Luke 24:30 in Urdu
30 और ऐसा हुआ कि जब वह खाने के लिए बैठ गए तो उस ने रोटी ले कर उस के लिए शुक्रगुज़ारी की दुआ की। फिर उस ने उसे टुकड़े करके उन्हें दिया।
Other Translations
King James Version (KJV)
And it came to pass, as he sat at meat with them, he took bread, and blessed it, and brake, and gave to them.
American Standard Version (ASV)
And it came to pass, when he had sat down with them to meat, he took the bread and blessed; and breaking `it' he gave to them.
Bible in Basic English (BBE)
And when he was seated with them at table, he took the bread, and said words of blessing and, making division of it, he gave it to them.
Darby English Bible (DBY)
And it came to pass as he was at table with them, having taken the bread, he blessed, and having broken it, gave it to them.
World English Bible (WEB)
It happened, that when he had sat down at the table with them, he took the bread and gave thanks. Breaking it, he gave to them.
Young's Literal Translation (YLT)
And it came to pass, in his reclining (at meat) with them, having taken the bread, he blessed, and having broken, he was giving to them,