Acts 14:22 in Uspanteko 22 La' mak tilmit li xye'tak jcowil ranmak yak ajtakeltak re Kakaj Jesucristo pire ma' tijquib'aj ranmak chirij y xijtak rechak chi rajwaxi' tina jcuytakna c'ax ri tina b'ansajna rechak pire tioctak lamas titakonwi' Kakaj Dios.
Other Translations King James Version (KJV) Confirming the souls of the disciples, and exhorting them to continue in the faith, and that we must through much tribulation enter into the kingdom of God.
American Standard Version (ASV) confirming the souls of the disciples, exhorting them to continue in the faith, and that through many tribulations we must enter into the kingdom of God.
Bible in Basic English (BBE) Making strong the souls of the disciples, saying to them that they were to keep the faith, and that we have to go through troubles of all sorts to come into the kingdom of God.
Darby English Bible (DBY) establishing the souls of the disciples, exhorting them to abide in the faith, and that through many tribulations we must enter into the kingdom of God.
World English Bible (WEB) confirming the souls of the disciples, exhorting them to continue in the faith, and that through many afflictions we must enter into the Kingdom of God.
Young's Literal Translation (YLT) confirming the souls of the disciples, exhorting to remain in the faith, and that through many tribulations it behoveth us to enter into the reign of God,
Cross Reference Matthew 10:21 in Uspanteko 21 Jun cristian tina jachna jk'un ratzak pi camic y jun chuchkajw tina jachna ralc'walak pi camic y yak alc'walixelb' tina jb'itna rib'ak chirij jkaj jchuchak y tina jachtakna pi camic.
Matthew 10:38 in Uspanteko 38 Nen jono cristian ta' raj tijtij c'ax laj jc'aslemal y tixamb'er chwij, ta' tic'ular tioc pi we.
Matthew 16:24 in Uspanteko 24 Ajruc're' Kakaj Jesús xij rechak yak ajtijol rib'ak chirij: Wi wi' jonok raj tioc pire ajtijol rib' chwij, rajwaxi' jk'ele' rib' chi jb'anic lawi' ri raj re tran. Rajwaxi' tina jtijna c'ax laj jc'aslemal y tixamb'er chwij.
Matthew 19:24 in Uspanteko 24 Tanca'mulaj chic jb'ij chawechak: Ri' ta' mas c'ax jk'axic jun camello laj b'ak' jwich jun acux chiwch roquic jun b'iom laj jk'ab' Kakaj Dios pire titakon chib', xche' Kakaj Jesús rechak yak ajtijol rib'ak chirij.
Mark 9:47 in Uspanteko 47 Wi ri' b'ak' awch tib'anow chawe atkej li mac, esajb'ic. Ri' mas tzi junchak b'ak' awch atoc lamas titakonwi' Kakaj Dios chiwch wi' chi quib' b'ak' awch att'ojsajb'i li man luwar re tijb'i c'ax.
Mark 10:24 in Uspanteko 24 Yak ajtijol rib'ak chirij Kakaj Jesucristo xsaach jch'olak chi jtaic jyolj, pero Kakaj Jesús xca'mulaj chic jb'ij rechak, xij: Atak walc'wal, tamb'ij chawechak sub'laj c'ax roquic jun b'iom lamas titakon Kakaj Dios chib'ak cristian jwi'l xike tib'e ranm chirij jb'iomil.
Mark 10:30 in Uspanteko 30 tijc'ula' sub'laj nim jq'uixel kelen re neri wich ulew chiwch ri xcan jye'. Tina wa'xna sub'laj nim jq'uixel chapca' richoch, rech'elxic, jchuch, ralc'wal y rulew onque tina jtijna c'ax y la' mak junab' ri tina pena tijta' tzilaj c'aslemal riq'ui Kakaj Dios lecj ri ta' jq'uisic.
Luke 22:28 in Uspanteko 28 Atak xatwa'xtaka' wiq'uil chi jtijic c'ax,
Luke 24:26 in Uspanteko 26 Rajwaxi' jun ri b'il jwi'l Kakaj Dios chi tina jtaknach wich ulew tina jtijna c'ax nab'e, ajruc're' tinimirsaj jk'ij jwi'l Kakaj Dios, xche' rechak.
John 3:5 in Uspanteko 5 Kakaj Jesús xij chic re: Kes tz'etel tz'et tamb'ij chawe chi nen ta' tijc'am ja'tiox y ta' tijc'ul Lok'laj Jsantil Kakaj Dios laj ranm chapca' tiq'uisi'y chic jca'mul, ta' tioc laj jk'ab' Kakaj Dios pire titakon chib'.
John 8:31 in Uspanteko 31 Kakaj Jesús xij rechak yak rijajl Israel ri xcub'ar jch'olak chirij: Atak wi kes tz'et tatakejtak jb'anic ri ximb'ij chawechak, tz'etel tz'et ataka' ajtijol ayb'ak chwij
John 12:25 in Uspanteko 25 Nen jono cristian ta' raj tijye' rib' pi camic jwi'lke tran lawi' raj Kakaj Dios tran, tisaachi' jwich. Pero nen jono cristian tijye' rib' pi camic jwi'lke jb'anic lawi' raj Kakaj Dios tran, tijta' jun tzilaj c'aslemal riq'ui Kakaj Dios lecj ri ta' jq'uisic.
John 15:4 in Uspanteko 4 Ma tos ayb'ak chwij chapca' in ta' tantos wib' chawijak. Jun jk'ab' uva ta' chiqui' tiwichin wi jorok eli'b'i chiwch man jche'l. Y ji'c'ulon atak ta' chiqui' atwichintak wi tatos ayb'ak chwij.
John 15:9 in Uspanteko 9 In atinlok'ajtaka' chapca' inlok'aj in tran Kakaj Dios. Atak, mi can aye'tak lok'in chapca' alok'ajcak tamb'an in.
John 15:20 in Uspanteko 20 Cuxtaj awi'lak ri ximb'ij chawechak, ta' ni jono mocom mas nim jk'ij chiwch jpatron. Wi tib'an c'ax chwe in, jilon atak tina b'anna c'ax chawechak y wi tijcojtak inyolj, jilon ayolj atak tijcoja'taka'n.
John 16:1 in Uspanteko 1 Kakaj Jesús xij chic rechak: Juntir ri tamb'ij chawechak pirechi' ma' tak'el ayb'ak chwij.
John 16:33 in Uspanteko 33 Tamb'ij juntir ri chawechak pire tiwa'x utzil laj awanmak jwi'l ataka' jun wiq'uil. Atak tina atijtakna sub'laj c'ax neri wich ulew, pero wa'xok jcowil awanmak jwi'l in xincwini' chirij man jb'ab'al etzl ri titakon chib'ak cristian neri wich ulew, xche' Kakaj Jesús rechak yak ajtijol rib'ak chirij.
Acts 6:7 in Uspanteko 7 Jilonli sub'laj tijin tiel jtaquil Jyolj Kakaj Dios y sub'laj tijin tiq'uiyantak yak ajtakeltak re Kakaj Jesucristo Jerusalén y sub'laj ajc'amaltak jb'eak cristian riq'ui Kakaj Dios xjach rib'ak laj jk'ab' Kakaj Jesucristo.
Acts 9:16 in Uspanteko 16 In, tina inc'utna chiwch Saulo jurub' c'ax ri tina jtijna chi jye'ic intaquil, xche' Kakaj Jesús re Ananías.
Acts 11:23 in Uspanteko 23 Y cuando xtaw Bernabé xril nen utzil ri ye'l jwi'l Kakaj Dios rechak jwi'l rutzil ranm, re sub'laj xqui'cotc y xij rechak juntir yak ajtakeltak re Kakaj Jesucristo chi jcub'a' mas jch'olak chirij Kakaj Jesucristo ri Kajawl riq'ui nojel ranmak.
Acts 13:43 in Uspanteko 43 Cuando xeltakch juntir cristian la ja cla', sub'laj rijajl Israel y sub'laj ri ma' rijajl ta' Israel ri ticojowtak jc'utu'nak y juntir rib'ilak xamb'ertak chirijak Pablo pach Bernabé. Pablo pach Bernabé xijtak rechak chi mi jquib'aj ranmak chirij rutzil ranm Kakaj Dios ri xye'saj rechak.
Acts 15:32 in Uspanteko 32 Judas pach Silas ri'taka' ajk'asaltak Jyolj Kakaj Dios xoctak chi jye'ic jno'jak y jcowil ranmak yak ajtakeltak re Kakaj Jesucristo.
Acts 15:41 in Uspanteko 41 Xk'axtak Siria y Cilicia, xk'ax jye'tak jcowil ranmak yak k'at ajtakeltak re Kakaj Jesucristo pire ticub'ar mas jch'olak chirij Kakaj Jesucristo.
Acts 18:23 in Uspanteko 23 Xe' quib' uxib' k'ij jtawic Antioquía re Siria, xel chicb'ic, xe' chi solin la' mak luwar re Galacia y re Frigia chi jye'ic jcowil ranmak juntir yak ajtakeltak re Kakaj Jesucristo.
Romans 8:17 in Uspanteko 17 Wi ojtaka' ralc'wal Kakaj Dios, tikac'ula'taka' katextament lecj ri b'il jwi'l Kakaj Dios jpach Kakaj Jesucristo. Pero wi kes tz'et tikacuytak c'ax ri tikatijtak jwi'l cub'ul kach'ol chirij Kakaj Jesucristo, tinimirsaji' kak'ij pi jpach re.
1 Corinthians 1:8 in Uspanteko 8 Kakaj Jesucristo ri Kajawl atchajintak pire ma' tran quib' awanmak chirij asta cuando re tik'aj chicch pire ta' ni jonok tib'in chi wi' amacak cuando titaw man k'ij li.
Colossians 1:23 in Uspanteko 23 Jilonli ta' taquib'aj awanmak chirij Kakaj Jesucristo y ta' taquib'aj awanmak chi rulb'ej ri tiye'saj chawechak jwi'l xacojtak tzilaj jtaquil chirij Kakaj Jesucristo. Ri' tzilaj jtaquil li ri xijsaj rechak juntir cristian lak juntir luwar re wich ulew y ri' li cha'lquin jwi'l Kakaj Dios chi jb'ij rechak cristian.
1 Thessalonians 3:2 in Uspanteko 2 y xkatakb'i Timoteo chi asolajcak ri kech'elxic chirij Kakaj Jesucristo. Re ri' rajchac Kakaj Dios ajt'o'l ke chi jb'ij tzilaj jtaquil chirij Kakaj Jesucristo. Xkatakb'i chi jye'ic jcowil awanmak y jye'ic ano'jak chirij jcub'arb' ach'olak chirij Kakaj Jesucristo
1 Thessalonians 3:13 in Uspanteko 13 Y chikaj chi Kakaj Dios tijye' jcowil awanmak pire tatos ayb'ak re mak etzltak no'j y ta' amacak chiwch Kakaj Dios cuando tipe chic Kakaj Jesucristo ri Kajawl wich ulew pach juntir yak ri tosoltak pire re.
2 Timothy 1:8 in Uspanteko 8 Jwi'li'li mat q'uixib' chi jyolic chi tz'eti' juntir ri xan Kakaj Jesucristo cuando xwa'x neri wich ulew. Ni mat q'uixib' inwi'l, jwi'l win prexil y tijin tamb'ij tzilaj jtaquil chirij Kakaj Jesucristo ri Kajawl. Pero at, cuy juntir c'ax ri tib'ansaj chawe jwi'l ati' jun chwij chi jb'ij tzilaj jtaquil chirij Kakaj Jesucristo. Cuy juntir li, la' jcwinel Kakaj Dios ri ye'l chawe.
2 Timothy 2:11 in Uspanteko 11 Ri' ri kes tz'etel tziji'n, wi ojchak camnak pi jpach Kakaj Jesucristo jwi'l ta' chiqui' tikab'antak mak etzltak no'j, ojwa'xi' riq'uil lecj.
2 Timothy 3:12 in Uspanteko 12 Y kes tz'eti'n, juntir ri rajak trantak nen raj Kakaj Jesucristo trantak, tib'ansaji' c'ax rechak jwi'l cristian.
1 Peter 4:12 in Uspanteko 12 Atak lok'lajtak wech'elxic chirij Kakaj Jesucristo, mat octak il, ma' sachom ch'olal ta' rilic cuando tatijtak nimaktak c'ax pire tic'utun wi cub'ul ach'olak chirij Kakaj Jesucristo.
1 Peter 5:10 in Uspanteko 10 Pero cuando atak tijilchak quib' uxib' k'ij c'ax awi'lak, Kakaj Dios ri ajye'l q'ui jwich utzil, ri xatsiq'uintak pire tac'ultak jnimal ak'ijak ri ta' jq'uisic jwi'l Kakaj Jesucristo, trana' suc'ul re awanmak, trana' chi ta' taquib'aj awanmak chirij Kakaj Jesucristo, tijya' acwinelak y tijya' jcowil awanmak.
2 Peter 1:11 in Uspanteko 11 Y jilonli tiye'saji' luwar chawechak atoctak lamas titakonwi' Kakaj Jesucristo ri Kajawl y ajcolol ke y jtakon ta' jq'uisic.
Jude 1:3 in Uspanteko 3 Atak lok'lajtak wech'elxic chirij Kakaj Jesucristo, xana' chiqui're' chwaj roj tantz'ib'ajb'i jun wuj pi awechak chirij ri kacolic laj jk'ab' kamac ri tran Kakaj Dios. Pero lajori twil chi rajwaxi' tantz'ib'ajb'i pi awechak pire tacowirsaj awanmak chi jcub'aj mas ach'olak chirij Kakaj Jesucristo ri jcub'arb' kach'ol, jun b'weltke b'il jcholajl rechak juntir yak ajtakeltak re Kakaj Jesucristo.
Jude 1:20 in Uspanteko 20 Pero atak lok'lajtak wech'elxic chirij Kakaj Jesucristo, ma b'an awechak chapca' trantak mak cristian li. Rajwaxi' atlok'intak y b'it ayb'ak chi jb'anic mas lawi' raj Kakaj Jesucristo tab'antak, pire tiniq'uib' jcub'arb' ach'olak chirij. Y ch'a'wentak riq'ui Kakaj Dios la' jcwinel Lok'laj Jsantil Kakaj Dios.
Revelation 1:9 in Uspanteko 9 In Juan, ri awech'elxicak chirij Kakaj Jesucristo ri nic' tijin tantij c'ax aac'lak jwi'l wojtak laj jk'ab' Kakaj Dios, nic' titakon Kakaj Dios laj kanm y ta' tikaquib'aj kanm chi jtijic c'ax jwi'l ojchak jun riq'ui Kakaj Jesucristo. In win li man luwar ri wi' li mar ri jb'ij Patmos lamas win prexil jwi'l ximb'ij Jyolj Kakaj Dios y jwi'l ximb'ij chi tz'etel tz'eti' ri ilan y tal inwi'l chirij Kakaj Jesucristo.
Revelation 2:10 in Uspanteko 10 Mi tzaak ach'olak jwi'l c'ax ri tina atijtakna, man jb'ab'al etzl tina ranna chi nic'j chawechak tib'etak li cars pire tril wi kes tz'et nojel awanmak cub'ul ach'olak chwij, tina atijtakna c'ax lajuj k'ij, pero ma quib'aj awanmak asta atcamtak y in tanya' tzilaj c'aslemal chawechak ri chapca' atojb'lak.
Revelation 7:14 in Uspanteko 14 In Juan ximb'ij re: At awetami' kaj, xinche' re. Y re xij chic chwe: Ri'taka' yak ri xeltakch li jun nimlaj c'ax y ri'taka' yak ri xch'aj ritz'ikak y xsakab'sajtak la' jquiq'uel Man Ra Carner.