Revelation 5:9 in Tsishingini 9 A̱vu a cana ishipa i saꞌavu i nda: “A̱vu ɗa vu rawai vu tara aatagadaꞌa a̱vu waru vu ra̱ɓuwa̱ erepu o urotsu wa̱ yi a̱vu vu kpa̱tuꞌwa̱ yi. Ili i na i zuwai a̱yi ɗa ama o una wu ta̱, ɗaɗa mpasa ma̱ wu mo oꞌwoi atsupu ana vu tsupayi gundo, ne elentsu, na ama, ni iɗa, a̱vu gogo o oꞌwo ama a̱ A̱sula̱.
Other Translations King James Version (KJV) And they sung a new song, saying, Thou art worthy to take the book, and to open the seals thereof: for thou wast slain, and hast redeemed us to God by thy blood out of every kindred, and tongue, and people, and nation;
American Standard Version (ASV) And they sing a new song, saying, Worthy art thou to take the book, and to open the seals thereof: for thou was slain, and didst purchase unto God with thy blood `men' of every tribe, and tongue, and people, and nation,
Bible in Basic English (BBE) And their voices are sounding in a new song, saying, It is right for you to take the book and to make it open: for you were put to death and have made an offering to God of your blood for men of every tribe, and language, and people, and nation,
Darby English Bible (DBY) And they sing a new song, saying, Thou art worthy to take the book, and to open its seals; because thou hast been slain, and hast redeemed to God, by thy blood, out of every tribe, and tongue, and people, and nation,
World English Bible (WEB) They sang a new song, saying, "You are worthy to take the book, And to open its seals: For you were killed, And bought us for God with your blood, Out of every tribe, language, people, and nation,
Young's Literal Translation (YLT) and they sing a new song, saying, `Worthy art thou to take the scroll, and to open the seals of it, because thou wast slain, and didst redeem us to God in thy blood, out of every tribe, and tongue, and people, and nation,
Cross Reference Matthew 20:28 in Tsishingini 28 Adama a na ko a̱mu, Mawun ma Vuma n ta̱wa̱ tsa̱ra̱ a yuwaan mu tsugbashi shi, amma n yuwaan ama, waru n ca aciya̱va̱ adama a wawa ama na̱ a̱bunda̱ a̱tsuma̱ a̱ nusu le.”
Matthew 26:28 in Tsishingini 28 Adama a na mpasa n va̱ n ɗa za na o oꞌwoi iroci ya akucunu† a na A̱sula̱ a yuwain na ama a̱ yi, adama a yuwaan le gafura vu nusu le.
Mark 16:15 in Tsishingini 15 A̱vu u damma le, “ꞌYa̱wa̱i a̱tsuma̱ o uvaɗi suru i yuwaan ama alajiya a Alabari a Saꞌani.
Acts 20:28 in Tsishingini 28 I ka̱lyuwa̱ aciya̱ɗu ulobonu waru na̱ a̱za̱ e Itoni a na Ruhu va Akiza zuwa nɗu yo oꞌwo aza a aguɓa e ikyon† ya̱ A̱sula̱. Ele ɗa aza a na u tsulai na̱ mpasa ma̱ yi.
Romans 3:24 in Tsishingini 24 Amma A̱sula̱ a ta tarasa le a̱za̱ a̱ a̱ɓula̱ adama e isaꞌani i na u cayi uneꞌe pere. U yuwan ta̱ ili i ndolo e ekere e Yesu Zamawawa, za na ka̱mba̱to ntsu fa̱a̱n ana wu za̱ꞌwa̱i nusu tsu.
1 Corinthians 6:20 in Tsishingini 20 A̱sula̱ a tsula ɗu ta̱. U tsupaa ɗu ta̱ na̱ a̱bunda̱ lon. Adama o ndolo, ili i na yaa zuwa lipu ɗu yuwan suru u roco na yaa casu A̱sula̱ tsugbain.
1 Corinthians 7:23 in Tsishingini 23 A̱sula̱ a tsula ɗu ta̱ ɗe. U tsupaa ɗu ta̱ na̱ a̱bunda̱ lon. She i yuwan gashi agbashi aza a na a zuwai na ꞌyuwan a ciga a zuwaa ama atsuvu agba a zuwaa A̱sula̱ atsuvu wan.
Ephesians 1:7 in Tsishingini 7 A̱tsuma̱ e Yesu Zamawawa tso oꞌwo ta̱ fa̱a̱n adama a mpasa mu ukwa̱ ma̱ yi, a̱yi ɗa ili i na i zuwai tsu tsura̱i gafura vu nusu tsu. O ure u nda u ɗa A̱sula̱ o roco ntsu a̱ba̱jini e isaꞌani ya̱ yi a̱bunda̱ lon.
Colossians 1:14 in Tsishingini 14 A̱sula̱ a tsupaa tsu ta̱ na̱ mpasa m Mawun ma̱ yi reve tso oꞌwo fa̱a̱n, ne ɗa u yuwaan ntsu gafura vu nusu tsu.
Colossians 1:23 in Tsishingini 23 Amma ni i ciga i ꞌyuwan i lyuwa elime nu uꞌususu na ili i nda amayun a ɗa waru ni i ciga i ꞌyuwan yi isawan pe nu ucira. She i lyawa uzuwu wo okolo a̱ ɗu na ushiyi a mantsa ma na yu uwwai Alabari a Saꞌani wan. A yuwan ta̱ alajiya a Alabari a Saꞌani a nda o uvaɗi suru, waru a̱mu Bulu, mo oꞌwo ta̱ aagbashi e itana yi ikaka i nda.
Titus 2:14 in Tsishingini 14 U kuwa̱ ta̱ adama u wawa tsu diga o unusu suru, waru tsa̱ra̱ u ka̱mba̱to tsu cece. Waru u ca ta̱ aciya̱yi tsa̱ra̱ u ka̱mba̱to tsu ama a̱ yi, adama tsu ka̱mba̱ a mayan me isaꞌani suru suru.
Hebrews 11:14 in Tsishingini 14 Nna ama a yuwan cuꞌun va adanshi a nda, o to rocosu a ta zamishi ure wi iɗa i na wo oꞌwo za le.
1 Peter 1:18 in Tsishingini 18 I reve ta̱ A̱sula̱ a tsupa† ta̱ ili i gbain i ro adama u wawa ɗu diga o ure u vama u na nkaya n ɗu n lyawaa nɗu. Agba atsupu a na u tsupai ili i ɗa tsa zinariya ko azurufa, ili i na i tsu jima shi.
2 Peter 2:1 in Tsishingini 1 Ɗe a̱ca̱pa̱ a yuwan ta̱ ama̱sula̱ e epen a na a yuwayin aza a Israꞌila adanshi, ne ɗa waru munlu me epen ma̱a̱ ta̱wa̱ a̱tsuma̱ a̱ ɗu. Nu ugbozu u ɗa a̱a̱ ta̱wa̱ nu uritosu we epen adama a̱ A̱sula̱ a na wa̱a̱ lungusa̱ ama. A̱ ta̱ ꞌya̱sa̱a̱n Zagbain le na tsupai adama u wawa le aci. Ele na aciyele aa jima shi a̱ ta̱ lungusa̱ le.
1 John 1:7 in Tsishingini 7 Amma na̱ tsu ri nden a̱tsuma̱ e ekan, ununa A̱sula̱ a̱ ri a̱tsuma̱ e ekan, tsu ta̱ a̱ nden m muwwulai. Waru mpasa m Mawun ma̱ yi Yesu n ta̱ za̱za̱ꞌusa̱ nusu tsu.
1 John 2:2 in Tsishingini 2 A̱yi ɗa kucci adama a̱ nusu tsu. Nusu tsu ɗa u tarai goon shi, amma hali na̱ nusu va ama a̱tsuma̱ o uvaɗi suru.
Revelation 4:11 in Tsishingini 11 “Zagbain tsu na̱ A̱sula̱ a̱ tsu, vu rawa ta̱ vu ushi tsugbain, tsugono nu ucira adama a na vu rawa ta̱ vu ushi le. A̱vu ɗa vu yuwain ili suru, waru vu zuwa le ta̱ a̱ da̱na̱ wuma cine a̱ ri adama a na vu ciga nle ne.”
Revelation 5:2 in Tsishingini 2 Waru a̱vu me ene malingata ma̱ A̱sula̱ mo ucira, za na dammai na̱ a̱ba̱jini o uɗyo: “Zane ɗa rawai u ra̱ɓuwa̱ erepu a aatagada a nda a̱vu waru u kpa̱tuꞌwa̱ yi?”
Revelation 5:6 in Tsishingini 6 Me ene ta̱ Ma̱giriꞌi mishin zuzu na̱ nda̱na̱ta̱ n tsugonoꞌo. Ili i wuma i na̱shi i ka̱nda̱ruwa̱ yi ta̱ oɓolo na azagbain. Lipu va̱ yi rotso ta̱ gashi a paɗa yi ta̱ o una̱ u kucci. U ta̱ na avana e cindere ne esu e cindere, ele ɗa nan ruhu e cindere va̱ A̱sula̱ a na u lyunguyi a̱ tyo pasu suru a̱tsuma̱ o uvaɗi.
Revelation 5:12 in Tsishingini 12 A̱ da̱na̱ ta̱ e ishipa na̱ a̱ba̱jini o uɗyo: “Tsu ta yuwaan Ma̱giriꞌi ma na o unai ica, waru adama a̱ a̱ba̱jini o ucira a̱ yi, nu utsuru, nu urevu, nu ukadu wa̱ yi. U ushi tsugono na̱ tsugbain ni ica suru suru!”
Revelation 7:9 in Tsishingini 9 Ana a̱yi ndolo kotoi, a̱vu n ka̱lyuwa̱ ɗaɗa me enei ɗe oɓolo a ama a laꞌa ta̱ a̱bunda̱ a na vuma aa gura kece le suru. O uta̱ ta̱ a̱tsuma̱ e iɗa, o gundo, na ama, ne elentsu suru, a̱vu e isawan a̱ ma̱ka̱ka̱n ma̱ nda̱na̱ta̱ n tsugono na̱ Ma̱giriꞌiꞌi. O oto ta̱ a̱tugu a̱ uri, suru nle a̱ guza̱ ta̱ ashuwa-shuwa e ekere e le.
Revelation 11:9 in Tsishingini 9 Ama suru, ni iɗa, nu ugundo, ne elentsu, a̱ ta̱ ka̱lyuwa̱ a̱kwa̱kwa̱ e le. Agba aa lyawa za ro ciɗo le shi, hali she na a yuwan rana taꞌatsu na akapi.
Revelation 13:8 in Tsishingini 8 Ama suru a ta yuwaan yi a̱ga̱nda̱, ele ɗa aza a na a ɗanai ala e le a̱tsuma̱ a aatagada a ama a wuma kafu a yuwan uvaɗi shi. Aatagadaꞌa za Ma̱giriꞌi ma na o unai ɗa.
Revelation 14:3 in Tsishingini 3 Ele ɗa ama ukpakukupa ukpaku nu ukpakukupa amunga nu ukpakukupa una̱shi (144,000) a̱ ta̱ mishin zuzu na̱ nda̱na̱ta̱ n tsugono, oɓolo ni ili i wuma i na̱shi, na azagbain. A̱ da̱na̱ ta̱ a canasa ishipa i saꞌavu, za na babu za na aa gura rito yi, she ele goon. Ele ɗa aza a na a tsupayi o uta̱a̱ nle a̱tsuma̱ a ama o uvaɗi suru.
Revelation 14:6 in Tsishingini 6 A̱vu me enishe malingata ma̱ A̱sula̱ ma ꞌyawan zuva lon. U ciga ta̱ u damma ikaka ya Alabari a Saꞌani† a na a̱ ri n koto shi a̱ tyo uba̱ta̱ wa aza a na a̱ ri pe nden a̱tsuma̱ o uvaɗi, ele ɗa iɗa, na̱ gundo, ne elentsu, oɓolo na akapi a ama a na buwai.