Acts 20:32 in Tsishingini 32 “Gogo n zuwa ɗu ta̱ o ukere wa̱ A̱sula̱. I cuwan na adanshi e isaꞌani ya̱ yi! A̱yi ɗa waa suwa ɗu, reve i ushi ili i na A̱sula̱ o foɓoi na waa ca ɗu ama a̱ yi.
Other Translations King James Version (KJV) And now, brethren, I commend you to God, and to the word of his grace, which is able to build you up, and to give you an inheritance among all them which are sanctified.
American Standard Version (ASV) And now I commend you to God, and to the word of his grace, which is able to build `you' up, and to give `you' the inheritance among all them that are sanctified.
Bible in Basic English (BBE) And now, I give you into the care of God and the word of his grace, which is able to make you strong and to give you your heritage among all the saints.
Darby English Bible (DBY) And now I commit you to God, and to the word of his grace, which is able to build [you] up and give [to you] an inheritance among all the sanctified.
World English Bible (WEB) Now, brothers,{The word for "brothers" here and where the context allows may also be correctly translated "brothers and sisters" or "siblings."} I entrust you to God, and to the word of his grace, which is able to build up, and to give you the inheritance among all those who are sanctified.
Young's Literal Translation (YLT) and now, I commend you, brethren, to God, and to the word of His grace, that is able to build up, and to give you an inheritance among all those sanctified.
Cross Reference John 15:3 in Tsishingini 3 Ili i na n damma nɗu u zuwa ɗu ta̱ ɗe i ka̱mba̱ cece.
John 17:17 in Tsishingini 17 Vu zuwa le o oꞌwo cece na akiza o uritosu wa adanshi a̱ wu za na a̱yi ɗa amayun.
Acts 9:31 in Tsishingini 31 Mantsa mo ndolo ma ɗa a̱za̱ e Itoni a Yahuda, na̱ Ga̱lili, na̱ Samariya, a̱ tsura̱i nden n lafiya. A̱za̱ e Itoni a̱ tsura̱ ta̱ ucira, reve a̱ da̱shi a̱bunda̱ ni ikambi ya̱ Ruhu va Akiza a yashi i na a̱ da̱na̱i a mmalu na̱ Zagbain.
Acts 14:3 in Tsishingini 3 Suru na̱ ne gba Bulu na̱ Banaba a̱ da̱nu ta̱ pe hali rana re a yuwusan alajiya e isaꞌani† yi Zagbain nu ucira. Zagbain gba roco ta̱ ulinga u le a alanga e eteshe ana u ca nle ucira u na aa yuwan ulinga wa asalama.
Acts 14:23 in Tsishingini 23 A̱vu Bulu na̱ Banaba a ɗangula azagbain† a̱ a̱ꞌisa̱ a̱ a̱za̱ e Itoni biti, reve a yuwusan akuli, a̱vu a vasasaa le, reve a ca A̱sula̱ ele.
Acts 14:26 in Tsishingini 26 Lo ɗa a uwai a wantsun a̱ tyo Antakiya va Suriya, uba̱ta̱ u na e temei mmalu n le. Ɗe ɗa a̱za̱ e Itoni a zuwaa nle una̱ u saꞌani, waru ɗe ɗa a zuwa nle o ukere wa̱ A̱sula̱, reve a̱ lyungu le a yuwan ulinga u na gba o kotoi.
Acts 15:40 in Tsishingini 40 Reve Bulu gbaꞌa u ɗangwa Sila. Ana a̱za̱ e Itoni a yuwaan nle avasa e isaꞌani ya̱ A̱sula̱, reve a̱ ka̱ra̱.
Acts 20:24 in Tsishingini 24 Suru na̱ ne, n tara wuma u va̱ ili i ro shi nna̱ koto n koto ulinga u na Yesu Zagbain zuwa numu shi. A̱yi ɗa ulinga wa alajiya a Alabari a Saꞌani a na oo rocosu icigi ni isaꞌani ya̱ A̱sula̱.
Acts 26:18 in Tsishingini 18 N ta ciga vu kpa̱tuꞌwa̱ esu e le, reve waru vu vadala le a lyawa irumbu a̱ tyo uba̱ta̱ e ekan. A̱vu a vadala a lyawa ucira u Male a̱ ka̱mba̱ uba̱ta̱ wa̱ A̱sula̱. A̱sula̱ a ta yuwaan le gafura vu unusu u le, a̱vu a̱ tsura̱ ure oɓolo na ama a na a tawai nshinda̱ n le adama o ucawu wo okolo e le ya̱ꞌa̱ va̱.’ ”
1 Corinthians 1:2 in Tsishingini 2 A̱sula̱ e ɗe ɗu ta̱ yo oꞌwo ama a akiza a̱ yi. U ka̱mba̱to ɗu ta̱ na akiza e ekere e Yesu Zamawawa. U yuwaan ta̱ ne fo aza a na a yuwaan niyi a̱ga̱nda̱ a̱tsuma̱ a Zagbain Yesu Zamawawa ba̱ta̱ kokoꞌo. Zamawawa ɗa Zagbain tsu na akapi ama fo.
1 Corinthians 3:9 in Tsishingini 9 Adama a na a̱tsu nꞌutsa̱ mu ulinga n na tsaa yuwusaan A̱sula̱ ulinga ɗa, waru a̱ɗu uɗuma̱ wa̱ A̱sula̱ u ɗa. Waru a̱ɗu usaa wa̱ A̱sula̱ u ɗa.
1 Corinthians 6:11 in Tsishingini 11 Kafu i usu Zamawawa, ozo o ro a̱ ɗu a yuwan ta̱ cuꞌun vi ili yi idaba i ndolo. Amma A̱sula̱ a̱ za̱za̱ꞌwa̱ ta̱ nusu ɗu suru a̱vu u ka̱mba̱to ɗu cece, reve u ka̱mba̱to ɗu babu unusu a̱ ma̱ka̱ka̱n ma̱ yi. U yuwan ta̱ ili i ndolo suru a̱tsuma̱ a ala a Zagbain Yesu Zamawawa waru nu ucira u Ruhu va Akiza.
Ephesians 1:14 in Tsishingini 14 Adama a na tsu ushiyi Ruhu va Akiza tsu uzuwa neꞌen, tsu reve ta̱ ili i ro yi lo shi, A̱sula̱ a ta ca tsu ili i saꞌani i na u yuwain nzuwulai. Waru tsu reve ta̱ A̱sula̱ a ta zuwa ama a̱ yi oꞌwo fa̱a̱n. A̱yi ili i nda u ta zuwa ama a cuwa A̱sula̱ adama a na u ta̱ na̱ tsugbain lon.
Ephesians 1:18 in Tsishingini 18 Waru n ta yuwusan avasa u zuwa ɗu i da̱na̱ nu urevu ulobonu lon, adama i reve ili i saꞌani i na u foɓoi adama a̱ ɗu. I to purosu i ushi ili i saꞌani i nda adama a na u ɗe nɗu yo oꞌwo muwun ma̱ yi. Waru n ta yuwusan avasa i reve a̱ba̱jini a abaꞌun a nzuwulai a na u yuwain a na waa ca ama a̱ yi.
Ephesians 2:20 in Tsishingini 20 I ta̱ gashi ikunku a̱tsuma̱ o uꞌwa aza a na a yuwusaan usaa a atali. Ajiya na Ama̱sula̱ a̱ ta̱ gashi ikyun yu usaa u ndolo, waru Yesu Zamawawa ɗa ikyun yu ucira yu usaaꞌa.
Ephesians 4:12 in Tsishingini 12 U yuwan ta̱ ne adama u foɓo ama a̱ A̱sula̱ a na aa yuwaan yi a̱ga̱nda̱, adama a̱a̱ꞌisa̱ a̱ a̱za̱ e Itoni, za na a̱yi ɗa lipu vu Zamawawa, u yuwan ucira.
Ephesians 4:16 in Tsishingini 16 Yesu Zamawawa ɓolo ta̱ ama a̱ yi, cine aruva o tsu ɓolo pasu lipu vuma suru. Nu upasu suru u yuwan ulinga wa̱ yi, u tsu kamba ta̱ akapi a pasu a kungwa, adama lipuꞌu suru u da̱na̱ gbaga waru ugbamu tapu ni icigi.
Ephesians 5:5 in Tsishingini 5 I reve ta̱ ili i nda amayun a ɗa za na a yuwusan ili i nda waa uwa o tsugono tsu Zamawawa na̱ tsa̱ A̱sula̱ shi: nna̱ vuma aa yuwusan unusu u tsipere, ko na̱ waa yuwusan ili i wuya, ko ni ili i tsu rawa yi shi, adama a na za na ili i tsu rawa shi suru u ta yuwusaan ma̱sula̱ a̱ga̱nda̱.
Colossians 1:12 in Tsishingini 12 Tsu ciga ɗu ta̱ i godyoo Dada kuci. U ta zuwa ɗu i tsura̱ akunda a na waa ca ama a̱ yi a̱tsuma̱ o tsugono tse ekan.
Colossians 2:7 in Tsishingini 7 I shuwa̱ aralu a̱ ɗu a̱tsuma̱ a̱ yi reve i kungwa a̱tsuma̱ e le. Ne ɗa ucawu wo okolo a̱ ɗu a̱ tsura̱ ikyun yu ugbamu, cine o rito nɗu. Ne ɗa waru yaa shiwan nu ugodyusho.
Hebrews 2:11 in Tsishingini 11 Adama o ndolo, Yesu na aza a na wa̱a̱ ka̱mba̱tosu aza a akiza a̱ ta̱ na̱ Dada ta̱. A̱yi ɗa i zuwai Yesu ri o wono u na wee ɗe le azawawaꞌa a̱ yi shi.
Hebrews 9:15 in Tsishingini 15 A̱yi nda a̱yi ɗa i zuwai Zamawawa o oꞌwoi za na gerei akucunu a saꞌavu, adama aza a na A̱sula̱ e ɗeyi a̱ ushi abaꞌun a na oo koto shi, aza a na A̱sula̱ a yuwayin nzuwulai. A̱yi nda ta gura oꞌwo adama a na Zamawawa kuwa̱ ta̱, reve u zuwa ama o oꞌwo fa̱a̱n diga a̱ nusu na a yuwain ele o tono akucunu o ufaru.
Hebrews 10:14 in Tsishingini 14 Kucci ta̱ ndolo, u zuwa ta̱ ama o oꞌwo cine wu ntsayi a̱ da̱na̱ babu ukotu, ele ɗa aza a na A̱sula̱ a zuwai o oꞌwo aza a akiza.
Hebrews 13:9 in Tsishingini 9 She vu lyawa a̱ pusa̱n wu ana wan, waru she vu lyawa uritosu icuꞌun icuꞌun i zuwa wu vu toni ure u wuya wan. Isaꞌani ya̱ A̱sula̱ i ɗa ya̱a̱ da̱shi wu okolo ugbamu, agba e itoni i wila̱ wi ilyalya i ɗa yaa zuwa wu vu yuwan ne shi, ili i na yaa kambusa aza a na oo tono le shi.
1 Peter 1:4 in Tsishingini 4 Waru umatsun u saꞌavu u nda u ta̱wa̱a̱ tsu ta̱ na agadu a na a̱a̱ la̱nga̱ shi, waru za na ri cece agba woo kporo shi. A̱sula̱ a̱ tu uguzu na agadu a̱ ɗu ɗe zuva, agba waa lyawa ili i ro i juꞌwa̱n yi shi.
Jude 1:1 in Tsishingini 1 Mepepelime ma nda e ekere a̱ va̱ a ɗa wu uta̱i, a̱mu ɗa Yahuza. A̱mu aagbashi e Yesu Kristi Zamawawa ɗa, waru zawaꞌa va Yakubu. A̱sula̱ za na a̱yi ɗa Dada, u ɗe ta̱ ozo o ro a̱ da̱na̱ pe a̱tsuma̱ e icigi ya̱ yi waru Yesu Zamawawa ta̱ ka̱lyuwusa̱ le. Icuꞌun ya ama o ndolo a ɗa maa ɗanasaa.
Jude 1:20 in Tsishingini 20 Amma nꞌutsa̱ n va̱, i ꞌyuwan i ciga i suwa aciya̱ɗu e ikyun yu ucawu wo okolo ya akiza a̱ ɗu. Waru i lyuwa elime na avasa cine Ruhu va Akiza† rocoo nɗu.
Jude 1:24 in Tsishingini 24 Gogo, i ca A̱sula̱ tsugbain, adama a na u gura ta̱ ka̱lyuwa̱ ɗu tsa̱ra̱ i riya̱ wan, waru u ta zuwa ɗu yo oꞌwo aza a na a̱ ri nu unusu shi, reve waru u ca ɗu ma̱za̱nga̱ lon. A̱vu waru u ta̱wa̱to ɗu uba̱ta̱ u tsugbain tsa̱ yi.