Mark 5:7 in Tsishingini 7 A̱vu Yesu damma otoni a̱ lima̱ꞌa̱, “Lyawa vuma ndolo.” Ɗaɗa u ɓoshoi na̱ yisaali a dansa, “Te ɗa imini ya̱ wu na̱ a̱mu, Yesu Mawun ma̱ A̱sula̱? Kucina na̱ A̱sula̱, vaa ca mu a̱tsuma̱lima̱ shi.”
Other Translations King James Version (KJV) And cried with a loud voice, and said, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the most high God? I adjure thee by God, that thou torment me not.
American Standard Version (ASV) and crying out with a loud voice, he saith, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the Most High God? I adjure thee by God, torment me not.
Bible in Basic English (BBE) And crying out with a loud voice he said, What have I to do with you, Jesus, Son of the Most High God? In God's name, do not be cruel to me.
Darby English Bible (DBY) and crying with a loud voice he says, What have I to do with thee, Jesus, Son of the Most High God? I adjure thee by God, torment me not.
World English Bible (WEB) and crying out with a loud voice, he said, "What have I to do with you, Jesus, you Son of the Most High God? I adjure you by God, don't torment me."
Young's Literal Translation (YLT) and having called with a loud voice, he said, `What -- to me and to thee, Jesus, Son of God the Most High? I adjure thee by God, mayest thou not afflict me!'
Cross Reference Matthew 4:3 in Tsishingini 3 Reve Mekerenkesu ma̱ ta̱wa̱ a̱vu u damma yi, “Na̱ a̱vu Mawun ma̱ A̱sula̱ ma ɗa, ka̱mba̱to atali a nda o oꞌwo opopofu.”
Matthew 8:29 in Tsishingini 29 A̱vu e teme a saalasaa yi, “Cine vaa damatosun tsu, Mawun ma̱ A̱sula̱? Vu ta̱wa̱a̱ tsu ta̱ na̱ a̱tsuma̱lima̱ kafu mantsa ma na A̱sula̱ a zuwai!”
Matthew 16:16 in Tsishingini 16 Reve Simo za na a̱ tsu ɗe Bituru usu, “A̱vu ɗa Zamawawa,† Mawun ma̱ A̱sula̱ za na tsu ca wuma.”
Matthew 26:63 in Tsishingini 63 Agba u damma ili i ro shi. A̱vu aabara a nan ganu a dammisa yi, “A̱tsuma̱ a aala a̱ A̱sula̱ a wuma n zuwa wu ta̱ vu kucina: Damma tsu na̱ a̱vu ɗa Zamawawa, Mawun ma̱ A̱sula̱.”
Mark 1:24 in Tsishingini 24 a dansa, “Yesu za va Nazara, te imini tsu na̱ a̱vu? A̱vu vu ta̱wa̱ ta̱ vu una tsu? Tsu reve ta̱ ko zane ɗa vu ri, a̱vu ɗa za va akiza a̱ A̱sula̱.”
Mark 3:11 in Tsishingini 11 Uba̱ta̱ u na otoni a̱ lima̱ e ene niyi suru, a̱vu a̱ kingyo e reme yisaali, adansa, “A̱vu ɗa Mawun ma̱ A̱sula̱.”
Mark 14:61 in Tsishingini 61 A̱vu u rungwa̱ kuci kuci, u yuwan adanshi shi. A̱vu waru aabara a nan ganu e ecishe yi, “A̱vu ɗa Zamawawaꞌa, Mawun ma̱ A̱sula̱?”
Luke 1:32 in Tsishingini 32 U to oꞌwo zagbain. E te ɗe aala a̱ yi Mawun mo Mogono ma̱ A̱sula̱. A̱sula̱ Zagbain a ta ca yi ootogu o tsugono tsa dada va̱ yi Da̱wuda.
Luke 4:34 in Tsishingini 34 “Eyee! Te imini ya̱ wu na̱ a̱tsu, Yesu za va Nazara? Vu ta̱wa̱ ta̱ adama vu una tsu? N reve wu ta̱, a̱vu ɗa Akiza a̱ A̱sula̱.”
Luke 6:35 in Tsishingini 35 I ciga nꞌyuwatan n ɗu, i yuwaan le isaꞌani. I kopoo le agba i zuwa okolo na aa tsupa ɗu wan. Ne ɗa atsupu a̱ ɗu a̱a̱ da̱na̱ a̱bunda̱. Ne ɗa waru yoo oꞌwo muwun m Mogono ma̱ A̱sula̱. Waru u tsu yuwaan ta̱ aza a na o tsu godyo shi, na̱ a̱za̱ e iwuya isaꞌani.
Luke 8:28 in Tsishingini 28 Ana we enei Yesu, a̱vu u ɓosho na̱ yisaali, a̱vu u riya̱ a̱ ma̱ka̱ka̱n ma̱ yi, a̱vu u saala lon, “Yesu, Mawun mo Mogono ma̱ A̱sula̱, te ɗa imini ya̱ wu na̱ a̱mu, n ta patishi wu she vu zuwa mu a̱ a̱tsuma̱lima̱ wan!”
John 20:31 in Tsishingini 31 N ɗana ta̱ ili i nda adama i usu a na Yesu ɗa Zamawawa, Mawun ma̱ A̱sula̱, waru adama a na i usu niyi, i ta̱ tsura̱ wuma.
Acts 8:36 in Tsishingini 36 Ele a̱tsuma̱ a mmalu, reve a rawa a̱ mini mo ro. A̱vu zagbaiꞌin u damma, “Nda mini! Nye yaa putsaa a̱a̱ rumbu mu?”
Acts 16:17 in Tsishingini 17 Reve u tonishi tsu a̱ca̱pa̱ a yisaali, “Ama a nda agbashi o Mogono ma̱ A̱sula̱ ma ɗa o to rocosu ure wi iwawi.”
Acts 19:13 in Tsishingini 13 Ama a Israꞌila o ro a̱ ꞌya̱wusa̱ ta̱ lyuci lyuci o utusa̱a̱ otoni a̱ lima̱. Amaꞌa o rito ta̱ yuwan ulinga na ala e Yesu Zagbain. A dansa ta̱ idanshi i nda na̱ a̱ ka̱mbi: “N ta dansaa wu a ala e Yesu, za na Bulu aa yuwusan alajiya, uta̱!”
Romans 16:20 in Tsishingini 20 A̱sula̱ a na gba a̱ tsu ta̱wa̱a̱ na asuvu nden, aa jima shi u ta minjira Male reve u ca ɗu ucira a aci a̱ yi. N ta yuwusan avasa isaꞌani ya̱ Yesu Zagbain tsu da̱nu oɓolo na̱ a̱ɗu.
Hebrews 2:14 in Tsishingini 14 Ama a̱ A̱sula̱ ama a ɗa na̱ lipu na̱ mpasa, adama a nda Yesu na aciya̱yi wo oꞌwo ta̱ una̱ta̱ ne ele. U yuwan ta̱ ne adama a na nu ukwa̱ wa̱ yi u to kototo Mekerenkesu, za na ri nu ucira wu ukwa̱.
Hebrews 7:1 in Tsishingini 1 Malkisada† n nda a̱yi ɗa u da̱na̱i mogono ma̱ lyuci va Salem waru ganu Mogono ma̱ A̱sula̱ ma ɗa. Ana Ibrahim† unai ngono n na̱shi a̱yi a̱ ma̱ka̱mba̱a̱ o uꞌwa, a̱vu Malkisada ka̱ra̱ o uta̱ u gaꞌan na̱ a̱yi reve u zuwaa yi abaꞌun.
2 Peter 2:4 in Tsishingini 4 Ko nlingata ma̱ A̱sula̱, A̱sula̱ a̱ kuɗa̱ a ca le a̱tsuma̱lima̱ shi, ana a yuwain unusu. U ca̱co le ta̱ a̱ tyo a akina reve u zuwa le a̱tsuma̱ a̱ a̱a̱ba̱nu e irumbu. Waru na a ciga a ꞌyuwan a̱ da̱nu pe hali mantsa mo ugeꞌetosu.
1 John 3:8 in Tsishingini 8 Vuma na lyuwai elime na̱ mayan mo unusu wo oꞌwo ta̱ vuma Mekerenkesu.† Mekerenkesu ma ta yuwusan unusu diga o ufaru. Agba Mawun ma̱ A̱sula̱ ma̱ ta̱wa̱ ta̱ tsa̱ra̱ u lungusa̱ linga va̱ yi.
Jude 1:6 in Tsishingini 6 Waru n ta cuwusaan ɗu adama a nlingata ma̱ A̱sula̱ aza a na e isawain o ucira u na A̱sula̱ a ca nle shi. A lyawa ta̱ uba̱ta̱ u na a̱ ri, reve gba A̱sula̱ a̱ gutsu le na akani o uꞌwa wa ali wi irumbu. Gogo a ta pura urana wu ugeꞌetosu.
Revelation 12:12 in Tsishingini 12 I yuwan ma̱za̱nga̱ suru nɗu a̱ɗu na i ri nden zuva. Agba a̱ɗu na i ri nden a̱tsuma̱ o uvaɗi na a mala, i to sowo a̱tsuma̱lima̱ lon. Adama a na Mekerenkesu ma̱ ka̱ra̱ ta̱ a̱ cipa̱ ya̱ꞌa̱ ɗu, waru u tu utsutsu, adama a na u revei waa jima shi a̱vu e isawaton yi.”
Revelation 20:1 in Tsishingini 1 Ana za na kumbai do uri lyuwai aci a̱ a̱a̱dodoꞌo, na̱ vumava̱sula̱ ve epeꞌen, oɓolo na̱ a̱soja e le, reve me ene malingata ma̱ A̱sula̱ a̱ cipusa̱ diga zuva, u guza̱ ta̱ akani o ugbamu na̱ ma̱kpa̱tuꞌutsu ma̱ a̱a̱ka̱ri a̱ a̱ruꞌun lungu-lungu.