Acts 3:19 in Tsishingini 19 Vadalai i lyawa unusu u ɗu suru, reve i vadala i kuru A̱sula̱, adama i tsura̱ gafura vu unusu u ɗu.
Other Translations King James Version (KJV) Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord.
American Standard Version (ASV) Repent ye therefore, and turn again, that your sins may be blotted out, that so there may come seasons of refreshing from the presence of the Lord;
Bible in Basic English (BBE) So then, let your hearts be changed and be turned to God, so that your sins may be completely taken away, and times of blessing may come from the Lord;
Darby English Bible (DBY) Repent therefore and be converted, for the blotting out of your sins, so that times of refreshing may come from [the] presence of the Lord,
World English Bible (WEB) "Repent therefore, and turn again, that your sins may be blotted out, so that there may come times of refreshing from the presence of the Lord,
Young's Literal Translation (YLT) reform ye, therefore, and turn back, for your sins being blotted out, that times of refreshing may come from the presence of the Lord,
Cross Reference Matthew 13:15 in Tsishingini 15 Adama a na ama a nda a gbama ta̱ okolo, waru atsuvu e le a ula ta̱, waru a̱ kpa̱to ta̱ esu, adama o ndolo ee ene shi, waru atsuvu e le aa uwwa shi, okolo e le a̱a̱ tsura̱ urevu shi, waru a̱a̱ ka̱mba̱ uba̱ta̱ u va̱, tsa̱ra̱ n ka̱mba̱to le gbaga shi.’
Matthew 18:3 in Tsishingini 3 A̱vu u damma, “Amayun a ɗa maa dansaa ɗu, ni i ciga i ꞌyuwan yoo oꞌwo ununa muwun n kekeꞌen n ri. Na̱ ne ɗa shi, yaa uwa o tsugono tsa zuva shi.
Luke 1:16 in Tsishingini 16 Ama na̱ a̱bunda̱ aza a Israꞌila a̱ ta̱ ka̱mba̱ e ekere a Zagbain le adama a̱ yi.
Acts 1:6 in Tsishingini 6 Ana ajiya a̱ da̱na̱i oɓolo na̱ Yesu,† e eceshe yi ta̱, “Zagbain, gogo ɗa va̱a̱ ka̱mbuwa̱a̱ aza a Israꞌila na̱ tsugono tse le waru?”
Acts 2:38 in Tsishingini 38 A̱vu Bituru damma le, “She i vadala,† tsa̱ra̱ a̱ rumbu ɗu a̱tsuma̱ a ala e Yesu Zamawawa, waru a yuwaan ɗu gafura vu unusu u ɗu. I ta̱ tsura̱ uneꞌe u Ruhu va Akiza.
Acts 3:21 in Tsishingini 21 Zuva ɗa Yesu a̱a̱ da̱na̱ hali mantsa ma na a̱a̱ ka̱mba̱to ili suru usaꞌavu, ununa A̱sula̱ a yuwain nzuwulai nu ujimu, e ekere a ama̱sula̱ a akiza.
Acts 11:18 in Tsishingini 18 Ana a uwwai ili i na Bituru dammai, reve a lyawa mawasan. Reve a uwa a ciɓalasa A̱sula̱, reve a damma, “Gogo A̱sula̱ a lyawa ta̱ Atakpaci a vadala adama a̱ tsura̱ wuma u babu ukotu!”
Acts 11:21 in Tsishingini 21 Ucira wa̱ A̱sulazuva u shi ta̱ oɓolo ne ele, reve ama na̱ a̱bunda̱ a ca okolo e le. Reve a vadala a̱ kuru A̱sulazuva.
Acts 15:3 in Tsishingini 3 Ana a̱za̱ e Itoni e shewun nle, ana a̱a̱ ka̱mba̱ Urishelima, ɗaɗa a ɓatsai e iɗa ya Finisiya na̱ Samariya. Reve a̱ ka̱lyuwusa̱ a̱za̱ e Itoni a dansaa le adama a na Atakpaci fo a cayi okolo e le. Reve a̱za̱ e Itoni suru a yuwan ma̱za̱nga̱ lon.
Acts 17:26 in Tsishingini 26 A̱yi ɗa waru u yuwain ama o uvaɗi suru diga a vuma ta̱, adama a̱ da̱nu a̱tsuma̱ o uvaɗi suru. Waru u foɓo ta̱ mantsa nu uba̱ta̱ u na vaɗilima̱ suru wa̱a̱ da̱na̱.
Acts 26:18 in Tsishingini 18 N ta ciga vu kpa̱tuꞌwa̱ esu e le, reve waru vu vadala le a lyawa irumbu a̱ tyo uba̱ta̱ e ekan. A̱vu a vadala a lyawa ucira u Male a̱ ka̱mba̱ uba̱ta̱ wa̱ A̱sula̱. A̱sula̱ a ta yuwaan le gafura vu unusu u le, a̱vu a̱ tsura̱ ure oɓolo na ama a na a tawai nshinda̱ n le adama o ucawu wo okolo e le ya̱ꞌa̱ va̱.’ ”
Acts 28:27 in Tsishingini 27 Suru nɗu i ta̱ no okolo ugbamu. Atsuvu a̱ ɗu a ula ta̱, esu a̱ ɗu waru a̱ tu upalu. Yee ene shi, waru yaa uwwa adanshi shi, waru ya̱a̱ tsura̱ urevu shi. Ni i shi a uwwa, ana i vadala ta̱ a̱ tyo ya̱ꞌa̱ va̱, waru n shi ta̱ ka̱mba̱to ɗu gbaga.” ’
Romans 11:25 in Tsishingini 25 Ama a̱ va̱, n ciga ɗu ta̱ i reve ili yu usokowu i nda, adama i reve na koto i revei ili suru shi, waru adama i ꞌya̱sa̱n avangaci wan. Aza a Israꞌila o ro a̱ ta̱ na aciyogbamu, agba ili i nda i ta lyuwa elime hali she na̱ a̱tyo a na A̱sula̱ a zuwayi Atakpaci a na a ɗangwai, a̱ ta̱wa̱ uba̱ta̱ wa̱ Yesu Zamawawa.
2 Thessalonians 1:7 in Tsishingini 7 A mantsa ma na Yesu Zamawawa Zagbain a̱a̱ ta̱wa̱ diga zuva na̱ nlingata ma̱ A̱sula̱ mu ucira ma̱ yi oɓolo na akina a̱ ma̱kula̱ u ta ca tsu wivuwun fo. Zagbain tsu Yesu ta ca aza a na e revei A̱sula̱ shi a̱tsuma̱lima̱ na aza a na a ꞌyuwain a yuwan tsutoni na Alabari a Saꞌani a Zagbain tsu Yesu.
2 Thessalonians 1:10 in Tsishingini 10 Ili i nda i ta fara o urana u ndolo a mantsa ma na Zagbain a̱a̱ ka̱mba̱ adama u ushi ica na̱ tsugbain e ekere a aza a na a ca niyi okolo suru waru a̱ ri a̱za̱ a̱ yi. Iliꞌi oɓolo na̱ a̱ɗu ɗa, adama a na i usu ta̱ ili i na tsu dammai.
2 Timothy 2:25 in Tsishingini 25 O rito aza a na a wasain amayun na ankuri. Ko A̱sula̱ a ta vadala okolo e le, reve a̱ ushi amayun.
James 4:7 in Tsishingini 7 Adama o ndolo, i ca aciya̱ɗu e ekere a̱ A̱sula̱. I ꞌyuwan Mekerenkesu, u ta suma u lyawa ɗu.
James 5:19 in Tsishingini 19 A̱za̱ a̱ va̱, na̱ za ro puwa̱a̱n a̱tsuma̱ o ure wa amayun, za ro a̱tsuma̱ a̱ ɗu u ꞌya̱wa̱ u ka̱mba̱to vuma ndolo.
1 Peter 2:25 in Tsishingini 25 I shi ta̱ e igaru tsi ikyon i na i puwa̱in. Agba gogo i ka̱mba̱ ta̱ uba̱ta̱ wu Za va Aguɓa ɗu, za na a̱a̱ ka̱lyuwusa̱ wuma u ɗu.
2 Peter 3:8 in Tsishingini 8 Ama a̱ va̱ ncigata, she yi icina a na A̱sula̱ a tara ta̱ urana u ta̱ una̱ta̱ ana aꞌwan ukpakukupa (1,000) wan, waru u tara ta̱ aꞌwan ukpakukupa una̱ta̱ nu urana u ta̱.
Revelation 21:4 in Tsishingini 4 U ta tasa aɓara o urewesu u le suru. Za buwa a̱a̱ kuwa̱ waru shi, ko keꞌen. Ko za aa yuwan a̱tsumola̱ngu shi, ko u shon, ko wu uwwa mɓa̱la̱ waru. Akuci e ili suru a̱ puwa̱n ta̱.”