1 Corinthians 9:21 in Tsishingini 21 Ne ɗa waru, na̱ n ri oɓolo na Atakpaci, reve n yuwan tse le, aza a na oo tono Wila̱ shi, adama n lyuwa aci e le. A̱yi nda woo rocosu n ꞌyuwan ta̱ a̱ kuru wila̱ wa̱ A̱sula̱ shi, amma n ta̱ kurusu wila̱ wu Zamawawa.
Other Translations King James Version (KJV) To them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law to Christ,) that I might gain them that are without law.
American Standard Version (ASV) to them that are without law, as without law, not being without law to God, but under law to Christ, that I might gain them that are without law.
Bible in Basic English (BBE) To those without the law I was as one without the law, not as being without law to God, but as under law to Christ, so that I might give the good news to those without the law.
Darby English Bible (DBY) to those without law, as without law, (not as without law to God, but as legitimately subject to Christ,) in order that I might gain [those] without law.
World English Bible (WEB) to those who are without law, as without law (not being without law toward God, but under law toward Christ), that I might win those who are without law.
Young's Literal Translation (YLT) to those without law, as without law -- (not being without law to God, but within law to Christ) -- that I might gain those without law;
Cross Reference Matthew 5:17 in Tsishingini 17 Reve Yesu lyuwa elime u damma, “She i jiyan n ta̱wa̱ ta̱ adama n lungusa̱ Wila̱† wa Musa ko ili i na ama̱sula̱ o ritoi wan. N ta̱wa̱ adama n lungusa̱ le shi, amma adama n shiton uritosu u le.
Acts 15:28 in Tsishingini 28 Adama a na Ruhu va Akiza ene ta̱ u lobono ta̱, a̱tsu fo ne ɗa tse enei, she tsu zuwaa ɗu ume wi ili i na i laꞌai ili i na yaa gura yuwan wan, suru na̱ ne:
Acts 16:4 in Tsishingini 4 Mantsa ma na Bulu na̱ Sila a uwusai lyuci lyuci, reve a cuɗuwa ama ili i na azagbain a dammulai adama a Atakpaci, tsa̱ra̱ a̱ kuru.
Acts 21:25 in Tsishingini 25 “Tsu damma ta̱ ɗe Atakpaci a̱za̱ e Itoni ili i na i lobonoi a yuwan. Tsu ɗanaa le ta̱, she a lyuwa ili i na a cayi a̱ma̱li wan. She a tama a̱kutsu a mpasa wan, waru a tama nama na a̱ punda̱ra̱i wan. Tsu damma le ta̱ waru she a yuwan tsipere wan.”
Romans 2:12 in Tsishingini 12 A̱sula̱ a ta ca Atakpaci a̱tsuma̱lima̱ na a yuwan unusu, ko na e revei Wila̱ u na A̱sula̱ a cayi Musa shi. Waru u ta ca aza a Israꞌila a̱tsuma̱lima̱ na a yuwan unusu, adama a na a̱ ta̱ na̱ Wila̱.
Romans 2:14 in Tsishingini 14 Ana Atakpaci, aza a na a̱ ri na̱ Wila̱ shi, a yuwain majiyan na aciyele a̱ kuru ili i na Wila̱ u dammai, o roco ta̱ a̱tsuma̱ o okolo e le e reve ta̱ ili i na i ri mejege ni ili i wuya.
Romans 7:22 in Tsishingini 22 Okolo a̱ va̱ a̱ ta̱ ma̱za̱nga̱ adama a̱ wila̱ u na wu uta̱i uba̱ta̱ wa̱ A̱sula̱.
Romans 7:25 in Tsishingini 25 N godyo ta̱ A̱sula̱ adama e Yesu Zamawawa Zagbain tsu, a̱yi ɗa za na wawa numu. Nda cine n ri: o okolo a̱ va̱, n ciga ta̱ n kuru wila̱ wa̱ A̱sula̱, agba upasu u lipu va̱ u na u cigai u yuwusan unusu, wo oꞌwoto mu ta̱ aagbashi o unusu.
Romans 8:4 in Tsishingini 4 A yuwan ta̱ ne adama a tsupa suru atsupu e mejege a na wila̱ u dammai a aci a̱ tsu, a̱tsu na tsoo tono Ruhu, agba tsa̱a̱ kurusu ili i na lipu cigai shi.
Romans 13:8 in Tsishingini 8 She i lyawa nanza toni ɗu ili i ro wan. Ili i ta̱ i ɗa goon na ni i ciga i ꞌyuwan i yuwan, a̱yi ɗa i cigalai, adama a na vuma na cigai ama u to tonishi Wila̱ suru.
1 Corinthians 7:19 in Tsishingini 19 Ko a paɗa yi uryumbu ko a paɗa yi uryumbu shi, a̱yi ndolo babu addama. Ili i na i ri ulobonu a̱yi ɗa a yuwan ili i na A̱sula̱ a dammai a yuwan.
Galatians 2:3 in Tsishingini 3 Ana a uwwai ili i na n dammai, a̱ usu yi ta̱. A zuwa a paɗa iꞌutsa̱ i va̱ Titu za na shi oɓolo na̱ a̱mu uryumbu shi, ko na wo oꞌwoi a̱yi Takpaci ɗa.
Galatians 2:12 in Tsishingini 12 Apa ili i na i farai: Ana u fara rawai, u lyuwusa ta̱ oɓolo na Atakpaci a̱za̱ e Itoni. A̱vu Yakubu lyungu a̱za̱ e Itoni o ro aza a Israꞌila a̱ tyo Antakiya. Ana ama a nda a rawai, Bituru da̱shi lyuwisa na Atakpaci waru shi, adama a na u da̱na̱ ta̱ a uwwusa wovon wi ili i na ama a nda aa damma adama a̱ yi.
Galatians 3:2 in Tsishingini 2 N ta yuwan ɗu yeci i ta̱: I ushi ta̱ Ruhu va Akiza adama a na i toniyi Wila̱? Oꞌo, ne ɗa shi! Ruhu va Akiza ta̱wa̱ ɗu ta̱ adama a na i usuyi ikaka i na yu uwwai e Yesu Zamawawa.
Galatians 5:13 in Tsishingini 13 Ama a̱ va̱, A̱sula̱ e ɗe ɗu ta̱ adama yo oꞌwo fa̱a̱n! Amma she i lyawa moꞌwo ma̱ fa̱a̱n mo ndolo wo oꞌwo ɗu ure u na ya̱a̱ da̱na̱ a maluwa ma mayan mo unusu wan. Amma, i cigalai waru i kambulai.
Galatians 5:22 in Tsishingini 22 Amma na̱ Ruhu va̱ A̱sula̱ o goloɓuso ɗu, u ta matsan muwun n nda: I ta̱ da̱na̱ a ncigalai. I ta̱ da̱na̱ a̱ ma̱za̱nga̱, na asuvu nden. Ruhu ta zuwa ɗu i yuwan ankuri. I ta̱ da̱na̱ a nkambulai. I ta yuwan ili i isaꞌani. O to soɗuwo ɗu ma̱tsa̱n.
Ephesians 6:1 in Tsishingini 1 A̱ɗu muwun, i yuwan tsutoni na̱ mbara n ɗu adama a na a̱ɗu aza a Zagbain ɗa, adama a na ili i na yi ntsayi i ɗa.
1 Thessalonians 4:1 in Tsishingini 1 O ukosu, ama a̱ va̱, cine tsu damma nɗu a̱tsuma̱ a ala a Zagbain tsu Yesu Zamawawa, tsu ta̱ fo e ipati i ɗu i yuwan nden n na woo yoꞌonoto A̱sula̱ o okolo. Tsu rito ɗu ta̱ ɗe i yuwan ne waru i ta yuwusan ne. Waru tsu ta patishi ɗu i lyuwa elime na̱ mayan ne,
Titus 2:2 in Tsishingini 2 Vu rito mbara a̱ guza̱ aciyele, adama a̱ tsura̱ tsugbain waru a̱ da̱na̱ nu ugbozu. A ciga a ꞌyuwan a̱ da̱na̱ nu ucawu wo okolo lon, waru a̱ da̱na̱ ni icigi lon na ankuri.
Hebrews 8:10 in Tsishingini 10 Amma, apa akucunu a saꞌavu a na maa yuwan na ama a Israꞌila a mantsa ma na ma̱a̱ ta̱wa̱: A̱mu, A̱sulazuva, n ta zuwa wila̱ u va̱ a asuvu e le, adama e reve le, waru n ta ɗana le a̱tsuma̱ o okolo e le, adama a̱ kuru le. N to oꞌwo A̱sula̱ e le, ele waru o to oꞌwo ama a̱ va̱.