Philippians 3:8 in Tsikimba 8 Ili iꞌya gba̱ i lakai n kalen iꞌya, n tsu wene ta̱ ko ndya wa bawu kalen n gawuntangu baci iꞌya n ureve u Yesu Kawauwi. Ureve u Kawauwi Asheku u va̱, u la ta̱ ko ndya wa kalen, kpam mayun ɗa. Adama a ne n wotsongu ɗe ko ndya wa i va̱, shegai gba̱ yavu kaviri ka ma a̱sa̱ka̱ ka ma wundya iꞌya tsa̱ra̱ Kirisiti Kawauwi u woko u va̱,
Other Translations King James Version (KJV) Yea doubtless, and I count all things but loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord: for whom I have suffered the loss of all things, and do count them but dung, that I may win Christ,
American Standard Version (ASV) Yea verily, and I count all things to be loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord: for whom I suffered the loss of all things, and do count them but refuse, that I may gain Christ,
Bible in Basic English (BBE) Yes truly, and I am ready to give up all things for the knowledge of Christ Jesus my Lord, which is more than all: for whom I have undergone the loss of all things, and to me they are less than nothing, so that I may have Christ as my reward,
Darby English Bible (DBY) But surely I count also all things to be loss on account of the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord, on account of whom I have suffered the loss of all, and count them to be filth, that I may gain Christ;
World English Bible (WEB) Yes most assuredly, and I count all things to be loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus, my Lord, for whom I suffered the loss of all things, and count them nothing but refuse, that I may gain Christ
Young's Literal Translation (YLT) yes, indeed, and I count all things to be loss, because of the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord, because of whom of the all things I suffered loss, and do count them to be refuse, that Christ I may gain, and be found in him,
Cross Reference Matthew 11:25 in Tsikimba 25 Aꞌayin a nala yi, Yesu danai, “Tata, Magono ma zuba n likimba, n cikpa vu ta̱, kpaci vu sokongu ta̱ ukuna u na vi a asu u aza a ugboji n arevi, shegai vu wenikei u ɗa a asu u aza ɗa bawu a revei ili.
Matthew 13:44 in Tsikimba 44 “Tsugono tsu zuba tsa woko ta̱ tyoku u agisani a naha: Vuma roku ɗa u tsa̱ra̱i kuzuwate ku ucanga ka uza roku u sokongi a kashina. U lapulai u sokongi ka, wa yan ipeli u ba u dengei gba̱ ili iꞌya wa̱ri n iꞌya, aku u gonoi u tsilai kashina ki.
Matthew 16:16 in Tsikimba 16 Simo Bituru wushuki, “Avu Kawauwi ka, Maku ma Kashila̱ Uza u Uma.”
Matthew 19:27 in Tsikimba 27 Bituru tonuko yi, “Tsu a̱sa̱ka̱ ɗe gba̱ ili iꞌya tsa̱ri n iꞌya tsa̱ra̱ tsu tono vu, ndya wa̱ tsa tsa̱ra̱?”
Luke 1:43 in Tsikimba 43 Niɗa ukuna u shinga u na u tsa̱ra̱ mu, hal anuku a Asheku a va̱ u tuwa̱i ara va̱?
Luke 10:21 in Tsikimba 21 Aꞌayin a nala yi, Yesu yan ta̱ ipeli cika n Kulu Keri, u danai, “N cikpa vu ta̱, Tata Magono ma Zuba n likimba, kpaci vu sokongu ta̱ ukuna u na vi a asu u arevi n aza ɗa a rotsongusi. Vu toɗugboi u ɗa a asu u aza ɗa bawu a revei ili. Kpaci nala u yan vu, vu yain ili i shinga.
Luke 11:20 in Tsikimba 20 N ucira u Kashila̱ u ɗa baci ma wutukpusa̱ ityoni i cingi, tsugono tsu Kashila̱ tsu tuwa̱ ta̱ la vi ara ɗe.
Luke 20:42 in Tsikimba 42 Dawuda n kaci ka ne u danai a Tagara̱da u Ishipa,† ‘Magono ma Zuba ma tonukoi Asheku a va̱, dusuku a ulyaki u va̱,
John 14:7 in Tsikimba 7 I reve mu baci, ya reve ta̱ dem Tata u va̱. Shegai gogo‑na i reve yi ta̱, kpam i wene yi ta̱.”
John 14:20 in Tsikimba 20 Kain ka nala ka tuwa̱ baci, ya reve ta̱ an ili i te iꞌya ma̱ri n Tata vi. Ya reve ta̱ eɗa̱ dem ili i te iꞌya iꞌa̱ri na̱ mpa, mpa kpam ili i te iꞌya ma̱ri n a̱ɗa̱.
John 16:3 in Tsikimba 3 A ka yansa ta̱ ikuna i nala yi kpaci a reve Tata vi wa, kpam a reve mu wa.
John 17:3 in Tsikimba 3 Ure u utsa̱ra̱ uma u ɗa bawu wa̱ri n utyoku u ɗa na: a reve vu, uza ɗa wa̱ri Kashila̱ ka mayun koshi, kpam a reve Yesu Kawauwi, uza ɗa vu suki.
John 17:8 in Tsikimba 8 Kpaci n tonuko le ta̱ ili iꞌya vu tonuko mu, kpam a wushuku ta̱ n iꞌya. A reve ta̱ n wuta̱i ara vunu, kpam a wushuku ta̱ an aɗa vu suku mu.
John 20:13 in Tsikimba 13 A wece yi, “Ndya i zuwai va sa̱?” U wushuki, “A bidya ɗe Asheku a va̱, kpam n reve a asu u ɗa a zuwa yi wa.”
John 20:28 in Tsikimba 28 Toma wushuki, “Aɗa Asheku a va̱ n Kashila̱ ka va̱.”
Acts 20:24 in Tsikimba 24 Shegai mpa n gonuko uma u va̱ ili i roku wa, ma fuɗa baci ma kotso manyan ma Yesu Asheku u na̱ka̱ mu; wata, n dansa Kadyanshi ka Shinga ka ukuna u shinga u Kashila̱.
Romans 8:18 in Tsikimba 18 Aꞌayin a ɗa baci dem tsu ciɓai n tsupige tsa wa tuwa̱ wa na̱ka̱ tsu a kapala, mavura ma tsa so gogo‑na ili i roku iꞌya wa.
1 Corinthians 2:2 in Tsikimba 2 Kpaci tun aꞌayin a ɗa ma̱ri n a̱ɗa̱, n yawunsa ta̱ n a̱sa̱nsa̱ n ko ndya wa, shegai bamu n Yesu Kawauwi koshi, hal gai ukpa̱ u ne a mawandamgbani.
1 Corinthians 4:9 in Tsikimba 9 U yan mu ta̱ yavu Kashila̱ ka zuwa tsu ta̱ asuki tsa̱ra̱ tsu woko ama ɗa bawu ama a ka na̱ka̱ tsupige, tsu wokoi yavu aza ɗa aꞌa̱ri a kuwa ku aꞌali aza ɗa a ka ne uwono a kateshe. Tsu wokoi yavu ama ɗa a pura̱i a bankai a kakura̱ tsa̱ra̱ a wuna le, tsa̱ra̱ gba̱ ama n atsumate a zuba a wundi tyoku ɗa a ka kuwa̱.
1 Corinthians 9:10 in Tsikimba 10 N a̱tsu ɗa wa dansa. Uza ɗa u limai n uza ɗa u lapai a yain manyan ma le n uzuwa u uma u ɗa a ka tsa̱ra̱ kaɓon ka ilya yi.
2 Corinthians 4:4 in Tsikimba 4 Kanangasi; wata, uza cingi uza ɗa wa lya tsugono tsu likimba u na u rumba̱na̱sa̱ ta̱ atakasuvu a le, pini nala, a wushuku n akani a ɗa tsa yansa kuɓari a kaci ka tsupige tsu Kawauwi wa. A ka wene katyashi ka pige ka ka wakana ara le wa, kpam a reve an Kawauwi ka rotsoi Kashila̱ wa.
2 Corinthians 4:6 in Tsikimba 6 Kashila̱ ka ka danai, “A̱sa̱ka̱ katyashi ka wakana a asuvu a karimbi!” U zuwa tsu ta̱ tsu reve an katyashi ka na ki katyashi ka tsupige tsu Kashila̱ ka, ka tsu tsu wene a upetiwaꞌeshi u Yesu Kawauwi.
2 Corinthians 11:23 in Tsikimba 23 Ele agbashi a Kawauwi a ɗa baci, wa woko mu ta̱ utengeshi n dansa baci nala. Shegai tyoku ɗa ma gbashika yi u la ta̱ tyoku ɗa ele a ka gbashika yi. N yan ta̱ manyan cika ma ma lai ma le. A zuwusa mu ta̱ a kuwa ku aꞌali hal u lai tyoku ɗa a zuwusa le. Malapa ma a lapusa mu ma la ta̱ ma a lapusai ele. N yansa ta̱ evu n ukpa̱ aꞌayin ushani.
Galatians 1:16 in Tsikimba 16 Aku aꞌayin a tuwa̱i a ɗa u wenike mu Maku ma ne, tsa̱ra̱ n yain kadyanshi ka ne a asu u Awulawa. Aꞌayin a nala yi, n folo uza u na̱ka̱ mu adooki wa.
Ephesians 1:17 in Tsikimba 17 Ubana a asu u Tata u tsunu ɗa ma yan kavasu, uza ɗa wa̱ri n tsupige tsu pige. Aya Kashila̱ ka Yesu Kawauwi Asheku a tsunu. N folo yi ta̱ u zuwa ɗa̱ i yain n ugboji, kpam u wenike kaci ka ne ara ɗe, tsa̱ra̱ i lyai kapala n ureve u ne.
Ephesians 3:8 in Tsikimba 8 Mpa gba̱ n lai unamba kalen asuvu a ama a Kashila̱, shegai gba̱ n nala, Kashila̱ ka na̱ka̱ mu manyan ma na mi ma utonusuko Awulawa ili i shinga iꞌya Kawauwi ka na̱ka̱sa̱. Ili i shinga i na yi i wura ta̱ ama a reve.
Ephesians 3:18 in Tsikimba 18 Nala eɗa̱ n ama a Kashila̱ gba̱ ya reve ucun u uciga u ɗa Kawauwi ka ciga tsu. Wa ciga tsu ta̱ cika, uciga u ɗa u wurai ura̱tsana̱ka.
Ephesians 4:13 in Tsikimba 13 Nala gba̱ tsunu tsa ɓolomgbono tsu woko ili i te a asu u uwushuku n Kashila̱ n ureve u Maku ma ne, kpam tsa woko ta̱ aza ɗa a gbonguroi. Wata, tsa woko ta̱ ushaɗangi tyoku u Kawauwi, uza ɗa wa̱ri tyoku ɗa u gain u woko.
Philippians 3:7 in Tsikimba 7 Caupa, n tsu yawunsa ta̱ yavu ukuna u na wa̱ ta̱ n kalen cika, shegai gogo‑na ukuna u gbani u ɗa ma wundya u ɗa adama a ili iꞌya Kawauwi ka yain.
Philippians 3:10 in Tsikimba 10 Ma ciga ta̱ n reve Kawauwi, ma ciga ta̱ kpam n reve ucira u ɗa u ꞌya̱nga̱sa̱ yi a ukpa̱. Ma ciga ta̱ n ɓolomgbono kaci n eyi, tsa̱ra̱ n reve upana u ikyamba u ne. Ma ciga ta̱ kpam n ɓolomgbono n eyi a asu u ukpa̱ u ne.
Colossians 2:2 in Tsikimba 2 N yan ta̱ nala tsa̱ra̱ n gbamatangu le kpam n ɓolomgbono le n uciga. Nala wa zuwa le ta̱ a tsa̱ra̱ ili i shinga ushani iꞌya ya tuwa̱ a asu u ureve u ili i usokongi i Kashila̱ i nala yi gba̱. Kadyanshi ka Kawauwi ka ma dansa.
2 Timothy 4:6 in Tsikimba 6 Mpa gai gogo‑na, tsungu ɗa a tsungu mu tyoku u uɗara̱kpa a asu u Kashila̱. Aꞌayin a ukpa̱ a va̱ a yan ɗe evu.
Hebrews 3:14 in Tsikimba 14 Tsu woko ta̱ atoku a asuvu a Kawauwi tsu lya baci kelime n upityanangu u ucira u ɗa tsa̱ri n u ɗa tun a kagita̱ hal ubana a makorishi.
1 Peter 2:7 in Tsikimba 7 Mayun ɗa, aya macigi ma ɗe, eɗa̱ aza ɗa i wushuki n eyi. Shegai aza ɗa a ꞌyuwan yi, “Katali ka aza a kuma a ꞌyuwain ka ka lakai cika a asu u kuma.”
2 Peter 1:3 in Tsikimba 3 An ureve u Yesu u tsunu wa̱ri a ulya kapala, u yanka ta̱ ucira u tsugono u ne manyan tsa̱ra̱ u na̱ka̱ tsu gba̱ iꞌya tsa ciga, kpam tsu rongo tyoku ɗa wa yankpa Kashila̱. U isa̱ tsu ta̱ tsu tuwa̱ tsu wushi tsupige tsu ne, tsu wushi kpam ukuna u shinga u ne.
2 Peter 3:18 in Tsikimba 18 I lyai kelime n ugbama a asuvu a ukuna u shinga n ureve u Yesu Kirisiti Asheku n Kawauwi ka tsunu. A̱sa̱ka̱ tsupige n karinga̱ u woko ara ne n gogo‑na hal ubana. Ami.
1 John 1:3 in Tsikimba 3 Iꞌya tsu wenei kpam tsu panai iꞌya tsa tonuko ɗa̱, tsa̱ra̱ eɗa̱ dem i tsa̱ra̱ urongo u kaɓolo n a̱tsu u nala vi. Kaɓolo ka tsa̱ri n u ɗa n Tata n Maku ma ne Yesu Kawauwi.
1 John 2:19 in Tsikimba 19 Ama a na yi a a̱sa̱ka̱ ɗe kuwa ku Atoni ku tsunu, kpaci aꞌa̱ri a asuvu a tsunu mayun wa. A da baci mayun ɗa aꞌa̱ri a asuvu a tsunu, aꞌa̱ri a ka shamgba ta̱ n a̱tsu. An a a̱sa̱ka̱ tsu vi, u wenike ta̱ an aꞌa̱ri a asuvu a tsunu wa.
1 John 5:20 in Tsikimba 20 Tsu reve ta̱ an Yesu Kawauwi Maku ma Kashila̱ u tuwa̱i kpam u wenike tsu Kashila̱ ka mayun. Tsa̱ ta̱ kaɓolo n Kashila̱ mayun an tsa̱ri kaɓolo n Maku ma ne Yesu Kawauwi. Aya Kashila̱ ka mayun uza ɗa u tsu na̱ka̱ uma bawu utyoku.