Matthew 25:41 in Tsishingini 41 “Reve waru u damma aza a na a̱ ri o ukere ugula̱, ‘Lyawa numu, a̱ɗu na A̱sula̱ a yuwayin una̱. ꞌYa̱wa̱i i uwa a akina a na a̱ ri n kima̱ shi, za na o foɓoyi Mekerenkesu na̱ nlingata ma̱ yi!
Other Translations King James Version (KJV) Then shall he say also unto them on the left hand, Depart from me, ye cursed, into everlasting fire, prepared for the devil and his angels:
American Standard Version (ASV) Then shall he say also unto them on the left hand, Depart from me, ye cursed, into the eternal fire which is prepared for the devil and his angels:
Bible in Basic English (BBE) Then will he say to those on the left, Go from me, you cursed ones, into the eternal fire which is ready for the Evil One and his angels:
Darby English Bible (DBY) Then shall he say also to those on the left, Go from me, cursed, into eternal fire, prepared for the devil and his angels:
World English Bible (WEB) Then he will say also to those on the left hand, 'Depart from me, you cursed, into the eternal fire which is prepared for the devil and his angels;
Young's Literal Translation (YLT) Then shall he say also to those on the left hand, Go ye from me, the cursed, to the fire, the age-during, that hath been prepared for the Devil and his messengers;
Cross Reference Matthew 3:12 in Tsishingini 12 U tu ufoɓu na aaɗanga a faba na aakpatalutsu o uyeluwu adama u zangaɗa ishina. U ta kakasa ishina no owopo. Reve u tsun ishina i saꞌani o mopon ma̱ yi, owopo gba shi a̱vu u kula̱to le na akina a na a̱ ri n kima̱ shi.”
Matthew 5:22 in Tsishingini 22 Gogo gba n ta dansaa ɗu: na̱ vu yuwan upan na̱ za va̱ wu, a̱ ta̱ geꞌeto wu. Na̱ vu ɗe za va̱ wu, ‘A̱a̱ta̱mu,’ a ta tara wu a̱ tyo uba̱ta̱ wa Azagbain a Mbara.† Na̱ vu ɗe za va̱ wu, ‘A̱vu a̱a̱ta̱mu za na ri na̱ a̱ɓula̱ shi,’ vu ta̱ zuzu na vaa uwa a akina a na a̱ ri n kima̱ shi.
Matthew 7:23 in Tsishingini 23 Reve gba n damma le, ‘N reve ɗu shi. I neꞌe mu ure, a̱ɗu aza a aciyogbamu!’ ”
Matthew 13:40 in Tsishingini 40 “O tsu ɓoloto ta̱ ewenwele a̱vu a̱ kula̱to. Ne ɗa woo oꞌwo a mantsa mo ukosu.
Matthew 13:42 in Tsishingini 42 A ta vari le a̱tsuma̱ a̱ a̱a̱ka̱ri a na a̱ ri tapu na akina a na a̱ ri usuɗuwu lon, uba̱ta̱ u na ama a̱ da̱na̱ a̱ shosun na a lumi anga e le na̱ mɓa̱la̱.
Matthew 13:50 in Tsishingini 50 Nlingataꞌa n ta vari a̱za̱ e iwuya a̱tsuma̱ a̱ a̱a̱ka̱ri a na a̱ ri tapu na akina a na a̱ ri usuɗuwu lon, uba̱ta̱ u na ama a̱a̱ da̱na̱ a̱ shosun na a lumi anga na̱ mɓa̱la̱.”
Matthew 18:8 in Tsishingini 8 Nu ukere wa̱ wu ko anana a̱ wu aa zuwusa wu mayan mo unusu, vu koɗo yi vu vari yi. U ta laꞌaa wu vu lamba upasu u lipu u ro wa̱ wu, reve vo oꞌwo na̱ wuma u na va̱a̱ kuwa̱ shi a na va̱a̱ da̱na̱ ne ekere e re na ana e re a̱vu a vari wu a akina a na a̱ ri n kima̱ shi.
Matthew 25:46 in Tsishingini 46 “Ama o ndolo a ta uwa a̱tsuma̱ a̱ a̱tsuma̱lima̱ a na a̱ ri n koto shi, amma ama a̱ a̱ɓula̱ a ta yuwan wuma u babu ukotu.”
Mark 9:43 in Tsishingini 43 Nu ukere wa̱ wu waa zuwa wu, vu nusan, vu koɗo yi. U ta laꞌaa wu, vu tsura̱ wuma babu ukere u ta̱ ana va̱a̱ tsura̱ ekere e re, a̱vu vu uwa a akina.†
Luke 13:27 in Tsishingini 27 “Agba u ta damma, ‘N damma ɗu ta̱, n reve uba̱ta̱ u na yu uta̱i shi suru suru. Buwa numu ure, a̱ɗu a̱za̱ o ulinga wi iwuya.’
Luke 16:24 in Tsishingini 24 A̱vu u ɗe yi, ‘Dada Ibrahim, ka̱lyuwa̱ iliyali i va̱. A̱vu vu lyungu Liꞌazaru daɓa aakatsu a̱ yi a̱ mini, tsa̱ra̱ u ta̱na̱to eelentsu a̱ va̱. A akina nda n to sowuso a̱tsuma̱lima̱.’
John 8:44 in Tsishingini 44 Mekerenkesu ma ɗa dada ɗu, i tsu yuwan ta̱ ili i na u cigai foyi. Diga o ufaru za mona ɗa waru za ve epen ɗa. Babu ili ya amayun a aci a̱ yi. Ili ya aciya̱yi a ɗa u tsu yuwan adanshi, waru ili i na u dammai suru epen a ɗa. Za ve epen ɗa goon shi, amma waru dada ve epen ɗa.
Romans 9:22 in Tsishingini 22 Ne ɗa u ri na̱ A̱sula̱. U ciga ta̱ u roco upan wa̱ yi adama ama e ene ucira wa̱ yi a aci a za na suru wu ntsayi a̱ lungusa̱ yi. Amma reve wo oꞌwo u ta yuwusan ankuri ne ele.
Galatians 3:10 in Tsishingini 10 Za na suru ri a majiyan utonishi u Wila̱ u ɗa waa zuwa yi wo oꞌwo mejege na̱ A̱sula̱, u ta̱ ushi una̱ wa̱ A̱sula̱. Adama a na Adanshi a̱ A̱sula̱ a damma ta̱, “Za na suru aa yuwusan tsutoni na̱ Wila̱ suru u na u ri pe a̱tsuma̱ a Aatagada a̱ Wila̱ shi, u ta̱ ushi una̱ wa̱ A̱sula̱.”
2 Thessalonians 1:9 in Tsishingini 9 A̱tsuma̱lima̱ a na oo sowo a̱yi ɗa ulungusu suru suru. A ta kasa le na̱ Zagbain waru nu ucira u tsugbain tsa̱ yi suru suru.
Hebrews 6:8 in Tsishingini 8 Ozo o ro gba shi a̱ ta̱ gashi iɗa i na i tsu kungwato awanda na anlya a vama agba a tsu matsan ili shi. A̱sula̱ a tsu yuwaan ta̱ iɗaꞌa una̱, reve waru akina a̱ lungusa̱ yi suru suru.
2 Peter 2:4 in Tsishingini 4 Ko nlingata ma̱ A̱sula̱, A̱sula̱ a̱ kuɗa̱ a ca le a̱tsuma̱lima̱ shi, ana a yuwain unusu. U ca̱co le ta̱ a̱ tyo a akina reve u zuwa le a̱tsuma̱ a̱ a̱a̱ba̱nu e irumbu. Waru na a ciga a ꞌyuwan a̱ da̱nu pe hali mantsa mo ugeꞌetosu.
1 John 3:10 in Tsishingini 10 Tsu ta gura reve ko zane ɗa mawun ma̱ A̱sula̱, waru ko zane ɗa mawun me Mekerenkesu. Vuma na a yuwusan ili i saꞌani shi suru, mawun ma̱ A̱sula̱ ma ɗa shi. Vuma na gba cigai za va̱ yi shi, mawun ma̱ A̱sula̱ ma ɗa shi.
Jude 1:6 in Tsishingini 6 Waru n ta cuwusaan ɗu adama a nlingata ma̱ A̱sula̱ aza a na e isawain o ucira u na A̱sula̱ a ca nle shi. A lyawa ta̱ uba̱ta̱ u na a̱ ri, reve gba A̱sula̱ a̱ gutsu le na akani o uꞌwa wa ali wi irumbu. Gogo a ta pura urana wu ugeꞌetosu.
Revelation 12:7 in Tsishingini 7 Babu usa̱n a̱vu e temushi uvon ɗe zuva: zagbain vu nlingata ma̱ A̱sula̱ Mikaꞌilu na̱ nlingata ma̱ yi ma̱ A̱sula̱ a yuwan uvon na aaganguꞌu, reve aaganguꞌu na̱ nlingata ma̱ yi fo a̱ piri.
Revelation 20:10 in Tsishingini 10 A̱ shi ta̱ ɗe a vari a̱a̱dodoꞌo oɓolo na̱ vumava̱sula̱ ve epen va̱ yi a̱tsuma̱ a mala ma akina ma na ma̱ kulusa̱ na̱ farinwuta, reve waru a vari Mekerenkesuꞌu† pe, za na pusa̱yin ama a nda suru ugbozu. Akinaꞌa a ta zuwa suru nle o sowo a̱tsuma̱lima̱ ayin nu urana babu ukotu.