Luke 12:55 in Urdu
55 और जब तुम मा'लूम करते हो कि दख्खिना चल रही है तो कहते हो कि लू चलेगी, और ऐसा ही होता है |
Other Translations
King James Version (KJV)
And when ye see the south wind blow, ye say, There will be heat; and it cometh to pass.
American Standard Version (ASV)
And when `ye see' a south wind blowing, ye say, There will be a scorching heat; and it cometh to pass.
Bible in Basic English (BBE)
And when you see a south wind blowing, you say, There will be heat; and so it is.
Darby English Bible (DBY)
And when [ye see] the south wind blow, ye say, There will be heat; and it happens.
World English Bible (WEB)
When a south wind blows, you say, 'There will be a scorching heat,' and it happens.
Young's Literal Translation (YLT)
and when -- a south wind blowing, ye say, that there will be heat, and it is;