Matthew 7:13 in Tsishingini 13 Reve Yesu damma, “I uwa o tsugono tsa̱ A̱sula̱ nu una̱ntsu wu uɓoru. Adama a na ure nu una̱ntsu u na wa̱a̱ ꞌya̱wa̱ o uꞌwa wa akina a̱ ta̱ washin waru a̱ ri usa̱n wu mmalu shi, waru ama na̱ a̱bunda̱ oo tono ureꞌe.
Other Translations King James Version (KJV) Enter ye in at the strait gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there be which go in thereat:
American Standard Version (ASV) Enter ye in by the narrow gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many are they that enter in thereby.
Bible in Basic English (BBE) Go in by the narrow door; for wide is the door and open is the way which goes to destruction, and great numbers go in by it.
Darby English Bible (DBY) Enter in through the narrow gate, for wide the gate and broad the way that leads to destruction, and many are they who enter in through it.
World English Bible (WEB) "Enter in by the narrow gate; for wide is the gate and broad is the way that leads to destruction, and many are those who enter in by it.
Young's Literal Translation (YLT) `Go ye in through the strait gate, because wide `is' the gate, and broad the way that is leading to the destruction, and many are those going in through it;
Cross Reference Matthew 3:2 in Tsishingini 2 adansa, “Vadalai i lyawa unusu† u ɗu i ka̱mba̱ uba̱ta̱ wa̱ A̱sula̱, adama a na tsugono tsa zuva† tsa yuwan ta̱ zuzu.”
Matthew 3:8 in Tsishingini 8 I yuwan ili i na yoo roco i lyawa ta̱ nusu ɗu.
Matthew 18:2 in Tsishingini 2 Ɗaɗa Yesu ɗeyi mawun mo ro, reve wi isawaton yi a̱ ma̱ka̱ka̱n me le.
Matthew 23:13 in Tsishingini 13 “Woo yoꞌono ɗu shi, a̱ɗu munlu n Wila̱ na Afarishi. A̱ɗu a̱za̱ e ikpaꞌa! I ta̱ kpa̱tosu una̱ntsu u tsugono tsa zuva, agba a̱ɗu na aciya̱ɗu yaa uwa pe shi. Waru i ta putsusaa aza a na a cigai a uwa.
Matthew 25:41 in Tsishingini 41 “Reve waru u damma aza a na a̱ ri o ukere ugula̱, ‘Lyawa numu, a̱ɗu na A̱sula̱ a yuwayin una̱. ꞌYa̱wa̱i i uwa a akina a na a̱ ri n kima̱ shi, za na o foɓoyi Mekerenkesu na̱ nlingata ma̱ yi!
Matthew 25:46 in Tsishingini 46 “Ama o ndolo a ta uwa a̱tsuma̱ a̱ a̱tsuma̱lima̱ a na a̱ ri n koto shi, amma ama a̱ a̱ɓula̱ a ta yuwan wuma u babu ukotu.”
Luke 9:33 in Tsishingini 33 Ana ama o ndolo a lyawa niyi, a̱vu Bituru yuwan adanshi nu ulambu u majiyan, u damma Yesu, “Zagbain, u lobono ta̱ ana tsu ri pa. Tsu ta yuwan pa ogodo a taꞌatsu: za ta̱ za va̱ wu, za ta̱ za va Musa, za ta̱ waru za va Iliya.”
Luke 13:24 in Tsishingini 24 “I yuwan mpolo tsa̱ra̱ i uwa nu una̱ntsu wu uɓoru. N ta dansaa ɗu ama na̱ a̱bunda̱ a ta ciga a uwa, agba aa gura shi.
Luke 14:33 in Tsishingini 33 Ne ɗa fo suru nɗu, za na kakasai ni ili i na u ri na̱ a̱yi shi, waa gura oꞌwo ojoro a̱ va̱ shi.
John 10:9 in Tsishingini 9 A̱mu ɗa una̱ntsu, waru za na uwai nu uba̱ta̱ u va̱ a ta wawa yi. Waru u ta gura uwa wu uta̱ u tsura̱ anlya a na waa tama.
John 14:6 in Tsishingini 6 Reve u usu, “A̱mu ɗa ure u na u rocoi amayun a̱ A̱sula̱ waru n ca ama wuma. Babu vuma na a̱a̱ ꞌya̱wa̱ ya Dada she nu u kuru nu uba̱ta̱ u va̱.
Acts 2:38 in Tsishingini 38 A̱vu Bituru damma le, “She i vadala,† tsa̱ra̱ a̱ rumbu ɗu a̱tsuma̱ a ala e Yesu Zamawawa, waru a yuwaan ɗu gafura vu unusu u ɗu. I ta̱ tsura̱ uneꞌe u Ruhu va Akiza.
Acts 3:19 in Tsishingini 19 Vadalai i lyawa unusu u ɗu suru, reve i vadala i kuru A̱sula̱, adama i tsura̱ gafura vu unusu u ɗu.
Romans 3:9 in Tsishingini 9 To, cine tsa ɗa a̱tsu aza a Israꞌila, tsu ta tarasa tsu laꞌa ta̱ akapi a ama a na a buwai? Ne ɗa u ri shi, ko keꞌen! Tsu roco ta̱ ɗe unusu† u ta guɓusa aza a Israꞌila oɓolo na Atakpaci fo.
Romans 9:22 in Tsishingini 22 Ne ɗa u ri na̱ A̱sula̱. U ciga ta̱ u roco upan wa̱ yi adama ama e ene ucira wa̱ yi a aci a za na suru wu ntsayi a̱ lungusa̱ yi. Amma reve wo oꞌwo u ta yuwusan ankuri ne ele.
2 Corinthians 4:4 in Tsishingini 4 Male, a̱yi za wuya na a yuwusan tsugbain tsu uvaɗi tsa nda tsa ɗa. Waru u rumba̱na̱to ta̱ okolo a aza a na a cayi okolo shi, adama o ndolo aa gura ene ekan a gbain a Alabari a Saꞌani a na e ikanasa uba̱ta̱ u le shi. Aa gura reve ikaka i na tsaa yuwusan alajiya adama a tsugbain tsa Zamawawa shi, za na rotsoi A̱sula̱ foyi.
2 Corinthians 6:17 in Tsishingini 17 Adama o ndolo, A̱sulazuva a damma ta̱, “Uta̱i a̱tsuma̱ e le reve yi kasa aciya̱ɗu ne ele. She i juꞌwa̱n ili i na i ri ushinda̱lu wan, reve gba n ushi ɗu.”
Galatians 5:24 in Tsishingini 24 Na ama a̱za̱ e Yesu Kristi Zamawawa a ɗa, a lyawa ta̱ nusu le a̱ca̱pa̱ ni icigi i mayan me iwuya.
Ephesians 2:2 in Tsishingini 2 I tsu yuwusan ta̱ nden n ɗu tsa ama o uvaɗi. I yuwan ta̱ tsutoni na̱ Male, za na a̱yi ɗa mogono mo otoni a̱ lima̱ za na ri ɗe zuva. A̱yi ɗa otoni a̱ lima̱ a na aa yuwusan ulinga a̱tsuma̱ a ama a na a ꞌyuwain a yuwan tsutoni na̱ A̱sula̱.
1 Peter 4:17 in Tsishingini 17 Gogo nda mantsa ma ɗa a na A̱sula̱ aa fara ugeꞌetosu na ama o uꞌwa wa̱ yi neꞌen. Waru nu ugeꞌetosu u fara na̱ a̱tsu a̱za̱ e Itoni, cuꞌun vu ugeꞌetosu wu usuɗuwu u na waa yuwaan aza a na a ꞌyuwain a yuwan tsutoni na Alabari a Saꞌani a̱ yi?
1 John 5:19 in Tsishingini 19 Tsu reve ta̱ e ekere a̱ A̱sula̱ ɗa tsu ri, agba a̱yi za vi iwuya ta yuwusan tsugono tsu uvaɗi suru.
Revelation 12:9 in Tsishingini 9 Reve Mikaꞌilu oɓolo na̱ nlingata ma̱ yi mu uta̱a̱ a̱ba̱jini a aaganguꞌu diga zuva reve a̱ ca̱co yi oɓolo na̱ nlingata ma̱ yi a̱ tyo e iɗa. Aagangu a nda a̱yi ɗa za na ri lo wuma nu ujimu. A̱yi ɗa za na a̱ tsu ɗe Mekerenkesu ko Male. A̱yi ɗa za na a̱a̱ lulumusa̱ ama suru.
Revelation 13:8 in Tsishingini 8 Ama suru a ta yuwaan yi a̱ga̱nda̱, ele ɗa aza a na a ɗanai ala e le a̱tsuma̱ a aatagada a ama a wuma kafu a yuwan uvaɗi shi. Aatagadaꞌa za Ma̱giriꞌi ma na o unai ɗa.
Revelation 20:15 in Tsishingini 15 Reve a vari ama a̱tsuma̱ a mala ma akina,† ele ɗa aza a na a ɗanai ala e le a̱tsuma̱ a aatagada a ama a wuma shi.