1 Corinthians 9:25 in Tsishingini 25 Za na ri e ilaɗi ya alaꞌanlai biti u tsu foɓuso ta̱ aciya̱yi lon adama u lyuwa uneꞌe wo ookokolo† a̱ a̱vuꞌun a na aa jima shi. Amma tsu to foɓuso aciya̱tsu adama tsu lyuwai uneꞌe wo okokolo a na oo koto shi.
Other Translations King James Version (KJV) And every man that striveth for the mastery is temperate in all things. Now they do it to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible.
American Standard Version (ASV) And every man that striveth in the games exerciseth self-control in all things. Now they `do it' to receive a corruptible crown; but we an incorruptible.
Bible in Basic English (BBE) And every man who takes part in the sports has self-control in all things. Now they do it to get a crown which is of this world, but we for an eternal crown.
Darby English Bible (DBY) But every one that contends [for a prize] is temperate in all things: *they* then indeed that they may receive a corruptible crown, but *we* an incorruptible.
World English Bible (WEB) Every man who strives in the games exercises self-control in all things. Now they do it to receive a corruptible crown, but we an incorruptible.
Young's Literal Translation (YLT) and every one who is striving, is in all things temperate; these, indeed, then, that a corruptible crown they may receive, but we an incorruptible;
Cross Reference 1 Corinthians 15:54 in Tsishingini 54 Ni ili i ndolo i fara, a̱vu lipu va ndana na a̱a̱ kuwa̱ a vadala le a̱ tyo a̱ lipu va zuva aza a na a̱a̱ kuwa̱ shi, a̱vu Adanshi a̱ A̱sula̱ a shiwan: “O kototo ta̱ ukwa̱, a lyuwa ta̱ aci a̱ yi suru suru!
Galatians 5:23 in Tsishingini 23 I yuwan nden mu ulobonu na ama. Na̱ Ruhu o ronuso ɗu aɗanga i to goloɓo aci a̱ ɗu. Wila̱ wu lo na waa damma ili i nda i ri ulobonu shi.
Ephesians 6:12 in Tsishingini 12 Na ama tsa̱ tsu tsa ɗa tsaa yuwusan nla̱ngi shi, amma tsu ta̱ nla̱ngi na̱ nan ruhu a wuya oɓolo na̱ cira icuꞌun icuꞌun i na i ri o tsugono a̱tsuma̱ o uvaɗi u tsu u nda na ri ni irumbu, waru tsu ta yuwusan nla̱ngi na̱ cira vi iwuya na ri zuva.
1 Timothy 6:12 in Tsishingini 12 Vu yuwan mpolo n saꞌani, adama o ucawu wo okolo a̱ tsu, vu ɓa̱na̱ wuma u babu ukotu u na A̱sula̱ a ca nuwu nu ucira. Vu yuwaan ta̱ ɗe ama a̱ a̱bunda̱ adanshi a saꞌani adama a wuma u nda.
2 Timothy 2:5 in Tsishingini 5 Nna̱ za ro uwa alaꞌanlai o uro wi ilaɗi, waa lyuwa aci a alaꞌanlaiꞌi shi, she nu u kuru wila̱ wa alaꞌanlai e ilaɗiꞌi.
2 Timothy 4:7 in Tsishingini 7 N yuwan ta̱ mpolo n wuma ulobonu, n koto ta̱ ilaɗi, waru n guza̱ ta̱ amayun.
Titus 1:8 in Tsishingini 8 U ciga u ꞌyuwan u ka̱lyuwa̱ omocin a na a̱a̱ ta̱wusa̱ o uꞌwa wa̱ yi ulobonu, u ciga ili i na i ri ulobonu suru. U ciga u ꞌyuwan u da̱na̱ nu ugbozu, waru u da̱na̱ za va̱ a̱ɓula̱. Wuma wa̱ yi u da̱na̱ cece a na woo yoꞌonoto A̱sula̱ okolo, waru u gura guza̱ aciya̱yi ulobonu.
Titus 2:2 in Tsishingini 2 Vu rito mbara a̱ guza̱ aciyele, adama a̱ tsura̱ tsugbain waru a̱ da̱na̱ nu ugbozu. A ciga a ꞌyuwan a̱ da̱na̱ nu ucawu wo okolo lon, waru a̱ da̱na̱ ni icigi lon na ankuri.
Hebrews 12:4 in Tsishingini 4 I ta yuwusan mpolo nu unusu, agba mpolo n ɗu koto n zuwa o una ɗu shi.
Hebrews 12:28 in Tsishingini 28 A̱yi ɗa i zuwai tsu da̱na̱i o godyusho a na tsu ushiyi tsugono tsa na ili yi lo a na wa̱a̱ jinga̱ɗa̱ yi shi. Tsu yuwayin A̱sula̱ a̱ga̱nda̱ cine woo yoꞌonoto yi okolo, reve tsu ca niyi tsugbain a̱vu waru tsu uwwai wovon wa̱ yi,
James 1:12 in Tsishingini 12 A̱sula̱ a̱ tsu ta̱wa̱a̱ ta̱ ama a na a kaɓai asuvu na ankuri na̱ ma̱lyungwa̱ na̱ ma̱za̱nga̱. Nna̱ ma̱lyungwa̱ mo koto, A̱sula̱ a ta ca ookokolo a wuma u babu ukotu e ekere a za na riya̱i a̱ ma̱lyungwa̱ꞌa̱ shi. A̱sula̱ a yuwaan ta̱ aza a na a ciga niyi nzuwulai n nda.
1 Peter 1:4 in Tsishingini 4 Waru umatsun u saꞌavu u nda u ta̱wa̱a̱ tsu ta̱ na agadu a na a̱a̱ la̱nga̱ shi, waru za na ri cece agba woo kporo shi. A̱sula̱ a̱ tu uguzu na agadu a̱ ɗu ɗe zuva, agba waa lyawa ili i ro i juꞌwa̱n yi shi.
1 Peter 5:4 in Tsishingini 4 Ne ɗa, na̱ Mogono ma Aguɓa ma̱a̱ ta̱wa̱, u ta ca ɗu iliyinkapa adama a na i ta uwa oɓolo na̱ a̱yi a̱tsuma̱ a tsugbain nu ucira wa̱ yi u na u ri nu ukotu shi.
2 Peter 1:6 in Tsishingini 6 Urevu wa̱ A̱sula̱ u tsu zuwa ɗu ta̱ i gura guza̱ aciya̱ɗu. Uguzu wa aci u tsu zuwa ɗu ta̱ i kaɓa asuvu, waru makaɓa ma asuvu ma tsu zuwa ɗu ta̱ i yuwan wuma suru suru adama a̱ A̱sula̱.
Revelation 2:10 in Tsishingini 10 She vu uwwa wovon wan, na̱ vu yuwan majiyan ma̱ a̱tsuma̱lima̱ ma na vu ri azama vu sowo. N ta dansaa wu, Mekerenkesu ma ta zuwa le a̱ lyungwa̱ wu a zuwa ozo o ro a̱ ɗu o uꞌwa wa ali, waru o to ɓongi wu hali rana kupa. Vu guza̱ mejege, ko nu u shi wo oꞌwo a̱ to una wu, n ta ca wu wuma u babu ukotu vadamma ookokolo† wo oꞌwo wu iliyinkapa adama a na vu lyuwai aci.
Revelation 3:11 in Tsishingini 11 N ta̱ lo a̱ ta̱wa̱ gogo. Vi isawan ugbamu a̱tsuma̱ o ucawu wo okolo a̱ wu, tsa̱ra̱ nanza usa ookokolo a̱ wu wan, za na va̱a̱ ushi adama a na vu lyuwai aci.
Revelation 4:4 in Tsishingini 4 Nda̱na̱ta̱ ushin na̱ a̱za̱ a̱ na̱shi n ka̱nda̱ruwa̱ ta̱ nda̱na̱ta̱ m mogonoꞌo. Azagbain ushin na̱ a̱za̱ a̱ na̱shi a̱ da̱na̱ ta̱ ɗe nden. O oto ta̱ a̱tugu a̱ uri no okokolo a zinariya a aci e le.
Revelation 4:10 in Tsishingini 10 A mantsa ma̱ ta̱ waru azagbain ushin na̱ a̱za̱ a̱ na̱shiꞌi a̱ kingyo ta̱ elime a za na ri nden a̱ nda̱na̱ta̱ n tsugonoꞌo. Waru a mantsa ma na a yuwusaan za babu ukotuꞌu a̱ga̱nda̱, a̱vu a zuwa okokolo e le elime a̱ nda̱na̱ta̱ꞌa̱ reve a damma,