1 John 2:17 in Uspanteko 17 Y ulew pach mak etzltak rayb'l ri wi' chiwch, tina saachna jwichak. Pero nen tib'anow lawi' raj Kakaj Dios tran, tib'i' yo'rok riq'ui Kakaj Dios lecj y ta' chiqui' jcamic.
Other Translations King James Version (KJV) And the world passeth away, and the lust thereof: but he that doeth the will of God abideth for ever.
American Standard Version (ASV) And the world passeth away, and the lust thereof: but he that doeth the will of God abideth for ever.
Bible in Basic English (BBE) And the world and its desires is coming to an end: but he who does God's pleasure is living for ever.
Darby English Bible (DBY) And the world is passing, and its lust, but he that does the will of God abides for eternity.
World English Bible (WEB) The world is passing away with its lusts, but he who does God's will remains forever.
Young's Literal Translation (YLT) and the world doth pass away, and the desire of it, and he who is doing the will of God, he doth remain -- to the age.
Cross Reference Matthew 7:21 in Uspanteko 21 Kakaj Jesús xij chic rechak cristian: Ma' juntir ta' yak ri tib'intak Wajawl chwe, tioctak laj jk'ab' Inkaj Dios pire titakon chib'ak, xike tioctak laj jk'ab' Inkaj Dios yak ri tib'anowtak lawi' raj Inkaj ri wi' lecj.
Matthew 21:31 in Uspanteko 31 ¿Nenc'u rechak mak quib' xanowtak lawi' raj jkajak trantak? xche' Kakaj Jesús rechak. Rechak xijtak re Kakaj Jesús: Ri' man nab'eal, xche'tak. Kakaj Jesús xij chic rechak: Kes tz'etel tz'et tamb'ij chawechak chi ri' mak ajtz'onaltak alcabar re Roma pach mak tz'i'taklaj anm tioctak nab'e lamas titakonwi' Kakaj Dios chib'ak cristian chawch atak,
Matthew 24:35 in Uspanteko 35 Caj pach ulew tisaachi' jwichak, pero tina tawna chiwch juntir ri ximb'ij chawechak, xche' Kakaj Jesús rechak.
Mark 3:35 in Uspanteko 35 Nen raj tran lawi' raj Kakaj Dios tran, ri' li ink'un, wanab' y inchuch, xche' Kakaj Jesús.
John 4:14 in Uspanteko 14 pero nen titijiw re ja' ri tanye' in, ta' chiqui' ni jun b'welt tijye' chekej chi' re, jwi'l man ja' ri tanye' in chi tijem tinimani' laj ranm jun cristian, trana' chapca' jun relexeb' ja' chi jye'ic jun tzilaj c'aslemal re riq'ui Kakaj Dios lecj ri ta' jq'uisic.
John 6:58 in Uspanteko 58 Tijin inyolow chirij man cuxlanwa ri xpe lecj. Amam atit'ak ojrtaktzij xtija'taka' maná, pero xcamtaka'n. Pero nen titijiw re man cuxlanwa ri, ta'chiqui' ticamc, xche'.
John 7:17 in Uspanteko 17 Wi wi' jonok raj tran lawi' raj Kakaj Dios tran, tijch'ob'a' wi ji' petzal riq'ui Kakaj Dios ri tijon tamb'an o laj imb'ke tipe'w ri tamb'ij.
John 10:28 in Uspanteko 28 In tanya' jun tzilaj c'aslemal rechak riq'ui Kakaj Dios lecj ri ta' jq'uisic. Rechak ni jun b'welt tisaach jwichak y ta' ni jonok tiesantak laj ink'b'.
Romans 12:2 in Uspanteko 2 Ma b'an awechak chapca' trantak mak cristian ri retake wich ulew, ye'tak luwar chi Kakaj Dios tijq'uex ano'jak pire tran aac' re ac'aslemalak, jilonli tawetemajtak lawi' raj Kakaj Dios tab'antak. Ri' b'antak lawi' ri tzi tril Kakaj Dios y ri kes pi jcholajl.
1 Corinthians 7:31 in Uspanteko 31 Mak ri tioctak il chirij juntir ri wi' wich ulew, rane'tak chapca' ta' tioctak il chirij, jwi'l juntir ri wi' wich ulew tike tijin tisaach jwich.
Colossians 1:9 in Uspanteko 9 Jwi'li'li cuando oj xkata jtaquil jilonli, ta' tikamay ch'a'wem riq'ui Kakaj Dios chawijak, oj tijin tikatz'onaj re Kakaj Dios pire tawetemajtak jb'anic lawi' raj re tab'antak la' juntir tzitaklaj no'j y la' achomorsa'nak ri tijye' Lok'laj Jsantil Kakaj Dios.
Colossians 4:12 in Uspanteko 12 Titaksajb'i rutzil awchak jwi'l Epafras, re awinakaki' y jun rajchaqui' Kakaj Jesucristo. Re tijin tijtij jk'ij chi ch'a'wem riq'ui Kakaj Dios chawijak pire ma' taquib'aj awanmak chi jtakej Kakaj Jesucristo pire nojel awanmak tab'antak juntir lawi' raj Kakaj Dios tab'antak.
1 Thessalonians 4:3 in Uspanteko 3 Kakaj Dios ri' raj chi tosolcattak pire re, jwi'li'li ma b'antak tz'i'al.
1 Thessalonians 5:18 in Uspanteko 18 y c'omowajtak re juntir ri tab'antak y juntir ri tib'ansaj chawechak, jwi'l ri' li raj Kakaj Dios chawijak atak ri watak laj jk'ab' Kakaj Jesucristo.
Hebrews 10:36 in Uspanteko 36 Atak rajwaxi' ta' taquib'aj awanmak chirij Kakaj Jesucristo pire atcwintak chi jb'anic lawi' raj Kakaj Dios tab'antak y jilonli tac'ula'taka' lawi' ri b'il jwi'l Kakaj Dios chi tijye' chawechak.
James 1:10 in Uspanteko 10 y jun b'iom ri cojol jk'ij, wa'xok qui'cotemal laj ranm cuando tikesaj jk'ij jwi'l Kakaj Dios, jwi'l jc'aslemal jun b'iom jilon chapca' jcutz'i'jl mak woron, ta' naj tijcuytak.
James 4:14 in Uspanteko 14 Pero ni ta' awetamak tzini' awchak atsakarsantak laj cab' k'ij. Atak atake nic' chapca' raxk'ab', xike tic'utun pitak ak'ab' y cuando timik' jk'ak'al k'ij, ta' na'l lamas tib'e'w.
1 Peter 1:5 in Uspanteko 5 Jwi'l cub'ul ach'olak chirij Kakaj Jesucristo chi Kakaj Dios atjchajajtaka' la' jcwinel pire atcolmajtak laj jk'ab' amacak cuando titaw k'ij tresaj chi sakil la' q'uisb'itak k'ij re jwich k'ijsak.
1 Peter 1:24 in Uspanteko 24 Li wuj re Lok'laj Jyolj Kakaj Dios tijb'ij jilonri: Juntir cristian ji'kelontak chapca' jun woron ri tichekejc, jnimal jk'ijak jilon chapca' jcutz'i'jl jun woron ri titzaak y tisaach jwichak,
1 Peter 4:2 in Uspanteko 2 pire nen jnajtil jc'aslemal ajwi'na neri wich ulew ta' chiqui' tran mak etzltak rayb'l, ri'chak tran lawi' raj Kakaj Dios tran.