Revelation 2:18 in Tsishingini

18 Reve u damma mu, “Ɗana mepepelime ma nda a̱ tyo a malingata ma̱ A̱sula̱ ma̱ a̱a̱ꞌisa̱ a̱ a̱za̱ e Itoni a̱ lyuci va Tayatira. Mawun ma̱ A̱sula̱, za na esu a̱ yi e ikanasa tse elentsu a akina waru za na ana a̱ yi a̱ ri a madala tsu rumushili na o gboroi ɗe, a̱yi ɗa za na lyunguwa̱ nuwu ni ikaka i nda:

Other Translations

King James Version (KJV)

And unto the angel of the church in Thyatira write; These things saith the Son of God, who hath his eyes like unto a flame of fire, and his feet are like fine brass;

American Standard Version (ASV)

And to the angel of the church in Thyatira write: These things saith the Son of God, who hath his eyes like a flame of fire, and his feet are like unto burnished brass:

Bible in Basic English (BBE)

And to the angel of the church in Thyatira say: These things says the Son of God, whose eyes are like a flame of fire, and his feet like polished brass:

Darby English Bible (DBY)

And to the angel of the assembly in Thyatira write: These things says the Son of God, he that has his eyes as a flame of fire, and his feet [are] like fine brass:

World English Bible (WEB)

"To the angel of the assembly in Thyatira write: "The Son of God, who has his eyes like a flame of fire, and his feet are like burnished brass, says these things:

Young's Literal Translation (YLT)

`And to the messenger of the assembly of Thyatira write: These things saith the Son of God, who is having his eyes as a flame of fire, and his feet like to fine brass;