2 Corinthians 12:1 in Uspanteko 1 Wetami' chi ta' nen tichacuj tancoj ink'ij, pero onque ta' nen tichacuj tancoj ink'ij, in chwaj inyolow chirij ri xc'utsaj chinwch y chirij ri xesaj chi sakil chinwch jwi'l Kakaj Jesucristo ri Kajawl.
Other Translations King James Version (KJV) It is not expedient for me doubtless to glory. I will come to visions and revelations of the Lord.
American Standard Version (ASV) I must needs glory, though it is not expedient; but I will come to visions and revelations of the Lord.
Bible in Basic English (BBE) As it is necessary for me to take glory to myself, though it is not a good thing, I will come to visions and revelations of the Lord.
Darby English Bible (DBY) Well, it is not of profit to me to boast, for I will come to visions and revelations of [the] Lord.
World English Bible (WEB) It is doubtless not profitable for me to boast. For I will come to visions and revelations of the Lord.
Young's Literal Translation (YLT) To boast, really, is not profitable for me, for I will come to visions and revelations of the Lord.
Cross Reference John 16:7 in Uspanteko 7 Pero in tz'etel tz'et tamb'ij chawechak, ri' mas tzi pi awechak imb'ec. Jwi'l wi ta' imb'ec, ta' tipe Lok'laj Jsantil Kakaj Dios ri ajye'l jcowil awanmak y wi ximb'ec, tantaka'ch.
John 18:14 in Uspanteko 14 Y ri' Caifás li ri xin rechak mak jb'ab'alak yak rijajl Israel chi ri' mas tzi pi rechak ticamsaj jun chi cristian chiwch ticamtak juntir cristian laj jtilmitak.
Acts 9:10 in Uspanteko 10 Cla' Damasco jekel jun winak ri ajtakel re Kakaj Jesucristo ri jb'ij Ananías, re xch'ab'ej chapca' li jun ichic' jwi'l Kakaj Jesús ri Kajawl, xij re: ¡Ananías! xche' re. Ananías xij: Wini' neri, Wajawl, xche'.
Acts 18:9 in Uspanteko 9 Li jun ak'ab' xwab'a' rib' Kakaj Jesucristo ri Kajawl chiwch Pablo chapca' li jun ichic' y xij re: Pablo, mi tzaak ach'ol, coj jcowil awanm, mi can aye' jb'ij inyolj,
Acts 22:17 in Uspanteko 17 Cuando xink'aj Jerusalén, ximb'e li nimi richoch Kakaj Dios. Cuando tijin inch'a'w riq'ui Kakaj Dios cla', etke xwil jwich Kakaj Jesús chapca' li ichic',
Acts 23:11 in Uspanteko 11 Y laj jcab' ak'ab' xwab'a' rib' Kakaj Jesús ri Kajawl chiwch Pablo chapca' li ichic' y xij re: Mi tzaak ach'ol, Pablo. Coj jcowil awanm. Nen mo xab'an chi jye'ic intaquil neri Jerusalén jilon tab'an chic chi jye'ic intaquil Roma, xche' re.
Acts 26:13 in Uspanteko 13 Pero kaj rey Agripa, cuando b'esalquin li b'e, ri'chak xwil jun k'ak' re lecj, xrepajch rib' jk'ak'al chwij y chirijak yak ri b'esaltak chwij. Y man k'ak' li masna tikopopon chiwch k'ij.
1 Corinthians 6:12 in Uspanteko 12 Ye'li' luwar chwe tamb'an nen chwaj tamb'an, pero ma' juntir ta' ri tzi. Ye'li' luwar chwe tamb'an nen chwaj tamb'an, pero ta' tanye' luwar tib'e wanm chirij juntir ri tanrayaj.
1 Corinthians 10:23 in Uspanteko 23 Cuando tib'ijsaj chi ye'li' luwar chike tikab'antak nen chikaj oj tikab'antak, tz'eti'n, pero ma' juntir ta' wi' nen tichacuj. Y tz'et ye'li' luwar chike tikab'antak lawi' ri chikaj oj tikab'antak, pero ma' juntir ta' ri tikab'antak ticwin chi kab'itic chi jb'anic mas lawi' raj Kakaj Jesucristo tikab'antak.
2 Corinthians 8:10 in Uspanteko 10 In, tanye'b'i ano'jak ri mas tzi tab'antak chirij jye'ic pwak. Atak junab'iri' xacholtak taye'tak pwak pire jt'o'icak yak ri wi' rajwax rechak, pero lajori ri' mas tzi tatz'akatsajtak jye'ic ri chawajak taye'tak.
2 Corinthians 11:16 in Uspanteko 16 Tamb'ij chicb'i jun b'welt chawechak chi ma chomorsajtak chi inke sons, pero wi jilonli tachomorsajtak chwij, ye'takb'ica' luwar chwe jilon ach'ab'ejcak tamb'an chapca' sons pire tijna' tancoj junquitz ink'ij.
2 Corinthians 12:7 in Uspanteko 7 onque sub'laj nimi' jk'ij ri xc'utsaj chinwch jwi'l Kakaj Dios. Pero pire ma' tancoj ink'ij, Kakaj Dios xye' luwar re jun jtako'n man jb'ab'al etzl xye' jun c'ax chwe chapca' jun q'uix xcoj laj intio'jl jilonli xan sub'laj c'ax chwe.
2 Corinthians 12:11 in Uspanteko 11 Ximb'ana' chapca' jun sons chi jcojic ink'ij, pero atak xattakowtak we chi jb'anic jilonli. Ataka' ri rajwax tab'ijtak chi tziyi' ri tijin tamb'an. Onque rilic ta' nim ink'ij, pero in masna nim ink'ij chiwchak mak ri tijcoj rib'ak pi jtako'n Kakaj Jesucristo ri tib'ijsaj chirijak chi sub'laj nimak jk'ijak.
Galatians 1:12 in Uspanteko 12 Ma' jun cristian ta'ke xye'w chwe, ni ma' xintijoj ta'ke jwi'lak cristian, ri' Kakaj Jesucristo xye'w retemaj chwe.
Galatians 2:2 in Uspanteko 2 Ximb'e Jerusalén jwi'l Kakaj Dios xc'ut chinwch chi rajwaxi' imb'e cla'. Cla' xinch'ab'ejtak pi ric'anak yak ri cojol jk'ijak chijxo'lak yak ajtakeltak re Kakaj Jesucristo y xinyol rechak nen mo jb'ij tzilaj jtaquil chirij Kakaj Jesucristo tijin tamb'an rechak yak ma' rijajl ta' Israel. Jilonli ximb'an pire tretemajtak chi ma' lok'ta'ke ri b'anal inwi'l y ri tijin tamb'an.
Ephesians 3:3 in Uspanteko 3 Kakaj Dios xresaj chi sakil chinwch lawi' jchomorsa'n ri b'analch jwi'l ojrtaktzij ri ta' etemalch. Juntir li xintz'ib'aji'b'i pi awechak li wuj la' quib' uxib' inyolj
1 John 5:20 in Uspanteko 20 Y ketami' chi Kakaj Jesucristo ri Jc'ajol Kakaj Dios xyuki' wa'xok wich ulew y xye' kano'j pire tiketemajtak nen tran Kakaj Dios ri tz'etel Dios. Y wojtaka' laj jk'ab' Kakaj Dios ri tz'etel Dios y wojtaka' laj jk'ab' Kakaj Jesucristo ri Jc'ajol. Y ri' re kes tz'etel Dios y ri' re tiye'w tzilaj c'aslemal lecj ri ta' jq'uisic.