 Peter 2:1 in Uspanteko 1 Chijxo'lak yak rijajl Israel ojr xwa'xtaka' jujun ri xcoj rib'ak chapca' ajk'asaltak Jyolj Kakaj Dios y jilon chaxo'l atak tina wa'xtakna jujun ri tina jcojna rib'ak pi ajtijoltak cristian re Jyolj Kakaj Dios. Pero rechak tina jtijojtakna cristian re mak jc'utu'nak ri ma' jcholajl ta'n, ri tisub'uw rechak cristian, asta ta' rajak tijb'ijtak chi tz'eti' xtojsaji' jmacak jwi'l Kakaj Jesucristo. Jilonli tike jtoc chirijak tib'ansaj k'atb'itzij chib'ak laj or.
Revelation 19:10 in Uspanteko 10 In xinxucb'a' wib' chiwch anjl asta xtaw chi' inwch lak ulew chi jnimirsaj jk'ij, pero re xij chwe: Ma b'an jilonli, ri' nimirsaj jk'ij Kakaj Dios, in ini' rajchac Kakaj Dios chapca' at y chapca' yak awech'elxic chirij Kakaj Jesucristo ri ta' tijquib'aj ranmak chirij jtaquil chirij Kakaj Jesucristo, xche' chwe. Ri' tzilaj jtaquil chirij Kakaj Jesucristo ri tiye'w jcowil ranmak yak ri tib'intak lawi' raj Kakaj Dios tijb'ijtak.