James 2:18 in Tsishingini
18 Za ro ta gura ece mu, “Vu ta̱ nu ucawu wo okolo?” Waru n ta̱ usu yi, “N ta̱ ni ili i na moo roco.” Reve n damma yi, “Roco mu vu ta̱ nu ucawu wo okolo, agba vaa yuwusan isaꞌani shi, waru a̱mu n to roco wu n ta̱ nu ucawu wo okolo a̱tsuma̱ o ulinga u na maa yuwusan.”
Other Translations
King James Version (KJV)
Yea, a man may say, Thou hast faith, and I have works: shew me thy faith without thy works, and I will shew thee my faith by my works.
American Standard Version (ASV)
Yea, a man will say, Thou hast faith, and I have works: show me thy faith apart from `thy' works, and I by my works will show thee `my' faith.
Bible in Basic English (BBE)
But a man may say, You have faith and I have works; let me see your faith without your works, and I will make my faith clear to you by my works.
Darby English Bible (DBY)
But some one will say, *Thou* hast faith and *I* have works. Shew me thy faith without works, and *I* from my works will shew thee my faith.
World English Bible (WEB)
Yes, a man will say, "You have faith, and I have works." Show me your faith from your works, and I by my works will show you my faith.
Young's Literal Translation (YLT)
But say may some one, Thou hast faith, and I have works, shew me thy faith out of thy works, and I will shew thee out of my works my faith: