Acts 23:9 in Tsishingini
9 Reve e reme mawasan va̱ni le, hali munlu n Wila̱† ma Afarishi n ꞌyon mishin a̱vu a yuwan mawasan o una̱ wa̱ Bulu. A̱vu a̱ ꞌya̱sa̱n uɗyo zuva, adansa, “Tse ene unusu u na vuma nda yuwain shi. Nu ululu u ɗa ko malingata ma̱ A̱sula̱ ma ɗa ma yuwaan niyi adanshi gba?”
Other Translations
King James Version (KJV)
And there arose a great cry: and the scribes that were of the Pharisees' part arose, and strove, saying, We find no evil in this man: but if a spirit or an angel hath spoken to him, let us not fight against God.
American Standard Version (ASV)
And there arose a great clamor: and some of the scribes of the Pharisees part stood up, and strove, saying, We find no evil in this man: and what if a spirit hath spoken to him, or an angel?
Bible in Basic English (BBE)
And there was a great outcry: and some of the scribes on the side of the Pharisees got up and took part in the discussion, saying, We see no evil in this man: what if he has had a revelation from an angel or a spirit?
Darby English Bible (DBY)
And there was a great clamour, and the scribes of the Pharisees' part rising up contended, saying, We find nothing evil in this man; and if a spirit has spoken to him, or an angel ...
World English Bible (WEB)
A great clamor arose, and some of the scribes of the Pharisees part stood up, and contended, saying, "We find no evil in this man. But if a spirit or angel has spoken to him, let's not fight against God!"
Young's Literal Translation (YLT)
And there came a great cry, and the scribes of the Pharisees' part having arisen, were striving, saying, `No evil do we find in this man; and if a spirit spake to him, or a messenger, we may not fight against God;'