Acts 2:33 in Tsishingini 33 A ca yi ta̱ tsugbain o ukere usaꞌani wa̱ A̱sula̱, waru u ushi ta̱ Ruhu va Akiza o ukere wa Dada ununa a yuwain nzuwulai. Gogo waru Yesu ca tsu ta̱ Ruhu va Akiza. Ili i na tsee eneshe, waru tsaa uwwusa ɗa nda.
Other Translations King James Version (KJV) Therefore being by the right hand of God exalted, and having received of the Father the promise of the Holy Ghost, he hath shed forth this, which ye now see and hear.
American Standard Version (ASV) Being therefore by the right hand of God exalted, and having received of the Father the promise of the Holy Spirit, he hath poured forth this, which ye see and hear.
Bible in Basic English (BBE) And so, being lifted up to the right hand of God, and having the Father's word that the Holy Spirit would come, he has sent this thing, which now you see and have knowledge of.
Darby English Bible (DBY) Having therefore been exalted by the right hand of God, and having received of the Father the promise of the Holy Spirit, he has poured out this which *ye* behold and hear.
World English Bible (WEB) Being therefore exalted by the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, he has poured out this, which you now see and hear.
Young's Literal Translation (YLT) at the right hand then of God having been exalted -- also the promise of the Holy Spirit having received from the Father -- he was shedding forth this, which now ye see and hear;
Cross Reference Matthew 28:18 in Tsishingini 18 Ɗaɗa Yesu ta̱wa̱i uba̱ta̱ u le reve u damma, “A̱sula̱ a ca mu ta̱ ucira a̱tsuma̱ a zuva ni iɗa suru.
Mark 16:19 in Tsishingini 19 Ana Yesu† yuwain adanshi ne ele, a̱vu a tara yi a̱ tyo zuva, tsa̱ra̱ u da̱nu o ukere usaꞌani wa̱ A̱sula̱.
Luke 24:49 in Tsishingini 49 N ta̱ lyunguwa̱ ɗu Ruhu va Akiza, za na Dada va̱ yuwaan nɗu nzuwulai. Amma yi isawan a̱tsuma̱ a̱ Urishelima neꞌen, hali a ca ɗu ucira diga zuva.”
John 7:38 in Tsishingini 38 Cine Adanshi a̱ A̱sula̱† a dammai, ‘Vuma na usu numu suru, ɗolu na tsu casu mini ma wuma ma̱ ta̱ da̱na̱ oo utusa̱ a̱tsuma̱ a̱ yi.’ ”
John 14:16 in Tsishingini 16 Waru n ta pati Dada u ca ɗu Za vi Ikambi i ro, za na a̱a̱ da̱nu na̱ a̱ɗu hali ukosu.
John 14:26 in Tsishingini 26 Amma a̱yi Za vi Ikambi u to roco ɗu ili suru, waru u ta zuwa ɗu i cuwan ili i na n damma nɗu suru. A̱yi Za vi Ikambi i nda a̱yi ɗa Ruhu va Akiza za na Dada va̱ a̱a̱ lyungu a̱tsuma̱ a ala a̱ va̱.
John 15:26 in Tsishingini 26 “N ta̱ lyunguwa̱ ɗu za na a̱ tsu ɗe Za vi Ikambi. U to uta̱ uba̱ta̱ wa Dada a̱vu u ta̱wa̱ uba̱ta̱ u ɗu. A̱yi ɗa Ruhu va amayun. Nu u ta̱wa̱, u ta yuwan adanshi adama a̱ va̱.
John 16:7 in Tsishingini 7 Agba amayun a ɗa maa dansaa ɗu, u laꞌaa ɗu ta̱ ulobonu n ka̱ra̱. Na̱ n ka̱ra̱ n ta̱ lyunguwa̱ ɗu na̱ Za vi Ikambi. Na̱ n ka̱ra̱ shi, Za vi Ikambiꞌi wa̱a̱ ta̱wa̱ shi.
John 17:5 in Tsishingini 5 Gogo, Dada, vu da̱shi ca mu tsugbain tsa na n shi na̱ a̱yi ana n shi oɓolo na̱ a̱vu kafu vu yuwan uvaɗi.
Acts 1:4 in Tsishingini 4 A yashi i na u da̱na̱i a alya oɓolo ne ele, u damma le ta̱, “She i lyawa Urishelima wan.† Amma i puro she na̱ nzuwulai n na Dada yuwain u shiwan neꞌen, za na n damma nɗu nu una̱ u va̱,
Acts 2:17 in Tsishingini 17 A̱sula̱ a damma: ‘A mantsa mo ukosu n ta̱ lyungu Ruhu va̱ a̱ ꞌya̱wa̱ ba̱ta̱ a ama. Muwun n ɗu olobo ne esheli a ta yuwan adanshi o usokowu. Olobo a̱ ɗu e te ene alavu alavu. Mbara n ɗu waru a ta yuwan alavu a̱ a̱bunda̱.
Acts 2:38 in Tsishingini 38 A̱vu Bituru damma le, “She i vadala,† tsa̱ra̱ a̱ rumbu ɗu a̱tsuma̱ a ala e Yesu Zamawawa, waru a yuwaan ɗu gafura vu unusu u ɗu. I ta̱ tsura̱ uneꞌe u Ruhu va Akiza.
Acts 5:31 in Tsishingini 31 A̱sula̱ a zuwa yi ta̱ o ukere usaꞌani wa̱ yi u zuwa yi ta̱ Mogono na̱ Za vi Iwawi. A̱sula̱ a yuwan ta̱ ne, tsa̱ra̱ u ca aza a Israꞌila ure u na aa vadala tsa̱ra̱ a̱ tsura̱ gafura vu unusu u le e ekere a̱ A̱sula̱.
Acts 10:45 in Tsishingini 45 A̱za̱ e Itoni a Yahuda, aza a na a̱ ta̱wa̱i oɓolo na̱ Bituru a uwa ta̱ asalama a na e enei Atakpaci† fo a̱ tsura̱i uneꞌe u Ruhu va Akiza.
Romans 5:5 in Tsishingini 5 Na̱ tsu ri na̱ cuꞌun vu uzuwu wo okolo o ndolo, woo rono tsu e iɗa shi. Ili i nda i fara ta̱ adama a na A̱sula̱ a ca ntsu Ruhu va Akiza, za na shitoyin okolo a̱ tsu ni icigi ya̱ yi.
Galatians 3:14 in Tsishingini 14 Adama a na Yesu Kristi Zamawawa yuwain ne, ɗaɗa A̱sula̱ a zuwayi Atakpaci abaꞌun cine u yuwayin Ibrahim nzuwulai, ne ɗa fo a̱tsu a̱za̱ e Itoni tsu ushiyi Ruhu va Akiza a na A̱sula̱ a yuwain nzuwulai adama o ucawu wo okolo.
Ephesians 1:20 in Tsishingini 20 a na u yuwayin ulinga ana u zuwai Yesu Zamawawa ka̱mbisa̱ wuma, reve waru u zuwa yi u da̱nu o ootogu a tsugbain o ukere usaꞌani wa̱ yi ɗe zuva.†
Ephesians 4:8 in Tsishingini 8 Cine Adanshi a̱ A̱sula̱ a dammai, “Ana u kumbai a̱ tyo zuva suru suru, u tara ta̱ aza a na a̱ ri o uꞌwa wa ali oɓolo na̱ a̱yi, reve u ca ama neꞌe.”
Philippians 2:9 in Tsishingini 9 Adama o ndolo, A̱sula̱ a̱ ꞌya̱sa̱n yi ta̱, reve u rawato yi uba̱ta̱ u na u laꞌai suru suru. Reve A̱sula̱ a ca yi ala a na a laꞌai ala biti.
Titus 3:6 in Tsishingini 6 A̱sula̱ a̱ tsuwa̱a̱n tsu ta̱ Ruhu va̱ yi pere adama e ili i na Yesu Zamawawa yuwaan ntsu.
Hebrews 1:2 in Tsishingini 2 Amma a mantsa mo ukosu ma nda, A̱sula̱ a yuwan ta̱ adanshi na̱ a̱tsu e ekere a Mawun ma̱ yi. A̱sula̱ a yuwan ta̱ uvaɗi ni ili i na i ri pe a̱tsuma̱ a̱ yi suru e ekere a̱ yi. A̱yi ɗa A̱sula̱ a ɗangwai wo oꞌwo za vi ili suru.
Hebrews 10:12 in Tsishingini 12 Amma Zamawawa† ca ta aciya̱yi kucci na ntsayi babu ukotu. Gogo u ta̱ nden o ukere usaꞌani wa̱ A̱sula̱.
1 Peter 1:21 in Tsishingini 21 Gogo nda, i ca A̱sula̱ okolo a̱ ɗu adama a Zamawawa. Waru adama a na A̱sula̱ a̱ ꞌya̱sa̱in Zamawawa a̱tsuma̱ a̱ a̱kwa̱kwa̱, a̱vu u ca yi tsugbain tsa gbain. I ta gura usu reve i zuwa okolo a̱ ɗu uba̱ta̱ wa̱ A̱sula̱ na amayun.
1 Peter 3:22 in Tsishingini 22 Gogo Zamawawa ta̱ zuva, uba̱ta̱ u na u ri nden o ukere usaꞌani wa̱ A̱sula̱. Nlingata ma̱ A̱sula̱ suru oɓolo na̱ cuꞌun vo otoni a̱ lima̱ suru na a ciga a ꞌyuwan a yuwaan yi tsutoni.