2 Timothy 2:24 in Uspanteko 24 Jun rajchac Kakaj Jesucristo ri Kajawl, ma' jcholajl ta' chiqui' wi aj tich'o'jini'n, rajwaxi' tzi jno'j riq'uilak juntir cristian, ticwin chi tijonc, rajwaxi' ticuyunc
Other Translations King James Version (KJV) And the servant of the Lord must not strive; but be gentle unto all men, apt to teach, patient,
American Standard Version (ASV) And the Lord's servant must not strive, but be gentle towards all, apt to teach, forbearing,
Bible in Basic English (BBE) For it is not right for the Lord's servant to make trouble, but he is to be gentle to all, ready in teaching, putting up with wrong,
Darby English Bible (DBY) And a bondman of [the] Lord ought not to contend, but be gentle towards all; apt to teach; forbearing;
World English Bible (WEB) The Lord's servant must not quarrel, but be gentle towards all, able to teach, patient,
Young's Literal Translation (YLT) and a servant of the Lord it behoveth not to strive, but to be gentle unto all, apt to teach, patient under evil,
Cross Reference Matthew 12:19 in Uspanteko 19 Ta' tich'o'jin y ta' tich'ejejc. Ta' ni jonok tita'w re chi cow tich'a'w xo'lak b'e.
John 6:52 in Uspanteko 52 Yak rijajl Israel xpe retzalak, xoctak chi jtz'onaj chirib'il rib'ak: ¿Nen mo ticwin man winak ri, tijye' jtio'jl chike chi tijem? xche'tak.
Acts 7:26 in Uspanteko 26 Laj jcab' k'ij chic, Moisés xril quib' rechak yak jwinak tijintak chi ch'o'j, re raj roj xjache' jwichak, xij rechak: Atak, awinaki' ayb'ak, ¿nen chac tab'an c'ax ayb'ak chawib'il ayb'ak? xche' Moisés rechak.
Acts 15:2 in Uspanteko 2 Pero Pablo pach Bernabé xcoj jcowil ranmak chi jb'ij rechak yak rijajl Israel ri tipetak Judea chi ma' jcholajl ta' ri tijin tijb'ijtak y sub'laj naj xyolowtak chirij mak c'utu'n li. Jwi'li'li xpetak yak ajtakeltak re Kakaj Jesucristo xtaktakb'i Pablo pach Bernabé y nic'j ajtakeltak re Kakaj Jesucristo chic Jerusalén, pire xe' jchomorsajtak riq'uilak yak jtako'n Kakaj Jesucristo pach riq'uilak yak ajililtak jcholajl chijxo'lak yak ajtakeltak re Kakaj Jesucristo ri wi'tak Jerusalén nen rajwax trantak.
Acts 23:9 in Uspanteko 9 Y juntir rib'ilak xoctak chi ch'ejejem y wi' nic'j ajtijoltak cristian re Jpixb' Kakaj Dios ri xye' Moisés ri ri'taka' jun chijxo'lak fariseo, xwa'rtak y xijtak: Winak ri ta' nen jono c'ax b'anal jwi'l. Pent xch'ab'ejke jwi'l jun santil o jwi'l jono anjl, xche'tak.
2 Corinthians 10:1 in Uspanteko 1 In Pablo ri tijb'ijtak mak cristian chwij chi cuando win chaxo'lak ta' in c'a'n chi ach'ab'ejcak, pero cuando tantz'ib'ajb'i inwuj pi awechak, sub'laj in c'a'n inch'a'wb'i chawechak. In atinch'ab'ejtakb'i chapca' tran Kakaj Jesucristo ri ta' tijcoj jk'ij y sub'laj tzi jno'j.
2 Corinthians 10:4 in Uspanteko 4 Mak ri tikacojtak oj li ch'o'j ma' ri' ta' chapca' ri tijcojtak mak cristian ri ta' jachem rib'ak laj jk'ab' Kakaj Jesucristo, oj ri' tikacoj jcwinel Kakaj Dios ri ticwin chi ch'econ chib'ak juntir mak ri wi' jcwinelak
Galatians 5:22 in Uspanteko 22 Pero Lok'laj Jsantil Kakaj Dios ri' tran re jun cristian chi tilok'inc, tiqui'cotc, tiwa'x utzil laj ranm, tijcocha' jwich juntir, tzi jno'j, ta' tijquib'aj ranm,
Ephesians 4:2 in Uspanteko 2 Ma coj ak'ijak, ch'a'wentak pi utzil, mi pe awetzalak y ma ye' riq'ui awanmak wi wi' c'ax tab'antak chawib'il ayb'ak jwi'l talok'aji' ayb'ak.
Philippians 2:3 in Uspanteko 3 Ma b'antak jono kelen xike pi awe atak, ma coj ak'ijak, ri' cojtak jk'ijak yak nic'j chic chapca' ri' rechak mas nimak jk'ijak chawchak.
Philippians 2:14 in Uspanteko 14 Juntir ri tab'antak, ma q'ui'tak jb'anic y ma ch'o'jaj ayb'ak chi jb'anic,
Colossians 3:13 in Uspanteko 13 Rajwaxi' cuytak c'ax ri tab'antak chawib'il ayb'ak y wi wi' jono chawechak wi' c'ax laj ranm chirij jun chic, rajwaxi' tijcuy jmac. Jilon chapca' xan Kakaj Jesucristo ri Kajawl chi jcuyic amacak, cuy amacak chawib'il ayb'ak.
1 Thessalonians 2:7 in Uspanteko 7 Onque wi' jcowil káchi' chi jb'ij chawechak chi rajwaxi' tacojtak kak'ij jwi'l oji' jtako'n Kakaj Jesucristo, pero oj xatkach'ab'ejtaka' pi utzil, jilon alok'ajcak xkab'an chapca' tran jun anm chi jchajaj ric'lal.
1 Timothy 3:2 in Uspanteko 2 Jun ajilil jcholajl chijxo'lak yak ajtakeltak re Kakaj Jesucristo rajwaxi' tzi tran laj jc'aslemal pire ma'qui' jmac tita'maj jwi'lak cristian. Rajwaxi' junke rixokl, wi' jb'a pisak, kus jchomorsaj juntir ri tran, tijye' rib' ticojsaj jk'ij jwi'lak cristian, tijye' jposadak y jwaak cristian, wi' jno'j chi jtijoj cristian re Jyolj Kakaj Dios,
1 Timothy 6:11 in Uspanteko 11 Pero at Timoteo, ati' jun winak ri re Kakaj Dios, tos ayb' chirij juntir mak etzltak no'j ri ximb'ij chawe. Takej jb'anic lawi' ri pi jcholajl chi cojon chiwch Kakaj Jesucristo y takej jcub'aj ach'ol chirij, lok'aj juntir cristian, ma quib'aj awanm cuando tatij c'ax y rajwaxi' ta' at c'a'n.
Titus 1:1 in Uspanteko 1 In Pablo, in rajchac Kakaj Dios y in jtako'n Kakaj Jesucristo, takalquin chi jb'ij rechak yak ri cha'ltak jwi'l Kakaj Dios chi jwi'lke ticub'ar jch'olak chirij Kakaj Jesucristo tretemajtak ri tz'etel cojon chiwch Kakaj Dios
Titus 1:7 in Uspanteko 7 Jun ajilil jcholajl chijxo'lak yak ajtakeltak re Kakaj Jesucristo pirechi' tran lawi' raj Kakaj Dios tran, jwi'li'li rajwaxi' ta' jun etzl no'j tita'saj chirij, mi jcoj jk'ij, mi pe retzal, mi k'ab'arc, mi jtoc ch'o'j riq'ui cristian y mi jrayaj tiwa'x jpwaak ri mita' tzi jch'equic.
Titus 1:9 in Uspanteko 9 Rajwaxi' ticub'ar jch'ol chirij tz'etel tzilaj jtaquil chirij Kakaj Jesucristo ri xtijojwi' pire ticwin chi jye'ic jno'jak yak ajtakeltak re Kakaj Jesucristo y pire ticwin chi jch'ub'saj ranmak mak ri ta' tijc'ul jwichak mak c'utu'n li.
Titus 3:2 in Uspanteko 2 mi yok'ontak chirijil jun cristian, mi jtoctak ch'o'j riq'uilak cristian, rane'tak utzil rechak cristian y jc'ute'tak chiwchak cristian chi tziyi' jno'jak.
James 1:1 in Uspanteko 1 In Santiago, in rajchac Kakaj Dios y Kakaj Jesucristo ri Kajawl, tantakb'i rutzil awchak, atak cab'lajuj (12) k'at chi rijajl Israel ri atilem ayb'ak b'ak jaljojtak tilmit.
James 1:19 in Uspanteko 19 Atak lok'lajtak wech'elxic chirij Kakaj Jesucristo, rajwaxi' cojtak retal juntir ri tib'ijsaj chawechak, pero ma atch'a'wtakna y mi pena awetzalak laj or,
James 3:17 in Uspanteko 17 Pero mak no'j ri tipe riq'ui Kakaj Dios sub'laj tziyi'n, trana' rechak cristian chi tiwa'x utzil chijxo'lak, tziyi' jno'jak, ta' tietzelartak, sub'laj triltak c'ur jwich cristian, tijc'uttak tzitaklaj no'j laj jc'aslemalak, ta' jaljoj rilic cristian trantak y ma' ajsolcopil jcayb'altak ta'n.
James 4:2 in Uspanteko 2 Atak chawajak tiwa'x awechak lawi' ri tarayajtak y ta' tiwa'x awechak, jilonli rajti awanmak atcamsantak. Sub'laj ati'tintak, atcontrintak y atch'o'jintak. Atak ta' tiwa'x awechak lawi' chawajak jwi'l ta' tatz'onajtak re Kakaj Dios.
1 Peter 3:8 in Uspanteko 8 Jilonli rajwaxi' niq'uib'ok awchak chawib'il ayb'ak, b'antak tzi ano'jak chawib'il ayb'ak, lok'aj ayb'ak jwi'l awech'elxiqui' ayb'ak chirij Kakaj Jesucristo, iltak c'ur awchak chawib'il ayb'ak y ma coj ak'ijak.
Jude 1:3 in Uspanteko 3 Atak lok'lajtak wech'elxic chirij Kakaj Jesucristo, xana' chiqui're' chwaj roj tantz'ib'ajb'i jun wuj pi awechak chirij ri kacolic laj jk'ab' kamac ri tran Kakaj Dios. Pero lajori twil chi rajwaxi' tantz'ib'ajb'i pi awechak pire tacowirsaj awanmak chi jcub'aj mas ach'olak chirij Kakaj Jesucristo ri jcub'arb' kach'ol, jun b'weltke b'il jcholajl rechak juntir yak ajtakeltak re Kakaj Jesucristo.