Revelation 2:7 in Tsishingini 7 “Za na ri na atsuvu, wu uwwa ili i na Ruhu aa dansaa a̱ꞌisa̱ a̱ a̱za̱ e Itoni! N ta lyawa za na biti lyuwai aci u lyuwa muwun mu uɗanga n na n tsu ca wuma, za na ri a̱tsuma̱ o uꞌwa u wivuwun† zuva.”
Other Translations King James Version (KJV) He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; To him that overcometh will I give to eat of the tree of life, which is in the midst of the paradise of God.
American Standard Version (ASV) He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches. To him that overcometh, to him will I give to eat of the tree of life, which is in the Paradise of God.
Bible in Basic English (BBE) He who has ears, let him give ear to what the Spirit says to the churches. To him who overcomes I will give of the fruit of the tree of life, which is in the Paradise of God.
Darby English Bible (DBY) He that has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies. To him that overcomes, I will give to him to eat of the tree of life which is in the paradise of God.
World English Bible (WEB) He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies. To him who overcomes I will give to eat of the tree of life, which is in the Paradise of my God.
Young's Literal Translation (YLT) He who is having an ear -- let him hear what the Spirit saith to the assemblies: To him who is overcoming -- I will give to him to eat of the tree of life that is in the midst of the paradise of God.
Cross Reference Matthew 11:15 in Tsishingini 15 Za na ri na atsuvu, wu uwwa!
Matthew 13:9 in Tsishingini 9 Za na ri na atsuvu, wu uwwa!”
Matthew 13:43 in Tsishingini 43 Ele gba ama a̱ a̱ɓula̱ a̱ te ikana gashi urana o tsugono tsa Dada le. Za na ri na atsuvu, wu uwwa!”
Mark 7:15 in Tsishingini 15 Ili i na i tsu uwa a̱tsuma̱ a vuma a̱yi ɗa u tsu lungusa̱ wuma wa̱ yi shi, she ili i na i tsu uta̱ o okolo, a̱yi ɗa u tsu lungusa̱ yi.
Luke 23:43 in Tsishingini 43 Reve u usu yi, “Amayun a ɗa maa dansaa wu, anaꞌan vu ta̱ da̱na̱ oɓolo na̱ a̱mu o uꞌwa u wivuwun.”†
John 16:33 in Tsishingini 33 “N damma ɗu ta̱ ili i ndolo adama yoo oꞌwo na̱ ma̱za̱nga̱ ma amayun adama a na i ri oɓolo na̱ a̱mu. Uvaɗi u ta zuwa ɗu i sowo a̱tsuma̱lima̱. Agba i kaɓa asuvu! N lyuwa ta̱ aci o ucira wu uvaɗi!”
1 Corinthians 2:10 in Tsishingini 10 Amma tsu reve ta̱ ili i ndolo suru adama a na Ruhu va̱ A̱sula̱ roco ntsu ɗe iliꞌi suru. U reve ta̱ ili suru, hali ni ili yu usokowu i na i ri a majiyan ma̱ A̱sula̱.
1 Corinthians 12:4 in Tsishingini 4 Neꞌe ta̱ lo kokoꞌo, agba suru Ruhu ta̱ ɗa aa casu le.
1 John 5:4 in Tsishingini 4 Vuma na ri mawun ma̱ A̱sula̱ suru, u ta lyuwa aci o uvaɗi, waru ucawu wo okolo a̱ tsu a̱yi ɗa ili i na i tsu ca tsu malyuwa ma aciꞌi.
Revelation 2:11 in Tsishingini 11 “Za na ri na atsuvu, wu uwwa ili i na Ruhu aa dansaa a̱ꞌisa̱ a̱ a̱za̱ e Itoni! Za na biti lyuwai aci e iwuya, woo sowo a̱tsuma̱lima̱ o ukwa̱ we ire shi.”
Revelation 2:17 in Tsishingini 17 “Za na ri na atsuvu, wu uwwa ili i na Ruhu aa dansaa a̱ꞌisa̱ a̱ a̱za̱ e Itoni! N ta ca za na biti lyuwai aci a̱tsuma̱ a mana† na o sokoi. Waru n ta ca za suru aatali a̱ uri a na a ɗanai aala a saꞌavu ɗe. Za na ushiyi aatali a nda a ɗa goon ee reve aala a nda.”
Revelation 2:26 in Tsishingini 26 “N ta lyawa za na lyuwai aci u da̱na̱ na̱ cuꞌun vu ucira u na waa yuwan tsugono tsa na Dada va̱ ca numu. N ta yuwaan ne za na lyuwai elime na̱ mayan me ili i na n damma niyi u yuwan, hali a̱ tyo mantsa mo ukosu wu uvaɗi. N ta ca yi ucira u na waa yuwan tsugono tsu uvaɗi suru. Nu u yuwan tsugono tsa nda, u ta̱ da̱na̱ usuɗuwu, waru u ta kpasuꞌwa le reve o ɓoso le miri-miri ununa ama o tsu ɓoso mpondo mo oloꞌo. Waru n ta ca yi talyoꞌo na tsi ikana na̱ wasasa, iroci yu ulyuwu wa aci wa̱ yi.
Revelation 3:5 in Tsishingini 5 Vuma na lyuwai aci o unusu biti, u to oto itana i uri cine ama a nda a yuwain. Ma̱a̱ kimusa̱ aala a vuma ndolo na a ɗanai a̱tsuma̱ a aatagada a ama a wuma wa amayun shi. Na̱ mi isawan a̱ ma̱ka̱ka̱n ma Dada va̱ oɓolo na̱ nlingata ma̱ yi aza a na a yuwusaan yi a̱ga̱nda̱, babu usa̱n u ɗa maa damma a na n reve yi ta̱.
Revelation 3:12 in Tsishingini 12 N ta zuwa vuma na lyuwai aci e iwuya wo oꞌwo aatsura a na a̱ tsu ɓa̱na̱ uꞌwa u gbain uba̱ta̱ u na maa yuwusaan A̱sula̱ a̱ga̱nda̱. Vuma nda ta̱ da̱na̱ ɗe kuci. N ta ɗana ala e re a̱ lipu va̱ yi, aala a̱ A̱sula̱ a̱ va̱, waru na aala a̱ Urishelima† Saꞌavu, a̱yi ɗa aala a̱ lyuci gbain va̱ A̱sula̱ a̱ va̱, za na a̱a̱ cipa̱ uba̱ta̱ wa̱ A̱sula̱ ɗe zuva. N ta ɗanaa yi waru a̱ lipu va̱ yi aala a saꞌavu a̱ va̱.
Revelation 3:21 in Tsishingini 21 “Aza a na a lyuwai aci, a̱ ta̱ da̱nu zuzu na̱ nda̱na̱ta̱ n tsugono tsa̱ va̱, cine a̱mu ana n lyuwai aci, a̱vu n da̱nu zuzu na̱ nda̱na̱ta̱ n tsugono tsa Dada va̱.
Revelation 12:10 in Tsishingini 10 A̱vu mu uwwa nanza a yuwusan adanshi diga zuva na̱ a̱ba̱jini o uɗyo adansa: “Gogo A̱sula̱ a̱ tsu a ta wawa ama a̱ yi! Gogo u ta yuwan ulinga nu ucira wa̱ yi, reve u yuwan tsugono ana mogono! Gogo Zamawawa† va̱ yi to roco ucira wa̱ yi a aci o uvaɗi! Adama a na Mekerenkesu ma̱a̱ da̱shi isawan uba̱ta̱ u na A̱sula̱ a̱ tsu a̱ ri shi, waru waa tawisaa a̱za̱ a̱ tsu agbashi na addama na ayin nu urana shi. O uta̱a̱ ta̱ Mekerenkesu diga zuva!
Revelation 13:9 in Tsishingini 9 Vuma na ri na atsuvu, wu uwwa.
Revelation 14:13 in Tsishingini 13 A̱vu mu uwwa uɗyo zuva adansa, “Ɗana ili i nda: Aza abaꞌun a ɗa aza a na a̱ kuwa̱i diga gogo a̱ ꞌya̱wa̱ adama e Itoni yi Zagbain!” Reve Ruhu usu, “Ee, a̱ te ivuwan a̱tsuma̱ a linga va̱ a̱tsuma̱lima̱ a na a yuwusan, linga saꞌani le na a yuwusain to toni le.”
Revelation 15:2 in Tsishingini 2 Reve me ene ili i na i rotsoi mala ma̱ ma̱dubi ma na a̱ ja̱mba̱ra̱i na akina. A̱vu waru me enishe aza a na a lyuwai aci a̱ a̱a̱dodo na̱ a̱a̱ma̱li a̱ yi, a̱yi ɗa a̱a̱dodo za na a ɗanai aala a̱ yi na̱ laamba. A̱ da̱na̱ ta̱ mishin zuzu na̱ mala ma̱ ma̱dubi, waru a̱ guza̱ ta̱ ikumburu i na A̱sula̱ a ca nle.
Revelation 21:7 in Tsishingini 7 Aza a na a lyuwai aci a̱ ta̱ ushi ili i nda ya̱ꞌa̱ va̱: N to oꞌwo A̱sula̱ e le, ele waru o to oꞌwo muwun n va̱.
Revelation 22:2 in Tsishingini 2 Reve u yene a̱ cipa̱ e memere mo ure ma̱ lyuciꞌi. Ɗanga na aa matsasan muwun n na maa casu wuma a̱ ta̱ lo a̱ ngeꞌen mu uɗoluꞌu biti. A tsu matsan ta̱ kupa nu ure a aaꞌwan, u ta̱ o woto u ta̱. Ama o uvaɗi a ta yuwusan a̱guma̱ na̱ a̱vuꞌun e le.
Revelation 22:14 in Tsishingini 14 “A̱sula̱ a ta zuwaa aza a na a̱ za̱ꞌwa̱i a̱tugu e le cece abaꞌun, adama o ndolo a ta lyuwa muwun mu uɗanga n na maa casu wuma, reve a uwulai nu una̱ntsu a uwa a̱tsuma̱ a̱ lyuciꞌi.
Revelation 22:17 in Tsishingini 17 Ruhu va̱ A̱sula̱ na̱ kasaꞌavu Ma̱giriꞌiꞌi a damma ta̱, “Ta̱wa̱!” Lyawa za na uwwai adansa ta̱wa̱ biti u damma “Ta̱wa̱!” Za na aa uwwusa akuli suru, lyawa u ta̱wa̱, za na cigai u sowo mini ma na maa casu wuma lyawa u ta̱wa̱ u sowo pere.