1 Peter 5:1 in Uspanteko 1 Lajori chwaj tanye'b'i jno'jak yak ajililtak jcholajl chijxo'lak yak ajtakeltak re Kakaj Jesucristo. Y jilon in, ini' jun ajilil jcholajl chijxo'lak yak ajtakeltak re Kakaj Jesucristo chapca' rechak. Xwila' nen jc'axc'ol ri xtij Kakaj Jesucristo y in pach rechak tikac'ula' jnimal kak'ij ri raquitzchak raj tiel chi sakil.
Other Translations King James Version (KJV) The elders which are among you I exhort, who am also an elder, and a witness of the sufferings of Christ, and also a partaker of the glory that shall be revealed:
American Standard Version (ASV) The elders among you I exhort, who am a fellow-elder, and a witness of the sufferings of Christ, who am also a partaker of the glory that shall be revealed:
Bible in Basic English (BBE) I who am myself one of the rulers of the church, and a witness of the death of Christ, having my part in the coming glory, send this serious request to the chief men among you:
Darby English Bible (DBY) The elders which [are] among you I exhort, who [am their] fellow-elder and witness of the sufferings of the Christ, who also [am] partaker of the glory about to be revealed:
World English Bible (WEB) I exhort the elders among you, as a fellow elder, and a witness of the sufferings of Christ, and who will also share in the glory that will be revealed.
Young's Literal Translation (YLT) Elders who `are' among you, I exhort, who `am' a fellow-elder, and a witness of the sufferings of the Christ, and of the glory about to be revealed a partaker,
Cross Reference Luke 24:48 in Uspanteko 48 Atak xawila'taka' chi tz'eti' xaan juntir li.
John 15:26 in Uspanteko 26 Cuando tipe Lok'laj Jsantil Kakaj Dios ri ajye'l jcowil awanmak ri tib'in tz'etel tzij, re tiyuk jb'ij chawechak juntir ri q'uis b'anal inwi'l. Ri Lok'laj Jsantil Kakaj Dios tantakch aac'lak ji' tipe riq'ui Kakaj Dios.
Acts 1:8 in Uspanteko 8 Pero cuando tac'ultak Lok'laj Jsantil Kakaj Dios laj awanmak, ajruc're' tiye'saj acwinelak pire ateltak chi jb'ij li tilmit Jerusalén, juntir luwar re Judea, Samaria y juntir luwar re wich ulew chi kes tz'et xawila'taka' juntir ri ximb'an, xche' rechak.
Acts 1:22 in Uspanteko 22 y cuando xansaj ja'tiox re jwi'l Juan Ajb'anal Ja'tiox asta cuando xc'amsajb'i lecj. Rajwaxi' jun rechak yak ri xiliwtak re juntir li tioc pi jq'uexwach Judas, pire tiwa'x laj kaxo'l chi jb'ij chi kes tz'eti' xc'astasaji' jwich Kakaj Jesús laj jcamnakl, xche' rechak.
Acts 2:32 in Uspanteko 32 Ri' Kakaj Jesús li ri xc'astasaj jwich laj jcamnakl jwi'l Kakaj Dios y oj juntir xkila' chi tz'eti' xc'astasaji' jwich laj jcamnakl.
Acts 3:15 in Uspanteko 15 Atak xataktak jcamsaj Kakaj Jesús ri quiek jwi'l tikata'tak tzilaj c'aslemal. Pero Kakaj Dios xc'astasaji' jwich laj jcamnakl xo'lak camnakib'. Juntir li oj xkila'n y tijin tikab'ij lajori chi tz'eti'n.
Acts 5:30 in Uspanteko 30 Ri' jDios kamam ri xc'astasan jwich Kakaj Jesús laj jcamnakl ri xacamsajtak wich curs.
Acts 10:39 in Uspanteko 39 Y oj xkila' chi tz'eti' juntir ri xan Kakaj Jesús Jerusalén pach laj jluwrak yak rijajl Israel. Rechak xcamsajtak cocb'al wich curs.
Acts 11:30 in Uspanteko 30 Jilonli xantak xtaktakb'i Bernabé pach Saulo chi jye'ic laj jk'ab'ak yak ajililtak jcholajl chijxo'lak yak ajtakeltak re Kakaj Jesucristo ri wi'tak Judea.
Acts 14:23 in Uspanteko 23 Y chijxo'lak mak k'at ajtakeltak re Kakaj Jesucristo re mak tilmit li, xcha'tak nic'j cristian pire xcojtak pi ajililtak jcholajl chijxo'lak yak ajtakeltak re Kakaj Jesucristo. Y juntir rechak xoctak chi ch'a'wem riq'ui Kakaj Dios y xantak ayun chirijak yak ri cha'l jwi'lak. Ajruc're' xcan jache'tak laj jk'ab' Kakaj Jesucristo ri Kajawl ri quiek chirij xcub'ar jch'olak.
Acts 15:4 in Uspanteko 4 Cuando xtawtak Jerusalén, xc'ulsajtaka' pi utzil jwi'lak yak ajtakeltak re Kakaj Jesucristo, yak jtako'n Kakaj Jesucristo y yak ajililtak jcholajl chijxo'lak yak ajtakeltak re Kakaj Jesucristo. Pablo pach Bernabé xyoltak juntir nen utzil ri b'anal jwi'l Kakaj Dios rechak.
Acts 15:6 in Uspanteko 6 Y xmulb'a' rib'ak yak jtako'n Kakaj Jesucristo pach yak ajililtak jcholajl chijxo'lak yak ajtakeltak re Kakaj Jesucristo chi jchomorsaj nen trantak chirij man c'utu'n li.
Acts 15:22 in Uspanteko 22 Y yak jtako'n Kakaj Jesucristo, yak ajililtak jcholajl chijxo'lak y juntir yak ajtakeltak re Kakaj Jesucristo ri wi'tak Jerusalén, nic' jwichak xchomorsajtak chi tijcha'tak nic'j chijxo'lak rechak pire tijtaktakb'i chirijak Pablo pach Bernabé Antioquía re Siria. Xcha'tak Judas ri tib'ijsaj Barsabás re pach Silas ri cojol jk'ijak chijxo'lak yak ajtakeltak re Kakaj Jesucristo.
Acts 20:17 in Uspanteko 17 Pablo, cuando wi' Mileto, xtak jsiq'uijcak yak ajililtak jcholajl chijxo'lak yak ajtakeltak re Kakaj Jesucristo ri wi'tak Éfeso.
Acts 20:28 in Uspanteko 28 Lajori chajaj ayb'ak y tachajajtak juntir yak ajtakeltak re Kakaj Jesucristo, jwi'l takalcataka' jwi'l Lok'laj Jsantil Kakaj Dios chi rilic jcholajl chijxo'lak yak ri ticojontak chiwch Kakaj Dios, juntir ri lok'an jwi'l la' jquiq'uel Jc'ajol ri xtix wich curs.
Acts 21:18 in Uspanteko 18 Y laj jcab' k'ij xe' Pablo chikij, xojb'e chi jsolaj Santiago y wi'taka' cla' juntir yak ajililtak jcholajl chijxo'lak yak ajtakeltak re Kakaj Jesucristo.
Romans 8:17 in Uspanteko 17 Wi ojtaka' ralc'wal Kakaj Dios, tikac'ula'taka' katextament lecj ri b'il jwi'l Kakaj Dios jpach Kakaj Jesucristo. Pero wi kes tz'et tikacuytak c'ax ri tikatijtak jwi'l cub'ul kach'ol chirij Kakaj Jesucristo, tinimirsaji' kak'ij pi jpach re.
2 Corinthians 5:1 in Uspanteko 1 Ketami' chi cuando ojcamc, tik'a'yi' katio'jl ri chapca' jun chinam ri tik'a'yc, pero wi' jun katio'jl lecj ri ta' chiqui' ticamc, ri chapca' kichoch ri ma' la' ta'ke jk'ab'ak cristian b'anal, Kakaj Diosi' b'anowinak.
2 Corinthians 5:8 in Uspanteko 8 Jilonli cub'uli' kach'ol chirij juntir li y rajti kanm tican kaye' katio'jl ri tike camc, pire ojb'e wa'xtak lecj riq'ui Kakaj Jesucristo ri Kajawl.
Philippians 1:19 in Uspanteko 19 jwi'l wetami' chi jwi'l atch'a'wtak chwij riq'ui Kakaj Dios y jwi'l int'o'saj jwi'l Lok'laj Jsantil Kakaj Jesucristo tziyi' tiel juntir pire inelb'i li cars.
Philippians 1:21 in Uspanteko 21 Pi we in, wi aj yo'lquinna neri wich ulew pirechi' tamb'an lawi' raj Kakaj Jesucristo y wi incamc, tanc'ula' ri tijye' Kakaj Jesucristo chwe.
Colossians 3:3 in Uspanteko 3 Atak nic' riq'uil xatcamtaka' jwi'l xcan aye'tak jb'anic mak etzltak no'j, pero lajori ac'aslemalak c'olanchak riq'ui Kakaj Jesucristo y riq'ui Kakaj Dios.
1 Timothy 5:1 in Uspanteko 1 Timoteo, ma yaj ni jono rechak yak ri'jtaklaj winak, ri' mas tzi ye' jno'jak chapca' jye'ic jno'j akaj tab'an. Y jilon yak c'ojoltak winak, ye' jno'jak chapca' jye'ic jno'j yak ak'un tab'an.
1 Timothy 5:19 in Uspanteko 19 Ma coj mak cojom tzij chirij jono rechak yak ajililtak jcholajl chijxo'lak yak ajtakeltak re Kakaj Jesucristo wi mita' quib' o uxib' ri xiliwtak re chi mita' tzi b'anal jwi'l.
2 Timothy 4:8 in Uspanteko 8 Lajori ri'chak tijin twulb'ej titaw k'ij tiye'saj intojb'l jwi'l Kakaj Jesucristo ri Kajawl ri c'olan pi we lecj jwi'l suc'uli' wanm chiwch y re ri' jun k'atb'itzij ri suc'ul ranm. Y ma' xita'ke chwe in tijye' intojb'l, tina jye'na rechak juntir yak ajtakeltak re Kakaj Jesucristo ri nojel ranmak tijin trulb'ejtak tipe chic Kakaj Jesucristo.
Titus 1:5 in Uspanteko 5 Tito, in xatcan inye' Creta, pirechi' taq'uis jb'anic lawi' ri rajwax tib'ansajc. Y tatoc nen tican pi ajililtak jcholajl chijxo'lak yak ajtakeltak re Kakaj Jesucristo lak jujun tilmit chic chapca' ximb'ij chawe.
Philemon 1:9 in Uspanteko 9 pero jwi'l mas tikalok'aj kib' aac'l, sak tijb'ij tike intz'onajb'i tok'ob' chawe. In Pablo inchak ri'jlaj winak, lajori win prexil jwi'l in ajb'il tzilaj jtaquil chirij Kakaj Jesucristo.
1 Peter 1:3 in Uspanteko 3 Nimirsajok jk'ij Kakaj Dios ri jkaj Kakaj Jesucristo ri Kajawl, jwi'l sub'laj xril c'ur kawch xye' jun aac'laj c'aslemal chike chapca' ajri' xojq'uisi'y chic jwi'l xc'astasaj jwich Kakaj Jesucristo laj jcamnakl xo'lak camnakib'. Y ri' li tiye'w jun tz'etel jcub'arb' kach'ol chi rulb'ej
1 Peter 1:7 in Uspanteko 7 pire tic'utun wi kes tz'etel tz'et ta' taquib'aj awanmak chirij Kakaj Jesucristo. Jilon tib'ansaj chawechak chapca' tib'ansaj re oro li k'ak' pire tic'utun wi kes tz'et oroi'n, pero jcub'arb' ach'olak chirij Kakaj Jesucristo masna nim jk'ij chiwch man oro. Atak, wi kes tz'et cub'ul ach'olak chirij Kakaj Jesucristo, ta' tak'el ayb'ak cuando tatijtak c'ax. Jilonli ticojsaji' ak'ijak, tinimirsaji' ak'ijak y tziyi' atilsajtak jwi'l Kakaj Jesucristo cuando tipe chic.
1 Peter 1:12 in Uspanteko 12 Kakaj Dios xresaji' chi sakil chiwchak, jwi'l ri tijin tijb'ijtak ma' pi rechak ta'n, pirechi' utzil pi awechak. Lajori ri tzilaj jtaquil chirij Kakaj Jesucristo ri xijsaj chawechak jwi'lak yak ajb'iltak tzilaj jtaquil chirij Kakaj Jesucristo la'yi' jcwinel Lok'laj Jsantil Kakaj Dios ri xtaksajch lecj xijtak chawechak. Ri tzilaj jtaquil li, asta yak anjl rajak tretemajtak jcholajl.
1 Peter 5:4 in Uspanteko 4 Y cuando tipe chic Kakaj Jesucristo ri nimlaj jb'ab'al ajyuk', tac'ula'taka' jnimal ak'ijak riq'ui Kakaj Dios chapca' jun acoronak ri ta' ni jun b'welt tran c'ax.
1 John 3:2 in Uspanteko 2 Atak lok'lajtak wech'elxic chirij Kakaj Jesucristo, oj ojtaka' ralc'wal Kakaj Dios onque lajori ajqui' chi el chi sakil nen mo ojwuxtak nen or. Pero ketamchak, cuando tipe chic Kakaj Jesucristo, ojwuxtaka' chapca' re y tina kilna nen mo jb'anic.
2 John 1:1 in Uspanteko 1 In Juan, inchak ri'jlaj winak, tantz'ib'ajb'i man wuj ri pi awechak ri atak ajtakeltak re Kakaj Jesucristo ri cha'lcatak jwi'l Kakaj Dios, ri kes tz'et sub'laj atinlok'ajtak. Y ma' xita'ke in inlok'in awechak, jilon juntir yak ri ticojowtak tz'etel tzij,
Revelation 1:9 in Uspanteko 9 In Juan, ri awech'elxicak chirij Kakaj Jesucristo ri nic' tijin tantij c'ax aac'lak jwi'l wojtak laj jk'ab' Kakaj Dios, nic' titakon Kakaj Dios laj kanm y ta' tikaquib'aj kanm chi jtijic c'ax jwi'l ojchak jun riq'ui Kakaj Jesucristo. In win li man luwar ri wi' li mar ri jb'ij Patmos lamas win prexil jwi'l ximb'ij Jyolj Kakaj Dios y jwi'l ximb'ij chi tz'etel tz'eti' ri ilan y tal inwi'l chirij Kakaj Jesucristo.