Revelation 22:16 in Tsikimba 16 “Mpa Yesu, n suku ta̱ katsumate ka zuba ka va̱ ka na̱ka̱ ɗa̱ akani a na yi a aꞌuwa a Atoni. Mpa Kami; wata, Matsikaya ma Dawuda Magono. Mpa Katala ka Kpasani.”
Other Translations King James Version (KJV) I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things in the churches. I am the root and the offspring of David, and the bright and morning star.
American Standard Version (ASV) I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things for the churches. I am the root and the offspring of David, the bright, the morning star.
Bible in Basic English (BBE) I, Jesus, have sent my angel to give witness to you of these things in the churches. I am the root and the offspring of David, the bright and morning star.
Darby English Bible (DBY) *I* Jesus have sent mine angel to testify these things to you in the assemblies. *I* am the root and offspring of David, the bright [and] morning star.
World English Bible (WEB) I, Jesus, have sent my angel to testify these things to you for the assemblies. I am the root and the offspring of David; the Bright and Morning Star."
Young's Literal Translation (YLT) `I, Jesus did send my messenger to testify to you these things concerning the assemblies; I am the root and the offspring of David, the bright and morning star!
Cross Reference Matthew 1:1 in Tsikimba 1 Yesu† Kawauwi† u wuta̱ ta̱ a kuwa ku Dawuda† Magono, matsikaya ma Ibirahi.† Makeci ma nkoshi n cau n ne ma na:
Matthew 2:2 in Tsikimba 2 n a wecishiki, “Nte magono ma aza a Yahuda† ma a matsai vi? Tsu wene ta̱ katala a kasana ka ka wenikei an a matsa yi, kpam tsu tuwa̱i tsu lyaka yi kayala.”
Matthew 2:7 in Tsikimba 7 Pini nala, magono mi ma isa̱i amoci a ɗa a wuta̱i a kasana ki a ba a sheshei ukpawunsi, kpam a tonuko yi derere aꞌayin a ɗa katala ki ka wuta̱i.
Matthew 22:42 in Tsikimba 42 “Uyawunsa u eni u ɗa iꞌa̱ri uyan a kaci ka Kawauwi? Maku ma tsikaya ma yai ma?” A wushuki, “Ma Dawuda ma.”
Matthew 22:45 in Tsikimba 45 “An u wokoi Dawuda isa̱ yi Asheku, niɗa kpam wa woko maku ma ne?”
Luke 1:78 in Tsikimba 78 Adama a asuvayali a maci a Kashila̱ ka tsunu, a zuba ɗa katyashi ka kpasani ka wuta̱ tsu.
Romans 1:3 in Tsikimba 3 Kadyanshi ka Shinga ki ukuna u Maku ma ne u ɗa u dansai; wata, Yesu Kawauwi Asheku a tsunu. A matsa yi ta̱ tyoku u vuma, eyi kumaci ku Dawuda† Magono ka wa̱ri. Shegai Kulu ku uwulukpi ku wenike ta̱ n ucira, Yesu Maku ma Kashila̱ ma, kpaci u ꞌya̱nga̱sa̱ yi ta̱ a ukpa̱.
Romans 9:5 in Tsikimba 5 Isheku i le ama a pige a ɗa a Kashila̱, Kawauwi n kaci ka ne aya maku ma tsikaya ma le. Kpam aya Kashila̱, uza ɗa wa lya tsugono a kaci ka ili gba̱, u wusha ta̱ icikpali hal ubana bawu utyoku! Ami.
2 Peter 1:19 in Tsikimba 19 Gba̱ ikuna i na yi i zuwa tsu ta̱ tsu doki tsu wushuki ili iꞌya ntsumate n danai vi mayun ɗa. Adama a nala she i gonuko ugboji a asu u kadyanshi ka le ki i woko yavu macikalu ma ma wantukpa a karimbi. Lyayi kelime n i yanyi ili i na yi hal kain ka Kawauwi ka wenikei kaci ka ne kpam katyashi ka ne ka wantukpai a atakasuvu a ɗe.
Revelation 1:1 in Tsikimba 1 Ili iꞌya Kashila̱ ka wenikei Yesu Kirisiti Kawauwi iꞌya na, tsa̱ra̱ Yesu tonuko agbashi a ne ili iꞌya Kashila̱ ka zuwa i gita̱ gogo. Aku Yesu suki katsumate ka zuba ka ne ka wenike kagbashi ka ne Yahaya.
Revelation 1:4 in Tsikimba 4 Ukanikorongi u ɗa Yahaya korongi ubana a asu u aꞌuwa a Atoni a shindere a ɗa aꞌa̱ri a Asiya: N yan ta̱ kavasu tsa̱ra̱ Kashila̱ ka wenike ɗa̱ ukuna u shinga u ne na̱ ndishi n shinga. Kashila̱ uza ɗa wa̱ri pini caupa, aya dem wa̱ri gogo‑na, kpam aya wa tuwa̱. Kpam dem aꞌulu a shindere a Kashila̱ a ɗa aꞌa̱ri a kapala ka karatsu ka tsugono tsu ne a ka yanka ɗa̱ ta̱ dem nala.
Revelation 2:7 in Tsikimba 7 “Uza ɗa baci wa̱ri n atsuvu a upana, u pana ili iꞌya Kulu Keri ku tonukoi aꞌuwa a Atoni! Ma a̱sa̱ka̱ ta̱ aza ɗa a lyai kaci a lyai maɗanga ma ma na̱ka̱ uma ma ma̱ri a asu u uwunvugusa a zuba.”†
Revelation 2:11 in Tsikimba 11 “Uza ɗa baci wa̱ri n atsuvu a upana, u pana ili iꞌya Kulu Keri ku tonukoi aꞌuwa a Atoni! Aza ɗa baci a lyai kaci ka ucira u cingi, a ka doku a kuwa̱ kpam ire wa.”
Revelation 2:17 in Tsikimba 17 “Uza ɗa baci wa̱ri n atsuvu a upana, u pana ili iꞌya Kulu Keri ku tonukoi aꞌuwa a Atoni! Aza ɗa a lyai kaci, ma na̱ka̱ le ta̱ a asuvu a mana ɗa aꞌa̱ri a sokongi. Ma na̱ka̱ ta̱ ya dem katali ka pun ka a korongi pini kala ka savu. Uza ɗa u wushai katali ka nala aya koshi wa reve kala ka nala ki.”
Revelation 3:6 in Tsikimba 6 “Uza ɗa baci wa̱ri n atsuvu a upana, u pana ili iꞌya Kulu Keri ku tonukoi aꞌuwa a Atoni!”
Revelation 3:13 in Tsikimba 13 “Uza ɗa baci wa̱ri n atsuvu a upana, u pana ili iꞌya Kulu Keri ku tonukoi aꞌuwa a Atoni!”
Revelation 3:22 in Tsikimba 22 “Uza ɗa baci wa̱ri n atsuvu a upana, u pana ili iꞌya Kulu Keri ku tonukoi aꞌuwa a Atoni!”
Revelation 5:5 in Tsikimba 5 Aku uza u te a asuvu a nkoshi mi u tonuko mu, “Paɗa kushen ki! Wene na, uza roku u ɗa pini uza ɗa u lyai kaci. Aya a tsu isa̱ Gabako, magono ma, uza ɗa u wuta̱i a asuvu a kaletsu ka Yahuza. Aya matsukaya ma pige ma Dawuda Magono. Aya uza ɗa wa fuɗa wa fukpa̱ cira̱kpa̱ tsu shindere tsu nala tsi, aku u ba̱ra̱kpa̱ tagara̱da vi.
Revelation 22:1 in Tsikimba 1 An katsumate ka zuba ki ka wenike mu ilyuci i savu yi, aku kpam u wenike mu aga̱ta̱ a ɗa aꞌa̱ri n mini ma ma tsu na̱ka̱ uma. A ka laɗa cika yavu madubu ma ma wundyamgbana̱ka. A gita̱i uyene a karatsu ka tsugono tsu Kashila̱ n ka Maku ma Kondom a dusuki vi.
Revelation 22:6 in Tsikimba 6 Aku katsumate ka zuba ki ka tonuko mu, “Idani i na yi mayun ɗa, a wushuku kpam n iꞌya. Magono ma Zuba Kashila̱ uza ɗa u na̱ka̱i Kulu Keri ku ne a asu u ntsumate, u suku ta̱ katsumate ka zuba ka ne ka wenike agbashi a ne ili iꞌya ya tuwa̱ ya gita̱ gogo.”
Revelation 22:11 in Tsikimba 11 A̱sa̱ka̱ gba̱ aza ɗa a ka yansa tsicingi a rongo uyansa tsicingi hal kain ki ka rawa. Aza ɗa kpam a ka yansa ili i icaɗi a rongo uyansa iꞌya. Aza ɗa kpam a ka yansa ili i shinga, a rongo uyansa ili iꞌya iꞌa̱ri i shinga, aza ɗa kpam aꞌa̱ri uwulukpi a suma uyansa tsicingi.”
Revelation 22:20 in Tsikimba 20 Yesu, uza ɗa u danai ili i na yi mayun ɗa, u dana ta̱, “Mayun ɗa, ma̱ ta̱ a utuwa̱ gogo.” Ami. Tuwa̱, Yesu Asheku!