John 9 in Tuyuca

1 Jesús netõwá, sĩcʉ̃ ʉ̃mʉ capeari ĩñahẽgʉ̃rẽ ĩñawĩ. Cʉ̃ʉ̃ wĩmagʉ̃pʉra capeari ĩñahẽgʉ̃ bauáyigʉ.

2 Ʉ̃sã Jesuré sãĩñáwʉ̃: —Ʉ̃sãrẽ buegʉ́, ¿deero tiigʉ́ ãni capeari ĩñahẽgʉ̃ bauáyiri? ¿Noãyé wapa niiĩ? ¿Cʉ̃ʉ̃ye wapa, cʉ̃ʉ̃ pacʉsʉ̃mʉãye wapa niiĩ? jĩĩwʉ̃.

3 Jesús ʉ̃sãrẽ jĩĩwĩ: —Cʉ̃ʉ̃ ñañaré tiiré wapa mee niiã. Teero biiri cʉ̃ʉ̃ pacʉsʉ̃mʉãye wapa mee niiã. Cʉ̃ʉ̃mena Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ ãñurõ tiirére ẽñodʉgágʉ, cʉ̃ʉ̃rẽ teero baugʉ́ bauári tiirígʉ niiwĩ.

4 Yʉʉre ticodiocorigʉ padedutirere mecʉ̃tígã marĩrẽ tiiró booa. Too síro ñami tiiróbiro niiãdacu. Ñami jeari, sĩcʉ̃no pademasĩriqui.

5 Yʉʉ atibʉ́recopʉ niigʉ̃, basocáre sĩãwócore tiiróbiro niiã, jĩĩwĩ.

6 Jesús teero jĩĩãri siro, yepapʉ ʉsecóre eocṹ, dita ococʉtíre maané, capearipʉ tuusĩã́,

7 cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩwĩ: —Siloétaropʉ mʉʉye capearire cosegʉ́ wáaya, jĩĩwĩ. (Siloé jĩĩrõ, “ticoconorigʉ” jĩĩdʉgaro tiia.) Teero tiigʉ́, cʉ̃ʉ̃ toopʉ́ wáa, cʉ̃ʉ̃ capearire coserígʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ wiipʉ́ pʉtʉaatigʉ, ãñurõ ĩñarigʉ niiwĩ.

8 Cʉ̃ʉ̃ya wii pʉto macãrã, ãpẽrã́ cʉ̃ʉ̃ niyeru sãĩduíri ĩñarucurira cãmerĩ́ sãĩñáyira: —¿Ãni niyeru sãĩduírucuarigʉra niiĩrã? jĩĩyira.

9 Sĩquẽrã “cʉ̃ʉ̃rã́ niiĩ” jĩĩyira. Ãpẽrãpé “niirii; ãpĩ cʉ̃ʉ̃biro baugʉ́ niiĩ” jĩĩyira. —Yʉʉrá niiã, jĩĩyigʉ.

10 —¿Deero tiigʉ́ mʉʉ mecʉ̃tígãrẽ ãñurõ ĩñaĩ? jĩĩyira cʉ̃́ãpe.

11 —Jõõ niiãrigʉ Jesús wãmecʉtigʉ dita ococʉtíremena yʉʉ capearire tuusĩã́, Siloétaropʉ yʉʉre cosedutíati. Teero tiigʉ́, wáa, yʉʉ coseári siro, ãñurõ ĩñaãwʉ̃, jĩĩ yʉʉyigʉ cʉ̃ʉ̃peja.

12 —¿Noopʉ́ niigari cʉ̃ʉ̃? jĩĩyira. —Masĩriga. Noopʉ́ niigʉ̃ niiqui, jĩĩyigʉ cʉ̃ʉ̃peja.

13 Capeari ĩñahẽgʉ̃ niimiãrigʉ fariseo basoca pʉtopʉ néewanorigʉ niiwĩ.

14 Jesús dita ococʉtíremena cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñarĩ tiirí bʉreco ʉ̃sã yeerisãri bʉreco niiwʉ̃.

15 Teero tiirá, fariseo basocapeja cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩñáyira: —¿Deero tiigʉ́ mʉʉ ãñurõ ĩñaĩ? jĩĩyira. —Sĩcʉ̃ yʉʉ capearire dita ococʉtíremena tuusĩã́ãti. Yʉʉ coseári siro, ãñurõ ĩñaãwʉ̃, jĩĩyigʉ.

16 Sĩquẽrã fariseo basoca jĩĩyira: —Cʉ̃ʉ̃rẽ teero tiiárigʉre Cõãmacʉ̃ ticocorijĩyi. Marĩ yeerisãri bʉrecore netõnʉcã́gʉ̃ tiii, jĩĩyira. Ãpẽrãpé jĩĩyira: —Cʉ̃ʉ̃ ñañaré tiigʉ́no niigʉ̃jã, ãñurére tiiẽ́ñoriboajĩyi, jĩĩyira. Cʉ̃́ã cʉ̃ʉ̃rẽ sĩcãrĩbíro wãcũriyira sáa. Teero tiirá, batajṍãyira.

17 Teero tiirá, cʉ̃́ã capeari ĩñahẽgʉ̃ niimiãrigʉre sãĩñáyira sũcã: —Mʉʉte ¿deero jĩĩĩ mʉʉrẽ ĩñarĩ tiiárigʉre? jĩĩyira. —Yʉʉja “profeta niiĩ” jĩĩã, jĩĩyigʉ.

18 Judíoare dutirá capeari ĩñahẽgʉ̃ niimiãrigʉye quetire padeodʉgáriyira. Teero tiirá, cʉ̃ʉ̃ pacʉsʉ̃mʉãrẽ sʉocó,

19 sãĩñáyira: —¿Ãni mʉ́ã macʉ̃ niiĩ? ¿“Wĩmagʉ̃pʉra capeari ĩñahẽgʉ̃ bauárigʉ” mʉ́ã jĩĩrigʉra niiĩ? ¿Deero tiigʉ́ cʉ̃ʉ̃ mecʉ̃tígãrẽ ĩñaĩ? jĩĩyira.

20 Cʉ̃ʉ̃ pacʉsʉ̃mʉãpe yʉʉyira: —Ʉ̃́jʉ̃, ʉ̃sã macʉ̃rã niiĩ. Cʉ̃ʉ̃ capeari ĩñahẽgʉ̃ bauámiwĩ. Tee dícʉre ʉ̃sã masĩã.

21 Cʉ̃ʉ̃ mecʉ̃tígã ĩñarére masĩriga. Cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñarĩ tiiárigʉcãrẽ masĩriga. Cʉ̃ʉ̃ basiro yʉʉmasĩĩ; wĩmagʉ̃ mee niiĩ. Cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩñáña, jĩĩyira.

22 Cʉ̃ʉ̃ pacʉsʉ̃mʉã cuira, teero jĩĩyira. Judíoare dutirá too sʉgueropʉ ateré jĩĩyira: “Jõõ niiãrigʉre ‘Cõãmacʉ̃ beserigʉ Cristo niiĩ’ jĩĩgʉ̃́norẽ marĩ neãrí wiipʉ cõãwioneconoãdacu; marĩmena niinemoriqui”, jĩĩyira.

23 Teero tiirá, cʉ̃ʉ̃ pacʉsʉ̃mʉã “wĩmagʉ̃ mee niiĩ; cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩñáña” jĩĩyira.

24 Judíoare dutirápeja capeari ĩñahẽgʉ̃ niimiãrigʉre sʉocóyira sũcã. Cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyira: —Cõãmacʉ̃ tʉocóropʉre diamacʉ̃́ wedeseya. Ʉ̃sã masĩã: Jõõ niiãrigʉ ñañaré tiigʉ́ niiĩ, jĩĩyira.

25 Cʉ̃ʉ̃pe yʉʉyigʉ: —Cʉ̃ʉ̃ ñañaré tiigʉ́ niigʉ̃ niiqui; yʉʉ masĩriga. Ate dícʉre masĩã: Yʉʉ capeari ĩñahẽgʉ̃ niipacʉ, mecʉ̃tígãrẽ ĩñaã sáa, jĩĩyigʉ.

26 Cʉ̃́ãpeja cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩñánemoyira: —¿Deero mʉʉrẽ tiiárĩ? ¿Ñeenómena mʉʉrẽ ĩñarĩ tiiárĩ? jĩĩyira.

27 Cʉ̃ʉ̃pe yʉʉyigʉ: —Mʉ́ãrẽ wedetoamiãwʉ̃; yʉʉre tʉorícu. ¿Deero tiirá wedenemorõ booi sũcã? ¿Mʉ́ãcã cʉ̃ʉ̃rẽ nʉnʉdʉgágari? jĩĩyigʉ.

28 Cʉ̃́ãpeja cʉ̃ʉ̃rẽ tutiyira: —Mʉʉ cʉ̃ʉ̃rẽ nʉnʉñá. Ʉ̃sãpeja Moisés dutirére nʉnʉã́da.

29 Ʉ̃sã masĩã: Cõãmacʉ̃ Moisére wedeseyigʉ. Cʉ̃ʉ̃rẽjã “too macʉ̃pʉ niiĩ” jĩĩmasĩriga, jĩĩyira.

30 Cʉ̃ʉ̃peja cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —¡Ayo! ¿Mʉ́ã cʉ̃ʉ̃rẽ “noo macʉ̃pʉ niiĩ” jĩĩmasĩrigari? ¡Cʉ̃ʉ̃rã́ yʉʉre capeari ĩñarĩ tiiáwĩ!

31 Marĩ ateré masĩã: Cõãmacʉ̃ ñañaré tiiráre cʉ̃́ã sãĩrére yʉʉriqui. Cʉ̃ʉ̃rẽ padeoránorẽ, cʉ̃ʉ̃ booré tiiránorẽ yʉʉqui.

32 Sĩcãrĩ “sĩcʉ̃ wĩmagʉ̃pʉra capeari ĩñahẽgʉ̃ bauárigʉre ĩñarĩ tiiáyigʉ” jĩĩrĩ tʉoyá maniwʉ̃́.

33 Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ ticocoriatã, yʉʉre capeari ĩñarĩ tiiríboajĩyi, jĩĩyigʉ.

34 Cʉ̃́ãpeja cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyira: —Mʉʉ sicatopʉra ñañagʉ̃́ bauárigʉ niipacʉ, ʉ̃sãrẽ buemasĩricu sáa, jĩĩyira. Cʉ̃ʉ̃ cʉ̃́ãmena niimiãrigʉre cõãwionecojãyira.

35 Jesús capeari ĩñahẽgʉ̃ niimiãrigʉre cʉ̃́ã cõãwionecori tʉowí. Cʉ̃ʉ̃rẽ bʉajeágʉ, jĩĩwĩ: —¿Mʉʉ niipetira sõwʉ̃rẽ padeói? jĩĩwĩ.

36 —¿Noã niiĩ cʉ̃ʉ̃? Yʉʉ cʉ̃ʉ̃rẽ padeodʉgága, jĩĩ yʉʉwi.

37 —Mʉʉ cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñatoaa. Yʉʉ mʉʉmena wedesegʉ cʉ̃ʉ̃rã́ niiã, jĩĩwĩ.

38 —Õpʉ̃, mʉʉrẽ padeóa, jĩĩ, cʉ̃ʉ̃ pʉto ñicãcoberimena jeacũmuwĩ.

39 Jesupé jĩĩwĩ: —Yʉʉ atibʉ́recopʉre basocáre cʉ̃́ã ñañaré tiirére masĩãrõ jĩĩgʉ̃ atiwʉ. Teero wáari, capeari ĩñahẽrã tiiróbiro ĩñaãdacua; capeari ĩñarã́ capeari ĩñahẽrã tiiróbiro wáaadacua, jĩĩwĩ.

40 Sĩquẽrã fariseo basoca cʉ̃ʉ̃ pʉtopʉ niirã́peja cʉ̃ʉ̃rẽ tʉo, jĩĩwã: —Ʉ̃sãcãrẽ “capeari ĩñahẽrã tiiróbirora niiã mʉ́ã” ¿jĩĩgʉ̃ tiii? jĩĩwã.

41 Jesupéja cʉ̃́ãrẽ yʉʉwi: —Mʉ́ã capeari ĩñahẽrã tiiróbiro niirãjã, yʉʉ tiirére ĩñaribojĩyu. Teero tiirá, wapa cʉoríbojĩyu. Mʉ́ã “ĩñamasĩã” jĩĩ wãcũjĩrã, wapa cʉorá niiã, jĩĩwĩ.