Acts 13:48 in Tsishingini 48 Ana Atakpaci† a uwwai ili i nda, a yuwan ta̱ ma̱za̱nga̱ lon, a̱vu o godyoo A̱sulazuva adama a adanshi a̱ yiꞌi. Reve ama a na A̱sula̱ a ɗangulai a̱ tsura̱ wuma u babu ukotu o oꞌwo a̱za̱ e Itoni.
Other Translations King James Version (KJV) And when the Gentiles heard this, they were glad, and glorified the word of the Lord: and as many as were ordained to eternal life believed.
American Standard Version (ASV) And as the Gentiles heard this, they were glad, and glorified the word of God: and as many as were ordained to eternal life believed.
Bible in Basic English (BBE) And the Gentiles, hearing this, were glad and gave glory to the word of God: and those marked out by God for eternal life had faith.
Darby English Bible (DBY) And [those of] the nations, hearing it, rejoiced, and glorified the word of the Lord, and believed, as many as were ordained to eternal life.
World English Bible (WEB) As the Gentiles heard this, they were glad, and glorified the word of God. As many as were appointed to eternal life believed.
Young's Literal Translation (YLT) And the nations hearing were glad, and were glorifying the word of the Lord, and did believe -- as many as were appointed to life age-during;
Cross Reference Matthew 28:16 in Tsishingini 16 A̱vu ojoro kupa na̱ za ta̱ꞌa̱ a̱ ka̱ra̱ a̱ ꞌya̱wa̱ a masasan mo ro a̱tsuma̱ a̱ Ga̱lili uba̱ta̱ u na Yesu damma nle a̱ ꞌya̱wa̱.
Luke 2:10 in Tsishingini 10 Reve malingataꞌa u damma le, “Yu uwwa wovon wan. N ta̱wa̱a̱ ɗu ta̱ na adanshi a̱ ma̱za̱nga̱ adama a ama suru.
Luke 7:8 in Tsishingini 8 Adama a na a̱mu fo n ta̱ na̱ za na laꞌa numu, waru n ta̱ na̱ a̱soja a na a̱ ri za̱la̱ va̱. Agba n tsu damma ta̱ za nda, ‘ꞌYa̱wa̱,’ reve gba u ꞌya̱wa̱. Waru n tsu damma ta̱ za ro, ‘Ta̱wa̱’, reve gba u ta̱wa̱. Aagbashi a̱ va̱ waru, n tsu damma yi ta̱, ‘Yuwan tsunda,’ a̱vu u yuwan.”
John 10:16 in Tsishingini 16 N ta̱ ni ikyon i ro i na i ri a̱tsuma̱ a aza a nda shi, waru n ciga n ꞌyuwan n ta̱wa̱ ne ele fo. A ta uwwa uɗyo u va̱, reve suru nle o oꞌwo oɓolo a̱ ta̱ na̱ za va aguɓa a̱ ta̱.
John 10:26 in Tsishingini 26 Agba i usu shi, adama a na a̱ɗu ikyon i va̱ i ɗa shi.
John 11:52 in Tsishingini 52 Ko na̱ ne Yesu a̱a̱ kuwa̱ adama a aza a Israꞌila goon shi. U ta̱ kuwa̱ tsa̱ra̱ u ɓoloto muwun ma̱ A̱sula̱ o oꞌwo za ta̱, aza a na a̱ ri ubazu a̱tsuma̱ o uvaɗi.
Acts 2:41 in Tsishingini 41 Reve aza a na a uwwai ili i na Bituru dammai, reve a̱ rumbu† le. O urana u ndolo ama a na a̱ da̱shi toniyi a rawa ta̱ ama ukpakukupa utaꞌatsu (3,000).
Acts 2:47 in Tsishingini 47 na a yuwusayin A̱sula̱ ica. A̱ tsura̱ ta̱ isaꞌani uba̱ta̱ wa ama. Usana suru Zagbain da̱shishi le ta̱ ama aza a na a̱ tsura̱i iwawi.
Acts 8:8 in Tsishingini 8 Adama o ndolo, reve a uwa ma̱za̱nga̱ a̱tsuma̱ a̱ lyuciꞌi suru.
Acts 13:42 in Tsishingini 42 Bulu na̱ Banaba azama a lyawa uba̱ta̱ e iɓoloꞌo, reve amaꞌa a pati le a̱ da̱shi yuwan adanshi e ili i nda uba̱ta̱ e iɓoloꞌo urana wa Ashibi u na wa̱a̱ ta̱wa̱.
Acts 15:2 in Tsishingini 2 Adama a adanshiꞌi Bulu na̱ Banaba o sowo ta̱ a yuwusan mawasan lon na amaꞌa. Ɗaɗa a zuwai Bulu na̱ Banaba na ama o ro waru a̱ ꞌya̱wa̱ Urishelima uba̱ta̱ wa ajiya na azagbain adama a adanshiꞌi.
Acts 15:31 in Tsishingini 31 Ana e ɗeyi mepepelimeꞌe nu una̱, reve a̱ za̱nga̱na̱ adama a na ikaka i na yaa gbamato le okolo a ɗa a̱ ri pe.
Acts 20:13 in Tsishingini 13 Reve Bulu reme mmalu a̱ tyo a̱ lyuci va Asusu. A̱tsu gbaꞌa reve tsu uwa a wantsun adama tsu gaꞌasan ɗe, uba̱ta̱ u na tsaa tara yi a wantsun.
Acts 22:10 in Tsishingini 10 “A̱vu me ece, ‘Zagbain, nye vu cigai n yuwan?’ “Reve Zagbain usu mu, ‘ꞌYon vu uwa a̱tsuma̱ a Dimaska. Na̱ vu rawa a ta damma wu ili i na vaa yuwan.’
Acts 28:23 in Tsishingini 23 Ana a zuwai urana u na a gaꞌan, reve ama na̱ a̱bunda̱ gba a̱ ta̱wa̱ uba̱ta̱ u na u cuꞌwain. Diga usana hali a̱ tyo ulivu u yuwusaan le ta̱ adanshi o tsugono tsa̱ A̱sula̱. A̱vu u yuwan ulinga na atagada a̱ Wila̱ wa Musa na atagada a Ama̱sula̱, tsa̱ra̱ u vadala le a̱ kuru Yesu.
Romans 8:29 in Tsishingini 29 A̱sula̱ e reve le ta̱ kafu u yuwan uvaɗi, waru u ɗangwa le ta̱ tsa̱ra̱ o oꞌwo tsa Mawun ma̱ yi, adama Yesu Kristi Zamawawa wo oꞌwo umatsun wu ufaru reve waru u tsura̱ azawawaꞌa a̱ a̱bunda̱ lon.
Romans 11:7 in Tsishingini 7 A̱yi nda u to rocosu ama a Israꞌila waꞌa ɗa, aza a na A̱sula̱ a ɗangwai, a̱ tsura̱i ili i na aza a Israꞌila suru a̱ ri e izami. Agba akapi e le a̱ ta̱ na aciyogbamu.
Romans 13:1 in Tsishingini 1 I yuwan tsutoni na̱ ngono n na maa yuwusan tsugono a aci a̱ ɗu. A̱sula̱ a ɗa goon a̱ ri nu ucira u na waa ca vuma tsugono, a̱yi ɗa u zuwa nle o oꞌwo ngono.
Romans 15:9 in Tsishingini 9 Waru u ta̱wa̱ ta̱ tsa̱ra̱ Atakpaci a ca A̱sula̱ ica adama e isaꞌani i na u roco nle. Ununa Adanshi a̱ A̱sula̱ a dammai: “N ta cuwa wu e memere ma Atakpaci. N ta cana ica a̱ tyo a aala a̱ wu.”
1 Corinthians 16:15 in Tsishingini 15 I reve ta̱ a na Istifana nu uꞌwa wa̱ yi ma̱ɓula̱ ele ɗa aza a na a fara o oꞌwoi a̱za̱ e Itoni a̱tsuma̱ a Akataya, waru a ca ta̱ aciyele adama a̱ a̱ga̱nda̱ a ama a̱ A̱sula̱. M pati ɗu ta̱ ama a̱ va̱,
Ephesians 1:4 in Tsishingini 4 Ko kafu A̱sula̱ a yuwan uvaɗi, u ɗangwa tsu ta̱ tso oꞌwoi ama a̱ yi a na u ɓolo ntsu na̱ Yesu Zamawawa. U yuwan ta̱ ne adama tso oꞌwoi na akiza a̱ ma̱ka̱ka̱n ma̱ yi, waru babu ili yi idaba i na ya̱a̱ da̱na̱ a̱ ma̱ka̱ka̱n ma̱ yi a na waa tawaa tsu na addama.
Ephesians 1:19 in Tsishingini 19 Waru n ta yuwusan avasa i reve ucira wa̱ yi, za na laꞌai ili suru, waru za na tsu kamba tsu, a̱tsu aza a na tsu usuyi. A̱yi ɗaɗa a̱ba̱jini o ucira
Ephesians 2:5 in Tsishingini 5 U ɓolo tsu ta̱ na̱ Yesu Zamawawa, reve u ca tsu wuma u saꞌavu. U yuwan ta̱ cuꞌun ndolo ko na u da̱na̱i a mantsa mo ndolo tsu da̱na̱ ta̱ tsa̱ a̱kwa̱kwa̱ adama a̱ nusu. Adama e isaꞌani i ɗa goon A̱sula̱ a wawa nɗu.
2 Thessalonians 2:13 in Tsishingini 13 Ama a̱ va̱, tsu godyoo ta̱ A̱sula̱ adama a̱ ɗu. Zagbain ciga ɗu ta̱ waru A̱sula̱ a ɗangwa ɗu ta̱ ɗe nu ujimu diga o ufaru adama u wawa ɗu. Iwawi i nda i ta̱wa̱ ta̱ adama a na Ruhu va Akiza ka̱mba̱to nɗu cece, waru u ta̱wa̱ ta̱ adama a na i usuyi ikaka ya amayun.
2 Thessalonians 3:1 in Tsishingini 1 Ama a̱ va̱, o ukosu u mepepelime ma nda, n te ipati i yuwan avasa adama a̱ tsu. Ili yu ufaru, i yuwan avasa adama e ikaka yi Zagbain i baza goꞌo a̱vu uba̱ta̱ u na u rawai biti, a tara yi na̱ a̱ɓula̱ ununa i yuwain a mantsa ma na ikakaꞌa i rawa nɗu.