Cross Reference Matthew 3:8 in Tuyuca 8 Diamacʉ̃́rã mʉ́ã ñañaré tiirére wãcũpati, wasorá, mʉ́ã ãñurõ tiirécʉtiremena ẽñoñá.
Matthew 5:19 in Tuyuca 19 Tee dutirére péerogã netõnʉcã́gʉ̃no bʉ́ri niigʉ̃́ niigʉ̃daqui Cõãmacʉ̃ Õpʉ̃ niirṍpʉre. Ãpẽrãrẽ́ netõnʉcã́rĩ tiigʉ́nocã teerora biigʉdaqui. Ãpĩ tee dutirére diamacʉ̃́ tiigʉ́nope, ãpẽrãrẽ́ teeré tiidutígʉnope õpʉ̃ tiiróbiro niigʉ̃daqui Cõãmacʉ̃ Õpʉ̃ niirṍpʉre.
Matthew 16:24 in Tuyuca 24 Too síro Jesús ʉ̃sãrẽ jĩĩwĩ: —Sĩcʉ̃ yʉʉre padeó, nʉnʉdʉgágʉno cʉ̃ʉ̃ booró tiidʉgárenorẽ tiidújããrõ. Basocá cʉ̃ʉ̃rẽ ñañarõ jĩĩpacari, yʉʉre tʉonʉnʉ́searo. Teeré tiigʉ́, curusare apagʉ́ tiiróbiro niigʉ̃daqui.
Matthew 28:20 in Tuyuca 20 Niipetire yʉʉ mʉ́ãrẽ dutiriguere cʉ̃́ãrẽ bueya, yʉʉaro jĩĩrã. Niipetire bʉrecori mʉ́ãmena niirucujãgʉ̃dacu. Tée atibʉ́reco petirípʉcãrẽ mʉ́ãmena niirucujãgʉ̃dacu, jĩĩ wedewi Jesús.
Luke 1:6 in Tuyuca 6 Cʉ̃́ã pʉarã́pʉra Cõãmacʉ̃ ĩñacorore basocá ãñurã́ niiyira. Cʉ̃ʉ̃ dutirére ãñurõ tiiyíra. Teero tiirá, basocá cʉ̃́ãrẽ “wapa cʉoóya” jĩĩmasĩriyira.
Luke 1:75 in Tuyuca 75 Bʉ́recoricõrõ yʉʉ ĩñacoropʉ ãñuré tiiádacu’, jĩĩyigʉ Cõãmacʉ̃.
Luke 3:9 in Tuyuca 9 Mʉ́ã ñañaré tiidúheri ĩñagʉ̃, Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ cõãgʉ̃daqui. Sicagʉ́ yucʉgʉ ñañaré dʉcacʉtirigʉre cõmeãmena nʉcõrĩmenapʉra páata, pecamepʉ sóecõãrõ tiiróbiro mʉ́ãrẽ tiigʉ́daqui, jĩĩyigʉ Juan.
John 6:25 in Tuyuca 25 Cʉ̃́ã atiniñapʉ́ tĩãjeara, Jesuré bʉajeára, cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩñáwã: —Basocáre buegʉ́, ¿deero biiri mʉʉ tĩãjeaarĩ ãnopʉ́re? jĩĩwã.
John 14:30 in Tuyuca 30 ’Wãtĩãrẽ dutigʉ́ atibʉ́reco macãrãrẽ dutigʉ́ atitoaqui mée. Teero tiigʉ́, yʉʉ mʉ́ãmena péero wedesegʉda. Cʉ̃ʉ̃ yʉʉre péerogã netõnʉcã́masĩripacʉ, dutimigʉ̃daqui.
John 17:14 in Tuyuca 14 Mʉʉ wederiguere cʉ̃́ãrẽ wedewʉ. Cʉ̃́ã yʉʉ tiiróbiro atibʉ́reco macãrã peti niiriya. Teero tiirá, atibʉ́reco macãrã cʉ̃́ãrẽ ĩñatutiya.
Acts 24:16 in Tuyuca 16 Teero tiigʉ́, yʉʉ masĩrõ jeatuaro wapa cʉohégʉ niidʉgaga, Cõãmacʉ̃ ĩñacoropʉ, basocá ĩñacoropʉ teerora.
Acts 24:25 in Tuyuca 25 Pablo wedegʉ, jĩĩyigʉ: —Cõãmacʉ̃ marĩ ãñurõ tiirí booi. Marĩ ñañarére tiidʉgápacara, tiiríjãrõ booa. Atibʉ́reco petirí, Cõãmacʉ̃ wapa tiigʉ́daqui, jĩĩyigʉ. Félix teero jĩĩrĩ tʉogʉ́, cuijõãyigʉ. Pablore wáadutigʉ jĩĩyigʉ: —Apetó apeyenó tiiré manirĩ́, mʉʉrẽ atidutigʉda sũcã, jĩĩyigʉ.
Romans 6:4 in Tuyuca 4 Jesús diaari siro, masãcopepʉ cṹũnoyigʉ. Marĩ wãmeõtinoremena cʉ̃ʉ̃rẽ cṹũriro tiiróbirora marĩcãrẽ marĩ ñañaré tiirécã cṹũnoriro niiwʉ̃. Marĩ Pacʉ cʉ̃ʉ̃ tutuaremena Jesucristore diarigʉpʉre masõrigʉ niiwĩ. Marĩpe cʉ̃ʉ̃mena masãrira tiiróbiro niijĩrã, cʉ̃ʉ̃mena mama catiré tiiróbiro cʉorécʉtia.
Romans 6:12 in Tuyuca 12 Teero tiirá, marĩrẽ ñañaré tiidʉgáre marĩ wãcũrépʉre jeapacari, teero nʉcãjã́ãda.
Romans 6:19 in Tuyuca 19 Mʉ́ãrẽ wisióro tʉgueñarijããrõ jĩĩgʉ̃, biiro wedea: Mʉ́ã too sʉgueropʉre mʉ́ãye õpʉ̃ʉ̃ maquẽmena ñañarére tiirucújĩyu. Jõõpemena ñañaré tiidóajĩyu. Atitópere mʉ́ãye õpʉ̃ʉ̃ maquẽmena ãñurére tiiyá. Teero tiirá, ãñurére tiirucúra pʉtʉáadacu.
Romans 8:13 in Tuyuca 13 Marĩ ñañarére tiisʉguénʉcãriguere tiirája, diadoaadara niiãdacu. Tee ñañarére tiisʉguénʉcãriguere Espíritu Santo tiiápuremena tiidúrapeja catirucuadacu.
Romans 12:2 in Tuyuca 2 Mʉ́ã atibʉ́reco macãrã tiirucúrere ĩñarã, cʉ̃́ã tiiróbiro tiiríjãña. Biirope tiiyá: Mʉ́ã wãcũrére wasowáya. Teeména mʉ́ã niirecʉtirere wasojã́ãdacu; Cõãmacʉ̃ boorépere masĩãdacu. Cʉ̃ʉ̃ boorére masĩjĩrã, ãñurére tiiádacu; Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenirĩ tiiádacu. Cʉ̃ʉ̃ booré diamacʉ̃́ niiã.
Romans 13:12 in Tuyuca 12 Atebʉ́recorire ñami naĩtĩãrõ tiiróbiro ñañaré tiiré niinetõjõãã. Bóemʉãatiro tiiróbiro Jesucristo pʉtʉaatiadaro péerogã dʉsacú. Teero tiirá, noo booró naĩtĩãrõpʉ tiiã́majãrenorẽ tiidúro booa. Ãñurõ bóeropʉ niirã́ tiiróbiro niijĩrã, bóeropʉ tiiréno dícʉre tiirucújããda.
1 Corinthians 6:9 in Tuyuca 9 ¿Ateré mʉ́ã masĩriite? Ñañaré tiirá Cõãmacʉ̃ Õpʉ̃ niirṍpʉ jearicua. Wisiríjãña. Ñeeapesodeaatira, weerirare padeorá Cõãmacʉ̃ Õpʉ̃ niirṍpʉ jearicua. Teero biiri wãmosíarira niipacara ãpẽrãména ñeeapera, ʉ̃mʉã́ sesaro numiã́mena niirã́biro tiirá, numiã sesaro ʉ̃mʉã́mena niirã́biro tiirá Cõãmacʉ̃ Õpʉ̃ niirṍpʉ jearicua.
2 Corinthians 1:12 in Tuyuca 12 Ʉ̃sã ateré wãcũrã, bayiró ʉseniã: Atibʉ́recopʉre basocáre tiiditóro manirṍ ãñurõ tiirécʉtira niirucuwʉ. Mʉ́ã watoapʉcãrẽ teerora tiiwʉ́. Teero tiirá, ʉ̃sã wapa cʉohéra, ãñurõ tʉgueñaã. Ʉ̃sã basiro ʉ̃sã masĩrémena teeré tiimasĩ́ria; Cõãmacʉ̃ ʉ̃sãrẽ ãñurõ tiirémenape teeré tiimasĩ́ã.
2 Corinthians 7:1 in Tuyuca 1 Teero tiirá, yáa wedera, yʉʉ maĩrã́, Cõãmacʉ̃ “teero tiigʉ́da” jĩĩriguere masĩrã, niipetire marĩ ñañaré tiirére duujã́ãda. Marĩye õpʉ̃ʉ̃rĩrẽ ñañorére, marĩ wãcũré ñañorére duuáda. Cõãmacʉ̃rẽ quioníremena padeojĩ́rã, cʉ̃ʉ̃ booré dícʉre tiiáda.
Galatians 1:4 in Tuyuca 4 Cõãmacʉ̃ marĩ Pacʉ boosã́rirobirora Jesucristo marĩ ñañaré tiirére acabóaro jĩĩgʉ̃, diabosarigʉ niiwĩ. Marĩ cʉ̃ʉ̃ teero tiiríguemena atibʉ́reco macãrã ñañaré tiirucúrere tiidújãmasĩã.
Galatians 5:24 in Tuyuca 24 Marĩ Jesucristore padeorá niijĩrã, ñañaré ʉgaripéamiriguere duujã́ã sáa.
Ephesians 1:4 in Tuyuca 4 Cʉ̃ʉ̃ marĩrẽ ãñurõ tiirígue biiro niiã: Atibʉ́reco tiiádari sʉguero, cʉ̃ʉ̃ marĩrẽ Cristomena niiãdarare besetoarigʉ niiwĩ. Marĩrẽ cʉ̃ʉ̃ ĩñacoropʉre ñañaré manirã́, ñañaré tiirírirabiro niirĩ boogʉ́, teero tiirígʉ niiwĩ.
Ephesians 2:2 in Tuyuca 2 Atibʉ́reco macãrã tiiróbiro ñañaré tiiríra niiwʉ̃. Wãtĩãrẽ dutigʉ́ boorére tiinʉnʉ́sewʉ. Cʉ̃ʉ̃ atibʉ́reco macãrã Cõãmacʉ̃rẽ netõnʉcã́rãrẽ dutigʉ́ niiĩ.
Ephesians 4:22 in Tuyuca 22 Teero tiirá, mʉ́ã too sʉgueropʉ ñañaré tiiríguere duujã́ña sáa. “Ʉgaripéaremena ʉseniãdacu”, jĩĩ wãcũmijĩyu mʉ́ã. Niiria. Teero wãcũré tiiditóre niiã.
Colossians 1:22 in Tuyuca 22 Teero mʉ́ã niipacari, Cõãmacʉ̃ mʉ́ãmena ãñurõ niirecʉtimasĩqui sũcã. Cristo marĩ tiiróbiro õpʉ̃ʉ̃cʉtigʉ tiiõpʉ̃ʉ̃menarã ñañarõ netõ, diayigʉ. Cʉ̃ʉ̃ diariguemena Cõãmacʉ̃ mʉ́ã ñañaré manirã́, ñañaré tiirírirabiro pʉtʉári tiiyígʉ. Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ cʉ̃ʉ̃mena niiãrõ jĩĩgʉ̃, teero tiiyígʉ.
Colossians 3:5 in Tuyuca 5 Mʉ́ã atibʉ́reco maquẽ ñañaré tiidʉgárere duujã́ña: Ãpẽrãména ñañarõ ñeeaperijãña; ãpẽrãména mʉ́ã booró ñeeaperijãña; teeré tiidʉgápacara, tiiríjãña; ñañarére ʉgaripéarijãña; niyerure, apeyenórẽ boonemósãrijãña. Teeré boonemósãrãno Cõãmacʉ̃rẽ wãcũricua; cʉ̃́ãye dícʉre wãcũjãcua. Teero tiirá, basocá weerirare padeorábiro tiicúa.
1 Thessalonians 4:7 in Tuyuca 7 Cõãmacʉ̃ marĩrẽ ñañaré tiiáro jĩĩgʉ̃ mee beserigʉ niiwĩ. Ñañaré manirã́ niirĩ booquí.
1 Thessalonians 4:9 in Tuyuca 9 Cãmerĩ́ maĩrére deero jóanemomasĩriga mʉ́ãrẽ. Cõãmacʉ̃ mʉ́ãrẽ cãmerĩ́ maĩdutítoarigʉ niiwĩ.
1 Timothy 4:12 in Tuyuca 12 Mʉʉ mamʉ niirémena ãpẽrã́ mʉʉrẽ tʉodʉgáribocua. Teero wáari jĩĩgʉ̃, Jesuré padeoráre ãñuré queoré ẽñoñá. Ãñurõ wedeseya; ãñurõ tiirécʉtiya; cãmerĩ́ maĩñá; Jesuré ãñurõ padeoyá; ñañaré manigʉ̃́ niiña.
1 Timothy 6:17 in Tuyuca 17 Pee apeyé cʉorá “ãpẽrã́ nemorṍ niiã” jĩĩrijããrõ. Cʉ̃́ã cʉorémena “ãñurõ wáaadacu” jĩĩ ʉsenirijããrõ. Cʉ̃́ã cʉoré petijṍããdacu. Teero jĩĩrõno tiirá, “Cõãmacʉ̃mena ãñurõ wáaadacu” jĩĩ ʉseniãrõ. Cõãmacʉ̃ marĩrẽ niipetire marĩ cʉorére ticoi, ʉseniãrõ jĩĩgʉ̃.
2 Timothy 3:12 in Tuyuca 12 Ate diamacʉ̃́rã niiã: Niipetira Jesucristore padeorá Cõãmacʉ̃ booré tiidʉgárare ñañarõ tiinóãdacua.
2 Timothy 4:10 in Tuyuca 10 Demas atibʉ́reco maquẽrẽ maĩnetṍnʉcãqui. Teero tiigʉ́, Tesalónicapʉ yʉʉre cõãjõãwĩ. Crescente Galaciapʉ wáawi. Tito Dalmaciapʉ wáawi.
Titus 3:3 in Tuyuca 3 Too sʉgueropʉre marĩ niipetira biirora niirucumiwʉ̃: Tʉomasĩ́hẽrã, Cõãmacʉ̃ dutirére netõnʉcã́rã, diamacʉ̃́ niihẽrepere tiinʉnʉ́sera, ñañarépere tiicotéra, ʉsenirucuya manirépere tiicotéra niirucumiwʉ̃. Bʉ́recoricõrõ ñañarã́, ãpẽrãyére ʉgorepira niirucumiwʉ̃. Cʉ̃́ã doonórã, marĩ menamacãrãmena cãmerĩ́ ĩñatutirepira niirucumiwʉ̃.
Hebrews 8:11 in Tuyuca 11 Cʉ̃́ã sĩcʉ̃norẽ cʉ̃́ã menamacãrãrẽ, cʉ̃́ãya wederare ‘Cõãmacʉ̃rẽ masĩña’ jĩĩ bueriadacua. Teero bueripacari, niipetira yʉʉre masĩãdacua. Wĩmarã, teero biiri bʉtoá masĩãdacua.
James 4:8 in Tuyuca 8 Cõãmacʉ̃rẽ wãcũrucujãña. Mʉ́ã teero tiirí, Cõãmacʉ̃ mʉ́ãmena niirucujãgʉ̃daqui. Mʉ́ã ñañaré tiirére tiidújãña. Mʉ́ã Cõãmacʉ̃rẽ, teero biiri atibʉ́reco maquẽrẽ sĩcãrõména maĩdʉgára mʉ́ã teero wãcũrére wasoyá.
1 Peter 1:14 in Tuyuca 14 Mʉ́ã Jesuré masĩãdari sʉguero, cʉ̃ʉ̃ boorére masĩririra niiwʉ̃. Bayiró ñañarére tiidʉgájĩyu. Atitóre mʉ́ã Cõãmacʉ̃ põna niijĩrã, too sʉgueropʉ mʉ́ã ñañaré tiiríguenorẽ tiiríjãña.
1 Peter 2:11 in Tuyuca 11 Yʉʉ mʉ́ãrẽ maĩã. Teero tiigʉ́, mʉ́ãrẽ tiidutía. Mʉ́ã atibʉ́recopʉre wáanetõri basocá tiiróbiro niiã. Mʉ́ã niiãdaro peti ʉ̃mʉã́sepʉ niicu. Teero tiirá, ñañarére tiidʉgárijãña. Ñañaré tiidʉgáre ãñurõ tiidʉgárepere cãmotácu mʉ́ã yeeripũnapʉre.
1 Peter 4:2 in Tuyuca 2 Teero tiigʉ́, cʉ̃ʉ̃ catiré bʉrecori jeatuaro “basocá ñañaré tiidʉgárenorẽ tiigʉ́da” jĩĩ wãcũriqui sáa; “Cõãmacʉ̃ boorépere tiigʉ́da” jĩĩ wãcũqui.
2 Peter 1:4 in Tuyuca 4 Cʉ̃ʉ̃ diamacʉ̃́ tiigʉ́ niijĩgʉ̃, marĩrẽ “ãñuré mʉ́ãrẽ tiigʉ́da” jĩĩrigʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ “ãñuré mʉ́ãrẽ tiigʉ́da” jĩĩrigue bayiró wapapacáre niiã. Teeména mʉ́ã cʉ̃ʉ̃ tiiróbiro niirecʉtimasĩãdacu; teero biiri atibʉ́reco maquẽ mʉ́ãrẽ ñañarõ wáari tiidʉgárere netõnénoãdacu.
2 Peter 2:9 in Tuyuca 9 Teero tiigʉ́, Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ padeoráre ñañarõ wáari, netõnémasĩqui. Ñañarã́pere ñañarõ tiigʉ́dʉ siatúcũrira tiiróbiro cʉoquí, tée cʉ̃ʉ̃ basocáre wapa tiiádari bʉreco jearipʉ.
2 Peter 2:20 in Tuyuca 20 Jĩĩditorepira marĩ Õpʉ̃ Jesucristo marĩrẽ netõnégʉ̃rẽ masĩmijĩya. Teero biiri atibʉ́reco maquẽ basocáre ñañorĩ́ tiirére netõnénomijĩya. Netõnénorira niipacara, teeré tiinʉcã́jĩya sũcã. Too síro teeré tiidúmasĩricua sáa. Teero tiirá, too sʉguero niiriro nemorṍ ñañarã́ pʉtʉácua.
2 Peter 3:11 in Tuyuca 11 “Niipetire petijṍããdacu” jĩĩrére masĩ, ¿deerope tiiádari marĩ? Ñañaré tiirére duu, Cõãmacʉ̃ boorépere ãñurõ tiiáda.
1 John 2:6 in Tuyuca 6 “Yʉʉ cʉ̃ʉ̃mena niijãã” jĩĩgʉ̃́no Jesucristo tiirécʉtirirobirora tiinʉnʉ́searo.
1 John 2:15 in Tuyuca 15 Atibʉ́reco macãrã ñañaré tiirucúrenorẽ, teero biiri atibʉ́recopʉ niirére maĩríjãña. Sĩcʉ̃ atibʉ́reco macãrã tiiróbiro tiigʉ́no Cõãmacʉ̃pere maĩríqui.
1 John 2:27 in Tuyuca 27 Espíritu Santo Jesucristo ticorigʉ mʉ́ãpʉre niiqui. Teero tiirá, ãpĩ mʉ́ãrẽ “nemorṍ buegʉda” jĩĩgʉ̃́rẽ booríjãña. Espíritu Santo mʉ́ãrẽ niipetirere buequi. Cʉ̃ʉ̃ jĩĩditoro manirṍ diamacʉ̃́ maquẽrẽ buequi. Cʉ̃ʉ̃ bueróbirora Jesucristomena niijãña.
1 John 5:19 in Tuyuca 19 “Marĩ Cõãmacʉ̃ põna niiã” jĩĩrére masĩã. Atecã́rẽ masĩã: Wãtĩãrẽ dutigʉ́ niipetira atibʉ́reco macãrãrẽ dutiqui.
Jude 1:18 in Tuyuca 18 Mʉ́ãrẽ ateré wedecowa: “Atibʉ́reco petiádari sʉguero maquẽ bʉrecoripʉre Cõãmacʉ̃yere buijã́ãdacua. Cʉ̃́ã booró dícʉ tiidʉgára, ñañaré tiirére tiiã́majããdacua”, jĩĩcowa.
Revelation 14:12 in Tuyuca 12 Teero tiirá, Cõãmacʉ̃rẽ padeorá wãcũtutuaro booa. Cʉ̃́ã Cõãmacʉ̃ dutirére tiirá, Jesuré padeorucúra niiĩya, jĩĩwĩ.