Matthew 25:14 in Tsishingini
14 A̱vu waru Yesu yuwisan adanshi ni iroci i nda, “A mantsa mo ndolo, apa cine tsugono tsa zuva tsa̱a̱ da̱na̱: Vuma ro shi ta̱ ciga u ꞌya̱wa̱ mmalu uba̱ta̱ u ro. Kafu u ka̱ra̱, reve u ɗe agbashi a̱ yi, a̱vu u damma le a̱ ka̱lyuwa̱ itana ya̱ yi ulobonu kafu u ta̱wa̱.
Other Translations
King James Version (KJV)
For the kingdom of heaven is as a man travelling into a far country, who called his own servants, and delivered unto them his goods.
American Standard Version (ASV)
For `it is' as `when' a man, going into another country, called his own servants, and delivered unto them his goods.
Bible in Basic English (BBE)
For it is as when a man, about to take a journey, got his servants together, and gave them his property.
Darby English Bible (DBY)
For [it is] as [if] a man going away out of a country called his own bondmen and delivered to them his substance.
World English Bible (WEB)
"For it is like a man, going into another country, who called his own servants, and entrusted his goods to them.
Young's Literal Translation (YLT)
`For -- as a man going abroad did call his own servants, and did deliver to them his substance,