Matthew 20:28 in Tsishingini 28 Adama a na ko a̱mu, Mawun ma Vuma n ta̱wa̱ tsa̱ra̱ a yuwaan mu tsugbashi shi, amma n yuwaan ama, waru n ca aciya̱va̱ adama a wawa ama na̱ a̱bunda̱ a̱tsuma̱ a̱ nusu le.”
Other Translations King James Version (KJV) Even as the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.
American Standard Version (ASV) even as the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.
Bible in Basic English (BBE) Even as the Son of man did not come to have servants, but to be a servant, and to give his life for the salvation of men.
Darby English Bible (DBY) as indeed the Son of man did not come to be served, but to serve, and to give his life a ransom for many.
World English Bible (WEB) even as the Son of Man came not to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many."
Young's Literal Translation (YLT) even as the Son of Man did not come to be ministered to, but to minister, and to give his life a ransom for many.'
Cross Reference Matthew 8:20 in Tsishingini 20 Reve u damma yi, “Nranji n ta̱ na angu a̱ nden, nnunu n ta̱ ni ikinda, a̱mu agba, Mawun ma Vuma† n ri nu uba̱ta̱ u na maa gbasato shi.”
Matthew 26:28 in Tsishingini 28 Adama a na mpasa n va̱ n ɗa za na o oꞌwoi iroci ya akucunu† a na A̱sula̱ a yuwain na ama a̱ yi, adama a yuwaan le gafura vu nusu le.
Mark 14:24 in Tsishingini 24 A̱vu u damma le, “Mpasa nda mpasa n va̱ n ɗa na n zuwai A̱sula̱ a yuwain akucunu,† adama oo oco mpasa adama a wawa ama na̱ a̱bunda̱.
Luke 22:27 in Tsishingini 27 Zane ɗa gba laꞌai mgbain, za na ri nden a alya ko za na e neꞌesheshen? Za na ri nden ɗa shi? A̱mu ɗa nda a̱tsuma̱ a̱ ɗu ana za tsugbashi.
John 11:50 in Tsishingini 50 Cine tsa ɗa yaa lyawa a̱ lungusa̱ iɗaꞌa suru? Lyawai vuma nda kuwa̱, tsa̱ra̱ ama suru a̱ da̱na̱ wuma.”
John 13:4 in Tsishingini 4 Ele a̱tsuma̱ a alya, a̱vu u ꞌyon mishin ɗaɗa u foɗoi utugu wa̱ yi reve wu nla̱ mayaga e ikyun ya̱ yi.
Romans 3:24 in Tsishingini 24 Amma A̱sula̱ a ta tarasa le a̱za̱ a̱ a̱ɓula̱ adama e isaꞌani i na u cayi uneꞌe pere. U yuwan ta̱ ili i ndolo e ekere e Yesu Zamawawa, za na ka̱mba̱to ntsu fa̱a̱n ana wu za̱ꞌwa̱i nusu tsu.
Romans 4:25 in Tsishingini 25 A̱sula̱ a ca ta̱ Yesu adama u kuwa̱ adama o unusu u tsu, a̱vu waru u ꞌya̱sa̱n yi, adama A̱sula̱ a̱ usu tsu.
Romans 5:15 in Tsishingini 15 Amma ejereꞌe una̱ta̱ u ɗa a̱ ri shi, adama a na uneꞌe wa̱ A̱sula̱ u ri tsu unusu wa Ada̱mu shi. Amayun a ɗa ama na̱ a̱bunda̱ a̱ kuwa̱ ta̱ adama o unusu u vuma ta̱ ndolo. Amma isaꞌani ya̱ A̱sula̱ i laꞌa ta̱ mgbain lon, waru ama na̱ a̱bunda̱ a̱ tsura̱ ta̱ uneꞌe u wuma wa̱ A̱sula̱ adama e isaꞌani i vuma ta̱. Vuma ndolo a̱yi ɗa Yesu Zamawawa.
2 Corinthians 8:9 in Tsishingini 9 I reve ta̱ isaꞌani yi Zagbain tsu Yesu Zamawawa. I reve ta̱ Zamawawa za vu utsuru ɗa u shi, reve u ka̱mba̱ za vu ulambu adama a̱ ɗu, reve a̱ɗu yo oꞌwo a̱za̱ o utsuru adama a na a̱yi wo oꞌwoi za vu ulambu.
Galatians 3:13 in Tsishingini 13 Amma Yesu Kristi† Zamawawa wawa tsu ta̱ diga o una̱ u na Wila̱ u yuwain. Ana a vara niyi a akpata u ushi ta̱ una̱ u na u shi a̱ ta̱wa̱ ya̱ꞌa̱ tsu. Adama a na Adanshi a̱ A̱sula̱ a damma ta̱, “A̱sula̱ a yuwaan ta̱ za na a varai a akpata biti una̱.”
Ephesians 1:7 in Tsishingini 7 A̱tsuma̱ e Yesu Zamawawa tso oꞌwo ta̱ fa̱a̱n adama a mpasa mu ukwa̱ ma̱ yi, a̱yi ɗa ili i na i zuwai tsu tsura̱i gafura vu nusu tsu. O ure u nda u ɗa A̱sula̱ o roco ntsu a̱ba̱jini e isaꞌani ya̱ yi a̱bunda̱ lon.
Ephesians 5:2 in Tsishingini 2 I ciga ama kuci, cine Zamawawa ciga ntsu, hali u kuwa̱ adama a̱ tsu. U ca ta̱ A̱sula̱ wuma wa̱ yi gashi kucci, reve gba wo oꞌwo tse ili i ma̱guru† lon e ekere a̱ A̱sula̱.
Philippians 2:4 in Tsishingini 4 She i da̱na̱ adama e ili i na i bura nɗu goon wan, amma i da̱na̱ aɗa ama o ro fo.
1 Timothy 2:6 in Tsishingini 6 Yesu Zamawawa ɗa goon za na tsulayi koyan ɗa ufa̱lu, ana u cayi aciya̱yi reve o una yi. A̱sula̱ a ca ta̱ ikaka i nda a̱ tyo o uvaɗi a mantsa ma saꞌani ma na u ɗangwai.
Titus 2:14 in Tsishingini 14 U kuwa̱ ta̱ adama u wawa tsu diga o unusu suru, waru tsa̱ra̱ u ka̱mba̱to tsu cece. Waru u ca ta̱ aciya̱yi tsa̱ra̱ u ka̱mba̱to tsu ama a̱ yi, adama tsu ka̱mba̱ a mayan me isaꞌani suru suru.
Hebrews 2:10 in Tsishingini 10 A̱sula̱ a ɗa a yuwain ili biti, waru ili biti adama a na a ca yi tsugbain tsa ɗa. U ciga ta̱ muwun na̱ a̱bunda̱ a uwa uba̱ta̱ u tsugbain tsa̱ yi. Adama o ndolo a ɗa u zuwai Yesu sowoi a̱tsuma̱lima̱, ne ɗa u zuwai Yesu ntsayi tsa̱ra̱ u roco ama ure wi iwawi.
Hebrews 5:8 in Tsishingini 8 Ko na wo oꞌwoi Yesu Zamawawa Mawun ma̱ A̱sula̱ ma ɗa, a̱tsuma̱lima̱ a na u sowoi u rito yi ta̱ u yuwan tsutoni e ekere e iliꞌi.
Hebrews 9:28 in Tsishingini 28 Zamawawa kuwa̱ ta̱ u ta̱ adama u tara nusu va ama a̱ a̱bunda̱. Agba nu u ta̱wisa̱, woo oꞌwo adama a matawa mo unusu shi. U ta̱ ta̱wa̱ adama u wawa za suru na ri lo a pura yi.
1 Peter 1:18 in Tsishingini 18 I reve ta̱ A̱sula̱ a tsupa† ta̱ ili i gbain i ro adama u wawa ɗu diga o ure u vama u na nkaya n ɗu n lyawaa nɗu. Agba atsupu a na u tsupai ili i ɗa tsa zinariya ko azurufa, ili i na i tsu jima shi.
1 Peter 2:24 in Tsishingini 24 A̱yi na aciya̱yi u tanuyi unusu u tsu a̱ lipu va̱ yi ana u kuwa̱i a akpata,† adama a̱tsu tsu kakasai nu unusu u tsu, reve tso oꞌwo wuma adama tsu yuwain ili ya̱ a̱ɓula̱. Yo oꞌwo ta̱ gbaga adama a antsu a̱ yi!
1 Peter 3:18 in Tsishingini 18 Zamawawa sowo ta̱ a̱tsuma̱lima̱ a mantsa ma na u kuwa̱i adama a̱ nusu tsu, agba u buwa a̱ da̱shi shi. U nusan shi ko keꞌen, amma u kuwa̱ ta̱ adama a̱ a̱za̱ o unusu adama u ta̱wa̱to tsu uba̱ta̱ wa̱ A̱sula̱. Lipu va̱ yi kuwa̱ ta̱, agba a̱ ka̱mba̱to yi ta̱ wuma a̱tsuma̱ a̱ Ruhu.
1 John 2:2 in Tsishingini 2 A̱yi ɗa kucci adama a̱ nusu tsu. Nusu tsu ɗa u tarai goon shi, amma hali na̱ nusu va ama a̱tsuma̱ o uvaɗi suru.
Revelation 1:5 in Tsishingini 5 Ne ɗa waru Yesu Zamawawa za na a zuwayi ucira o udansa wa amayun adama a̱ A̱sula̱. A̱yi ɗa za na fara ꞌyoyin a̱tsuma̱ a̱ a̱kwa̱kwa̱. A̱yi ɗa mogono mo tsugono mo ngono mu uvaɗi. A̱yi ɗa za na ciga ntsu, waru a̱yi ɗa u zuwa ntsu tsu laꞌa ucira wu unusu u tsu ana wo ocoi mpasa reve u kuwa̱ adama a̱ tsu.
Revelation 5:8 in Tsishingini 8 A̱yi pe a̱tsuma̱ a mayan tsundolo, a̱vu ili i wuma i na̱shi na azagbain ushin na̱ a̱za̱ a̱ na̱shi a̱ ka̱ɗa̱to a̱ ma̱ka̱ka̱n ma̱ yi. Za suru da̱na̱ ta̱ na̱ kumburu na aakwanu a na a yuwain na̱ zinariya za na u ɓa̱na̱i o ukere wa̱ yi. Akwanu o ndolo a̱ da̱na̱ ta̱ tapu ni ili i ma̱guru na o oꞌwoi o una̱ wa avasa a ama a na aa yuwusaan A̱sula̱ a̱ga̱nda̱.