Philippians 3:14 in Tsikimba 14 N lya ta̱ kelime na̱ n yanyi manyan tsa̱ra̱ n rawa a makorishi ma a ka na̱ka̱ mu ili i shinga, aꞌayin a ɗa Kashila̱ ka isa̱ mu ubana a zuba adama a Yesu Kawauwi.
Other Translations King James Version (KJV) I press toward the mark for the prize of the high calling of God in Christ Jesus.
American Standard Version (ASV) I press on toward the goal unto the prize of the high calling of God in Christ Jesus.
Bible in Basic English (BBE) I go forward to the mark, even the reward of the high purpose of God in Christ Jesus.
Darby English Bible (DBY) I pursue, [looking] towards [the] goal, for the prize of the calling on high of God in Christ Jesus.
World English Bible (WEB) I press on toward the goal for the prize of the high calling of God in Christ Jesus.
Young's Literal Translation (YLT) to the mark I pursue for the prize of the high calling of God in Christ Jesus.
Cross Reference Luke 16:16 in Tsikimba 16 Yesu doki u danai, “Mele ma Musa n itagara̱da i Ntsumate, iꞌya awenishiki a ɗe hal ubana a aꞌayin a Yahaya. Aꞌayin a Yahaya a ɗa a gita̱i uyan kuɓari ku tsugono tsu Kashila̱, kpam ya dem wa moɗono tsa̱ra̱ u uwa pini.
Romans 8:28 in Tsikimba 28 Kpam tsu reve ta̱ Kashila̱ ka ka zuwusa ili dem i yain manyan kaɓolo, tsa̱ra̱ u tuko ukuna u shinga u ne a asu u ama ɗa a ka ciga yi. Alya ama ɗa u isa̱i, kpaci nala u foɓusoi u yain u ɗa.
Romans 9:23 in Tsikimba 23 U yan ta̱ nala tsa̱ra̱ u wenike tsupige tsu ne ushani a asu u ama a ɗa u panai iyali; wata, aza ɗa u foɓusukoi tsupige tsu ne tun a kagita̱.
1 Corinthians 9:24 in Tsikimba 24 Ciɓai, a ka yan baci kalambale, ya dem u tsu suma ta̱, shegai vuma u te u ɗa koshi u tsu tsa̱ra̱ kune. Eɗa̱ dem u ka̱na̱ ta̱ i suma tsa̱ra̱ i lyai kalambale ki.
2 Corinthians 4:17 in Tsikimba 17 Upana u ikyamba u ɗa tsa pana gogo‑na wa̱ gan wa, kpam wa ɓa̱ra̱kpa̱ wa. Shegai wa ɓa̱nga̱ tsu ta̱ tsu tsa̱ra̱ tsupige tsa tsu lai upana u ikyamba vi cika, kpam tsupige tsi tsa yan n utyoku wa.
1 Thessalonians 2:12 in Tsikimba 12 Tsu folo ɗa̱ ta̱, kpam tsu gbamatangu ɗa̱ ta̱. Tsu zuwa ta̱ ya dem u rongo ure u ɗa wa na̱ka̱ Kashila̱ tsupige, kpaci u isa̱ ɗa̱ ta̱ i uwa a tsugono tsu ne i tsa̱ra̱ kaɓon a tsupige tsu ne.
2 Thessalonians 2:13 in Tsikimba 13 Ama a va̱, u gan ta̱ an kain dem tsu tsu cikpa Kashila̱ adama a ɗe. Asheku a ka ciga ɗa̱ ta̱, kpam u ɗanga̱sa ɗa̱ ta̱ tun caupa a kagita̱ wa wauwa ɗa̱ ta̱. Iwauwi i tuwa̱ ta̱ an Kulu Keri ku zuwa ɗa̱ i wokoi sarara, i tuwa̱ ta̱ kpam an i wushuki n kadyanshi ka ukuna u mayun.
2 Timothy 4:7 in Tsikimba 7 N shila̱ka̱na̱ ta̱ ibili i shinga. N kotso ɗe kalambale, kpam n ukuna u maci u va̱ u ɗa ma̱ri.
Hebrews 3:1 in Tsikimba 1 Ama a va̱, Kashila̱ ka ɗanga̱sa ɗa̱ ta̱ i woko ama a uwulukpi a ne. Adama a nala u gan ta̱ i rongo a uciɓusa tyoku ɗa Yesu wokoi kasuki ka Kashila̱, kpam u wokoi Magono ma Aɗara̱kpi ma uwushuku u ɗa tsa dansa.
Hebrews 6:1 in Tsikimba 1 U gan ta̱ a dana i reve ɗe uwenishike u kagita̱ u na vi, u ɗa wa̱ri dere n uwenishike u mmuku n shili. Wata, ukpatala̱ka u ili iꞌya ya tuko ukpa̱ kucina̱, kpam dem n upityanangu n Kashila̱. Uwenishike a kaci ka ukuna u ulyuɓugusu n utaɗangusu u akere. Uwenishike a kaci ka uꞌya̱nga̱ u akushe n ukuna u afada a ɗa bawu a ka kotso, iꞌa̱ ta̱ dem pini a asuvu a uwenishike u kagita̱. Gba̱ u gan ta̱ a dana i reve iꞌya ɗe. Adama a nala, tsa yan kadyanshi a kaci ka le gogo‑na wa, shegai Kashila̱ ka wushuku baci, tsa lya ta̱ kapala tsu yain kadyanshi ka ili iꞌya i yain dere n aza ɗa a gbonguroi.
1 Peter 1:3 in Tsikimba 3 Cikpalai Kashila̱ Tata u Asheku a tsunu Yesu Kawauwi. Wa̱ ta̱ n asuvayali cika hal u doku u matsa tsu ilimaci i savu. Adama a ilimaci i nala yi ɗa tsa̱ri n uzuwa u uma u ɗa wa̱ri n uma, kpam tsu tsa̱ra̱i ilimaci yi an a ꞌya̱nga̱sa̱i Yesu Kawauwi a ukpa̱.
1 Peter 1:13 in Tsikimba 13 Adama a ili i na yi gba̱, yawunsai mai i rotsongusu tyoku ɗa ya ka̱na̱ kaci ka ɗe. Yawunsai tyoku ɗa Kashila̱ ka wenike ukuna u shinga u ne ara ɗe aꞌayin a ɗa baci Kawauwi ka gonoi. Aꞌayin a ɗa baci ya yawunsa a ikuna i na yi, ya tsa̱ra̱ ta̱ uzuwa u uma.
1 Peter 5:10 in Tsikimba 10 Aꞌayin a ɗa baci i panai ikyamba kenu, Kashila̱ ka kirana ta̱ n a̱ɗa̱, kpam u zuwa atakasuvu a ɗe a gbama, wa zuwa ɗa̱ ta̱ kpam i shamgba n ucira. Yan ɗa Kashila̱ ka tsu yan nala adama a ɗa wa̱ri uza u shinga aꞌayin dem. U zuwa ɗa̱ ta̱ i tsa̱ra̱ tsupige tsu ne bawu utyoku a asu u ɗa u ɓolomgbono ɗa̱ n Kawauwi.
2 Peter 1:3 in Tsikimba 3 An ureve u Yesu u tsunu wa̱ri a ulya kapala, u yanka ta̱ ucira u tsugono u ne manyan tsa̱ra̱ u na̱ka̱ tsu gba̱ iꞌya tsa ciga, kpam tsu rongo tyoku ɗa wa yankpa Kashila̱. U isa̱ tsu ta̱ tsu tuwa̱ tsu wushi tsupige tsu ne, tsu wushi kpam ukuna u shinga u ne.
Revelation 3:21 in Tsikimba 21 “Aza ɗa a lyai kaci, a ka dusuku ta̱ na̱ mpa a karatsu ka tsugono tsu va̱, tyoku ɗa mpa dem n lyai kaci n dusuki n Tata u va̱ a karatsu ka tsugono tsu ne.