1 Timothy 3:7 in Tuyuca 7 Teero tiirá, Jesuré padeohéracã “cʉ̃ʉ̃rã́ ãñurõ tiii” jĩĩnogʉ̃ niirõ booa. Teero jĩĩriatã, cʉ̃́ã cʉ̃ʉ̃rẽ wedesãbocua; Satanás cʉ̃ʉ̃rẽ diocójãboqui sáa.
Other Translations King James Version (KJV) Moreover he must have a good report of them which are without; lest he fall into reproach and the snare of the devil.
American Standard Version (ASV) Moreover he must have good testimony from them that are without; lest he fall into reproach and the snare of the devil.
Bible in Basic English (BBE) And he is to have a good name among those outside the church, so that nothing may be said against him and he may not be taken by the designs of the Evil One.
Darby English Bible (DBY) But it is necessary that he should have also a good testimony from those without, that he may fall not into reproach and [the] snare of the devil.
World English Bible (WEB) Moreover he must have good testimony from those who are outside, to avoid falling into reproach and the snare of the devil.
Young's Literal Translation (YLT) and it behoveth him also to have a good testimony from those without, that he may not fall into reproach and a snare of the devil.
Cross Reference Mark 4:11 in Tuyuca 11 Jesús cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —Tíatopʉ masĩña maniríguere Cõãmacʉ̃ dutiré mʉ́ãpʉre niiãdarere mʉ́ãrẽ masĩrĩ tiia. Yʉʉre padeohérare queorémena wedea,
Acts 6:3 in Tuyuca 3 Teero tiirá, siete ʉ̃mʉã mʉ́ãmena niirã́rẽ beseya. “Cʉ̃́ãrã basocá ãñuũya” jĩĩrã́, Espíritu Santo dutiré tiirucúra, ãñurõ masĩrã́ niiãrõ. Mʉ́ã beseadarare yaaré batodutiadacu.
Acts 10:22 in Tuyuca 22 Cʉ̃́ã yʉʉyira: —Sĩcʉ̃ cien surara dutigʉ́ Cornelio wãmecʉtigʉ ticocoawĩ. Cʉ̃ʉ̃ basocʉ́ ãñugʉ̃́, Cõãmacʉ̃rẽ quioníremena ĩñagʉ̃́ niiĩ. Cʉ̃ʉ̃rẽ niipetira judíoa “ãñuniĩ” jĩĩĩya. Sĩcʉ̃ ángele cʉ̃ʉ̃rẽ bauá, cʉ̃ʉ̃ya wiipʉ mʉʉrẽ atiaro jĩĩyigʉ, mʉʉ wederére tʉoáro jĩĩgʉ̃, jĩĩyira.
Acts 22:12 in Tuyuca 12 ’Tiimacãpʉre Ananías wãmecʉtigʉ niiwĩ. Cõãmacʉ̃rẽ quioníremena padeogʉ́, Moisére dutiré cṹũriguere tiigʉ́ niiwĩ. Niipetira judíoa tiimacã niirã́ cʉ̃ʉ̃rẽ “ãñuniĩ” jĩĩ ĩñawã.
1 Corinthians 5:12 in Tuyuca 12 Yʉʉ Jesuré padeohérare beseria. Cõãmacʉ̃ basiro cʉ̃́ãrẽ bese, diamacʉ̃́rã wapa tiigʉ́daqui. Mʉ́ãmena niirã́pere besero booa. Teero tiirá, Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũ jĩĩrõbirora tiiyá: Mʉ́ã watoapʉ ñañaré tiigʉ́re cõãjãña.
1 Corinthians 10:32 in Tuyuca 32 Mʉ́ã tiirémena sĩcʉ̃norẽ ñañaré tiiẽ́ñorijãña; niipetira Cõãmacʉ̃ põnarẽ́, judíoare, judíoa niihẽrãrẽ ñañaré tiiẽ́ñorijãña.
2 Corinthians 6:3 in Tuyuca 3 Ãpẽrãrẽ́ ʉ̃sã Cõãmacʉ̃ye paderére ñañarõ wedeseri booría. Teero tiirá, basocáre ñañaré tiiẽ́ñoria, “Cõãmacʉ̃rẽ padeoríbocua” jĩĩrã.
2 Corinthians 8:21 in Tuyuca 21 Teero tiirá, ʉ̃sã marĩ Õpʉ̃, teero biiri basocá ĩñacoropʉre diamacʉ̃́ tiidʉgáa.
Colossians 4:5 in Tuyuca 5 Mʉ́ã Jesuré padeohéra watoapʉre ãñuré tiiẽ́ñorecʉtiya. Mʉ́ã teero tiirí, ãñuré quetire mʉ́ã wederi, tʉoádacua.
1 Thessalonians 4:12 in Tuyuca 12 Mʉ́ã padera, teeména catiadacu, ãpẽrãyére sãĩrípacara. Mʉ́ã teero tiirí, Jesuré padeohéra mʉ́ãrẽ ãñurõ wedeseadacua.
1 Thessalonians 5:22 in Tuyuca 22 Niipetire ñañaré tiiríjãña.
1 Timothy 5:14 in Tuyuca 14 Teero tiigʉ́, wapewia numiã mamarã́ niirã́norẽ manʉcʉtiri booa sũcã. Põnacʉtíaro. Cʉ̃́ãye wiseri macãrãrẽ ãñurõ ĩñanʉnʉsearo. Cʉ̃́ã teero tiirí, marĩrẽ ĩñatutira “cʉ̃́ã ñañaré tiiíya” jĩĩmasĩricua.
1 Timothy 5:24 in Tuyuca 24 Sĩquẽrãrẽ cʉ̃́ã ñañaré tiiré masĩnotoaa, cʉ̃́ãrẽ cʉ̃́ã ñañaré wapa ticoadari sʉguero. Ãpẽrãpére cʉ̃́ã ñañaré tiiré too síropʉ masĩnoãdacu.
1 Timothy 6:9 in Tuyuca 9 Pee cʉodʉgára ñañaré tiidʉgárere nʉcãrícua. Satanás cʉ̃́ãrẽ máata diocómasĩqui. Cʉ̃́ã boonemósãre maquẽ dícʉre wãcũcua. Tee maquẽrẽ bayiró wãcũrémena ñañarõ netõ, ñañarõ tiinóãdacua.
2 Timothy 2:26 in Tuyuca 26 Teeré masĩrã, cãniwãcã́rãbiro niiãdacua. “Wãtĩãrẽ dutigʉ́ marĩrẽ peresu niirã́biro cʉomírigʉ niiwĩ, cʉ̃ʉ̃ boorére tiiádarare”, jĩĩ masĩrã, cʉ̃ʉ̃ dutirére tiidújããdacua.
Titus 2:5 in Tuyuca 5 ãñurõ wãcũ besemasĩ, niirecʉtiya; ñañarére booríjãña; mʉ́ãye wiseripʉre ãñurõ pade niirecʉtiya; ãñurõ niiña; mʉ́ã manʉsʉ̃mʉã dutirére ãñurõ yʉʉya. Ãpẽrã́ mʉ́ã teero tiirí ĩñarã, “Cõãmacʉ̃ye queti ñañaniã” jĩĩmasĩricua.
Titus 2:8 in Tuyuca 8 Diamacʉ̃́ wedeseya, wedesãnorĩ jĩĩgʉ̃. Mʉʉ teero tiirí, sĩcʉ̃ merẽã jĩĩdʉgapacʉ, bobogʉ́daqui, “cʉ̃́ã ñañaniya” jĩĩré maquẽrẽ bʉahégʉ.
1 Peter 4:14 in Tuyuca 14 Cristore padeoré wapa basocá mʉ́ãrẽ ñañarõ jĩĩrĩ, ʉsenirõ booa. Cʉ̃́ã teero tiirí, ateré masĩña: Espíritu Santo asibatégʉ mʉ́ãmena niirucuqui.
3 John 1:12 in Tuyuca 12 Niipetira Demetriore ãñurõ wedeseya. Cõãmacʉ̃ booróbirora diamacʉ̃́ tiiáyigʉ. Ʉ̃sãcã cʉ̃ʉ̃rẽ teerora jĩĩ wedesea. Mʉʉ masĩcu: Ʉ̃sã diamacʉ̃́ maquẽrẽ wedesea.