Luke 4:34 in Tsishingini 34 “Eyee! Te imini ya̱ wu na̱ a̱tsu, Yesu za va Nazara? Vu ta̱wa̱ ta̱ adama vu una tsu? N reve wu ta̱, a̱vu ɗa Akiza a̱ A̱sula̱.”
Other Translations King James Version (KJV) Saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art; the Holy One of God.
American Standard Version (ASV) Ah! what have we to do with thee, Jesus thou Nazarene? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.
Bible in Basic English (BBE) Let us be! what have we to do with you, Jesus of Nazareth? have you come to put an end to us? I have knowledge who you are, the Holy One of God.
Darby English Bible (DBY) saying, Eh! what have we to do with thee, Jesus, Nazarene? hast thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy [One] of God.
World English Bible (WEB) saying, "Ah! what have we to do with you, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know you who you are: the Holy One of God!"
Young's Literal Translation (YLT) saying, `Away, what -- to us and to thee, Jesus, O Nazarene? thou didst come to destroy us; I have known thee who thou art -- the Holy One of God.'
Cross Reference Matthew 8:29 in Tsishingini 29 A̱vu e teme a saalasaa yi, “Cine vaa damatosun tsu, Mawun ma̱ A̱sula̱? Vu ta̱wa̱a̱ tsu ta̱ na̱ a̱tsuma̱lima̱ kafu mantsa ma na A̱sula̱ a zuwai!”
Mark 1:24 in Tsishingini 24 a dansa, “Yesu za va Nazara, te imini tsu na̱ a̱vu? A̱vu vu ta̱wa̱ ta̱ vu una tsu? Tsu reve ta̱ ko zane ɗa vu ri, a̱vu ɗa za va akiza a̱ A̱sula̱.”
Mark 1:34 in Tsishingini 34 U ka̱mba̱to ta̱ aza a na a̱ da̱na̱i nu ubanakun icuꞌun icuꞌun gbaga, a̱vu waru u lo otoni a̱ lima̱ na̱ a̱bunda̱. U lyawa le a yuwan adanshi shi, adama a na e reve niyi.
Mark 5:7 in Tsishingini 7 A̱vu Yesu damma otoni a̱ lima̱ꞌa̱, “Lyawa vuma ndolo.” Ɗaɗa u ɓoshoi na̱ yisaali a dansa, “Te ɗa imini ya̱ wu na̱ a̱mu, Yesu Mawun ma̱ A̱sula̱? Kucina na̱ A̱sula̱, vaa ca mu a̱tsuma̱lima̱ shi.”
Luke 1:35 in Tsishingini 35 Reve u usu yi, “Ruhu va Akiza ta̱ ta̱wa̱ wu, ucira u Mogono ma̱ A̱sula̱ waru u ta pupala wu, adama a na za va akiza a na vaa matsan a̱ ta̱ ɗe yi Mawun ma̱ A̱sula̱.
Luke 4:41 in Tsishingini 41 Waru otoni a̱ lima̱ a kakasa ta̱ na ama na̱ a̱bunda̱ a yisaali, “A̱vu ɗa Mawun ma̱ A̱sula̱!” A̱vu u ɓara le, u lyawa a yuwan adanshi shi, adama a na e reve ta̱ a̱yi ɗa Kristi Zamawawaꞌa.
Luke 8:28 in Tsishingini 28 Ana we enei Yesu, a̱vu u ɓosho na̱ yisaali, a̱vu u riya̱ a̱ ma̱ka̱ka̱n ma̱ yi, a̱vu u saala lon, “Yesu, Mawun mo Mogono ma̱ A̱sula̱, te ɗa imini ya̱ wu na̱ a̱mu, n ta patishi wu she vu zuwa mu a̱ a̱tsuma̱lima̱ wan!”
Luke 8:37 in Tsishingini 37 A̱vu ama e iɗa ya Garasa a pati yi u lyawaa le iɗa i le, adama a na a uwwa ta̱ wovon lon. A̱vu u uwa a wantsun, azama u lyawa le.
Acts 2:27 in Tsishingini 27 Waa lyawa wuma u va̱ a aason shi, waa lyawa Mawun ma Akiza ma̱ yi maa shama shi.
Acts 3:14 in Tsishingini 14 Za va akiza ɗa u da̱na̱i, waru za vi isaꞌani ɗa, reve i ꞌyuwan yi a̱vu i damma Bilatu lyawaa ɗu za mona ma ama.
Acts 4:27 in Tsishingini 27 “Ili i nda i fara ta̱ pa Urishelima. Hiridu Antiba, na̱ Bontu Bilatu gwamna, na Atakpaci na ama a Israꞌila suru o ɓoloi aci e le, reve a ꞌyuwan Yesu, aagbashi a akiza a̱ wu, za na vu foɓoi wo oꞌwo Zamawawa.
Acts 16:39 in Tsishingini 39 Reve a̱ ta̱wa̱ o uꞌwa wa ali a̱vu a pati le ankuri. Reve o uta̱a̱ le a̱vu a pati le a lyawa lyuciꞌi.
Hebrews 2:14 in Tsishingini 14 Ama a̱ A̱sula̱ ama a ɗa na̱ lipu na̱ mpasa, adama a nda Yesu na aciya̱yi wo oꞌwo ta̱ una̱ta̱ ne ele. U yuwan ta̱ ne adama a na nu ukwa̱ wa̱ yi u to kototo Mekerenkesu, za na ri nu ucira wu ukwa̱.
James 2:19 in Tsishingini 19 Vu usu ta̱ na A̱sula̱ a̱ ta̱ a ɗa. U lobono ta̱. Ko otoni a̱ lima̱ fo a̱ usu ta̱ ne ɗa, u tsu zuwa le ta̱ e jeꞌen na̱ wovon.
1 John 3:8 in Tsishingini 8 Vuma na lyuwai elime na̱ mayan mo unusu wo oꞌwo ta̱ vuma Mekerenkesu.† Mekerenkesu ma ta yuwusan unusu diga o ufaru. Agba Mawun ma̱ A̱sula̱ ma̱ ta̱wa̱ ta̱ tsa̱ra̱ u lungusa̱ linga va̱ yi.
Revelation 3:7 in Tsishingini 7 Reve u damma mu, “Ɗana mepepelime ma nda a̱ tyo a malingata ma̱ A̱sula̱ ma̱ a̱a̱ꞌisa̱ a̱ a̱za̱ e Itoni a̱tsuma̱ a̱ lyuci va Filadalifiya. Za na ri na akiza na amayun u tu uɓa̱nu na̱ ma̱kpa̱tuꞌutsu ma̱ Da̱wuda. Nu u kpa̱tuꞌwa̱ una̱ntsu babu za na aa gura kpa̱to yi. Waru nu u ɓa̱ru yi, babu vuma na a̱a̱ kpa̱tuꞌwa̱ yi. A̱yi ɗa za na lyunguwa̱ nuwu ni ikaka i nda:
Revelation 20:2 in Tsishingini 2 A̱vu malingataꞌa me reme aaganguꞌu, za na da̱na̱i yo diga ɗe za na fo a̱ tsu ɗe Mekerenkesu ko Male. A̱vu u tara akaniꞌi a̱vu u takpara yi. Reve u vari yi a̱tsuma̱ a̱ a̱a̱ka̱ri a̱ a̱ruꞌuꞌun. A̱vu u katsu una̱ntsu wa̱ a̱a̱ka̱ri a̱ a̱ruꞌuꞌun na̱ ma̱kpa̱tuꞌutsu ma na u da̱na̱i na̱ a̱yi uguzu o ukere, reve u to una̱ntsuꞌu cine za lo na aa gura kpa̱tuꞌwa̱ yi shi. Na̱ Mekerenkesu ma ciga ma ꞌyuwan u da̱na̱ pe hali aꞌwan ukpakukupa (1,000). A mantsa mo ndolo, waa gura luluma̱ ama o uvaɗi shi. Na aꞌwan o ndolo o koto, a̱vu malingataꞌa ma̱ ba̱ɗa̱ yi mantsa waꞌa.