Hebrews 4:14 in Tsishingini 14 Tsu lyuwai elime na̱ ma̱guza̱ me ili i na tsaa dansa tsu usuyi. Tsu yuwain ne adama a na tsu ta̱ na aabara a nan ganu, Yesu Mawun ma̱ A̱sula̱, za na ka̱ra̱i a̱ tyo zuva.
Other Translations King James Version (KJV) Seeing then that we have a great high priest, that is passed into the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our profession.
American Standard Version (ASV) Having then a great high priest, who hath passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our confession.
Bible in Basic English (BBE) Having then a great high priest, who has made his way through the heavens, even Jesus the Son of God, let us be strong in our faith.
Darby English Bible (DBY) Having therefore a great high priest who has passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast the confession.
World English Bible (WEB) Having then a great high priest, who has passed through the heavens, Jesus, the Son of God, let us hold tightly to our confession.
Young's Literal Translation (YLT) Having, then, a great chief priest passed through the heavens -- Jesus the Son of God -- may we hold fast the profession,
Cross Reference Mark 1:1 in Tsishingini 1 Apa nda Alabari a Saꞌani e Yesu† Kristi Zamawawa,† Mawun ma̱ A̱sula̱.
Mark 16:19 in Tsishingini 19 Ana Yesu† yuwain adanshi ne ele, a̱vu a tara yi a̱ tyo zuva, tsa̱ra̱ u da̱nu o ukere usaꞌani wa̱ A̱sula̱.
Luke 24:51 in Tsishingini 51 A̱yi a zuwusaa le abaꞌun, ɗaɗa u ka̱ra̱ u lyawa nle, reve a tara yi a̱ tyo zuva.
Acts 1:11 in Tsishingini 11 Reve a damma, “A̱ɗu ama a̱ Ga̱lili, adama a̱ nye i ri mishin a̱ a̱ka̱nla̱ zuva? Yesu na a tarai a̱tsuma̱ a̱ ɗu a̱ tyo zuva, u ta̱ ta̱wisa̱ ununa ye enei a tara niyi a̱ tyo zuva.”
Acts 3:21 in Tsishingini 21 Zuva ɗa Yesu a̱a̱ da̱na̱ hali mantsa ma na a̱a̱ ka̱mba̱to ili suru usaꞌavu, ununa A̱sula̱ a yuwain nzuwulai nu ujimu, e ekere a ama̱sula̱ a akiza.
Romans 8:34 in Tsishingini 34 Zane ɗa oo kototo ama a̱ A̱sula̱? Ko vuma ta̱, adama a na Yesu Kristi Zamawawa kuwa̱i, waru a̱ ꞌya̱sa̱n yi ta̱ a̱tsuma̱ o ukwa̱, gogo waru u ta̱ wuma o ukere usaꞌani wa̱ A̱sula̱, u ta yuwusan ipati uba̱ta̱ wa̱ A̱sula̱ adama a̱ tsu.
Ephesians 4:10 in Tsishingini 10 Nnu u ka̱ra̱ a̱ tyo zuva, ciga ꞌyuwan u ta dansa tsu, u shi ta̱ ɗe u ta̱wa̱ pa za̱la̱ uba̱ta̱ o uɗa̱luwu o uvaɗi u nda. Vuma na ta̱wa̱i pa o uvaɗi u nda a̱yi ɗa waru u kumbai zuva suru suru, adama u zuwa ili biti yo oꞌwo cine wu ntsayi.)
Hebrews 1:2 in Tsishingini 2 Amma a mantsa mo ukosu ma nda, A̱sula̱ a yuwan ta̱ adanshi na̱ a̱tsu e ekere a Mawun ma̱ yi. A̱sula̱ a yuwan ta̱ uvaɗi ni ili i na i ri pe a̱tsuma̱ a̱ yi suru e ekere a̱ yi. A̱yi ɗa A̱sula̱ a ɗangwai wo oꞌwo za vi ili suru.
Hebrews 1:8 in Tsishingini 8 Agba apa ili i na A̱sula̱ a dammai adama a Mawun ma̱ yi, “A̱vu A̱sula̱ a ɗa, waru tsugono tsa̱ wu tsa̱ ri nu ukosu shi. Vu ta yuwan tsugono nu ugeꞌetosu u na wu ntsayi.
Hebrews 2:1 in Tsishingini 1 Adama o ndolo na̱ tsu ciga tsu ꞌyuwan tsu da̱shi yuwain ugbozu tsu kuruyi amayun a na o roco ntsu. Na̱ tsu yuwan ne tsa̱a̱ puwa̱a̱n shi.
Hebrews 2:17 in Tsishingini 17 Adama o ndolo a ɗa A̱sula̱ a zuwai Yesu u rotso ama a̱ yi suru suru, adama wo oꞌwo aabara a nan ganu lo za na oo rocosu isaꞌani, za na A̱sula̱ a cayi okolo suru suru. Ne ɗa waa gura ca A̱sula̱ kucci adama A̱sula̱ a yuwaan ama gafura vu unusu u le.
Hebrews 3:5 in Tsishingini 5 A̱sula̱ a lyawa ta̱ uꞌwa wa̱ yi e ekere a Musa, adama a na Musa aagbashi a̱ a̱ɓula̱ a ɗa a na a zuwaa ucira, waru iroci i ɗa i na A̱sula̱ oo roco elime.
Hebrews 3:14 in Tsishingini 14 A̱tsu tsu to oɓolo na̱ Kristi Zamawawa na̱ tsu lyuwa elime hali a̱ tyo o ukosu nu ucawu wo okolo o ugbamu u na tsu ri na̱ a̱yi diga o ufaru.
Hebrews 7:25 in Tsishingini 25 Adama o ndolo, a̱yi ɗa za na ri lo gogo, waru mantsa suru, za na aa gura wawa aza a na a ta̱wa̱i uba̱ta̱ wa̱ A̱sula̱ e ekere a̱ yi. U ta̱ da̱na̱ wuma mantsa suru adama u yuwusaan le ipati uba̱ta̱ wa̱ A̱sula̱.
Hebrews 8:1 in Tsishingini 1 A̱yi nda a̱yi ɗa ili i gbain i na tsaa dansa: Tsu ta̱ na̱ aabara a nan ganu na tsu da̱nu o ukere usaꞌani wa̱ A̱sula̱ Mogono me Ili Suru.
Hebrews 9:12 in Tsishingini 12 U ta̱ o una̱ u mantsa suru u tarai mpasa a uwa uba̱ta̱ꞌa̱, agba mpasa mu mgbele ko ndindim n ɗa shi. U tara ta̱ mpasa ma̱ yi, waru ana u yuwain ne, ɗaɗa u tsupaa ntsu adama e iwawi i na yoo koto shi.
Hebrews 9:24 in Tsishingini 24 Zamawawa uwa Upasu u na u Laꞌai Akiza na ama a yuwain ne ekere e le shi, za na ri ululu wi ili ya amayun. U ka̱ra̱ ta̱ a̱ tyo zuva waru u ta̱ ɗe oɓolo na̱ A̱sula̱ adama u kamba tsu.
Hebrews 10:12 in Tsishingini 12 Amma Zamawawa† ca ta aciya̱yi kucci na ntsayi babu ukotu. Gogo u ta̱ nden o ukere usaꞌani wa̱ A̱sula̱.
Hebrews 10:23 in Tsishingini 23 Na̱ tsu ꞌyuwan tsu ciga tsu guza̱ uzuwu wo okolo a na tsaa dansa tsu ta̱ na̱ a̱yi ulobonu, adama a na A̱sula̱ a ta yuwan ili i na u yuwain nzuwulai.
Hebrews 12:2 in Tsishingini 2 Na̱ tsu ciga tsu ꞌyuwan tsu ka̱lyuwusa̱ Yesu goon, za na a̱yi ɗa ufaru wu ucawu wo okolo a̱ tsu waru a̱yi ɗa za na ka̱mbuwa̱ niyi ununa wu ntsayi. U sowo ta̱ a̱tsuma̱lima̱ reve u kuwa̱ a akpata.† A̱vu gba u ushi wono gashi ili i ro i ɗa shi, adama a̱ ma̱za̱nga̱ ma na wa̱a̱ ta̱wa̱ u tsura̱ elime. Gogo tsunda u ta̱ nden o ukere usaꞌani o ootogu o tsugono tsa̱ A̱sula̱.†