Luke 19:14 in Urdu

14 लेकिन उस की रिआया उस से नफ़रत रखती थी, इस लिए उस ने उस के पीछे एलची भेज कर इत्तिला दी, ‘हम नहीं चाहते कि यह आदमी हमारा बादशाह बने।’

Other Translations

King James Version (KJV)

But his citizens hated him, and sent a message after him, saying, We will not have this man to reign over us.

American Standard Version (ASV)

But his citizens hated him, and sent an ambassage after him, saying, We will not that this man reign over us.

Bible in Basic English (BBE)

But his people had no love for him, and sent representatives after him, saying, We will not have this man for our ruler.

Darby English Bible (DBY)

But his citizens hated him, and sent an embassy after him, saying, We will not that this [man] should reign over us.

World English Bible (WEB)

But his citizens hated him, and sent an envoy after him, saying, 'We don't want this man to reign over us.'

Young's Literal Translation (YLT)

and his citizens were hating him, and did send an embassy after him, saying, We do not wish this one to reign over us.