Matthew 7:7 in Tsikimba 7 Yesu doki u danai, “Rongoi ufolo, a ka ne ɗa̱ ta̱ iꞌya i foloi vi. Rongoi ubolo ili iꞌya ya ciga, ya tsa̱ra̱ ta̱. Kuɗusai utsutsu, Kashila̱ ka zuwa ta̱ a giduwuka̱ ɗa̱ utsutsu vi.
Other Translations King James Version (KJV) Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you:
American Standard Version (ASV) Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you:
Bible in Basic English (BBE) Make a request, and it will be answered; what you are searching for you will get; give the sign, and the door will be open to you:
Darby English Bible (DBY) Ask, and it shall be given to you. Seek, and ye shall find. Knock, and it shall be opened to you.
World English Bible (WEB) "Ask, and it will be given you. Seek, and you will find. Knock, and it will be opened for you.
Young's Literal Translation (YLT) `Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you;
Cross Reference Matthew 6:33 in Tsikimba 33 Ili iꞌya i gain i gita̱ i zami iꞌya tsugono tsu Kashila̱† n ili iꞌya wa ciga. Aku ili iꞌya i buwai dem a ka na̱ka̱ ɗa̱ ta̱.
Matthew 7:8 in Tsikimba 8 Adama a nala, gba̱ uza ɗa baci dem u foloi, a ka ne yi ta̱. Uza ɗa baci kpam u boloi, wa tsa̱ra̱ ta̱. Kpam ama a lya baci kapala n ukuɗusa utsutsu, Kashila̱ ka giduwuka̱ le ta̱.
Matthew 7:11 in Tsikimba 11 Eɗa̱ aza a unyushi u cingi, i tsu na̱ka̱ baci mmuku n ɗe ili i shinga, bele Tata u ɗe uza ɗa wa̱ri a zuba uza u shinga, wa na̱ka̱ ta̱ ili i shinga a asu u uza ɗa baci dem u folo yi.
Matthew 18:19 in Tsikimba 19 “Kpam iꞌya baci ama a re a ɗe a wushuki n iꞌya a likimba hal i yankai iꞌya kavasu, Tata u va̱ uza ɗa wa̱ri a zuba wa yanka ɗa̱ ta̱ iꞌya.
Matthew 21:22 in Tsikimba 22 I wushuku baci, ya tsa̱ra̱ ta̱ gba̱ ili iꞌya i wecikei aꞌayin a ɗa baci i yain kavasu.”
Mark 11:24 in Tsikimba 24 Adama a nala n tonuko ɗa̱, ili iꞌya baci dem i foloi n kavasu, wushuki i tsa̱ra̱ iꞌya ɗe, kpam ya woko ta̱ i ɗe.
Luke 11:9 in Tsikimba 9 “Kpam n tonuko ɗa̱, rongoi ufolo, a ka ne ɗa̱ ta̱. Rongoi ubolo, ya tsa̱ra̱ ta̱. Kuɗusai utsutsu, a ka giduwunka̱ ɗa̱ ta̱.
Luke 13:25 in Tsikimba 25 Uza u kuwa u ꞌya̱nga̱ baci u gida̱ki utsutsu vi, i gita̱ ɗe la vi kushani a uwotsu n i kuɗusi utsutsu, n i dansi, ‘Uza u kuwa, giduwuka̱ tsu.’ “Eyi kpam u wushuku, ‘N reve a asu u ɗa i wuta̱i wa.’
Luke 18:1 in Tsikimba 1 Aꞌa̱ri pini, Yesu yankai atoni a ne agisani tsa̱ra̱ u wenike an u gain a rongo a uyansa kavasu bawu ubula̱.
John 4:10 in Tsikimba 10 U wushunku yi, “Vu reve ili iꞌya Kashila̱ ka ciga ka na̱ka̱ vu wa, kpam vu reve uza ɗa wa̱ri vu a ufolo mini ma uso mi wa. A da baci va̱ri vu revei, va̱ri va folo mu ta̱ mini ma ma na̱ka̱ uma.”
John 14:13 in Tsikimba 13 Kpam i folo baci ili a asuvu a kala ka va̱, ma yanka ɗa̱ ta̱ iꞌya, tsa̱ra̱ Maku mi ma tuko tsupige a asu u Tata.
John 15:7 in Tsikimba 7 I rongo baci kaɓolo na̱ mpa kpam i tonoi uwenishike u va̱, ya folo ta̱ Tata ili iꞌya baci dem ya ciga, eyi kpam wa na̱ka̱ ɗa̱ ta̱ iꞌya.
John 15:16 in Tsikimba 16 I ɗanga̱sa mu wa, mpa n ɗanga̱sa ɗa̱. Kpam n na̱ka̱ ɗa̱ manyan ma na i yain: walai i ba i matsa ilimaci, icun i ilimaci iꞌya ya ɓa̱ra̱kpa̱. Aku Tata u na̱ka̱ ɗa̱ gba̱ ili iꞌya baci dem i foloi n kala ka va̱.
John 16:23 in Tsikimba 23 Aꞌayin a nala a rawa baci, ya yan mu keci wa. Mayun n tonuko ɗa̱, Tata u va̱ wa na̱ka̱ ɗa̱ ta̱ gba̱ ili iꞌya baci i foloi n kala ka va̱.
Romans 2:7 in Tsikimba 7 Wa na̱ka̱ ta̱ uma u ɗa bawu wa̱ri n utyoku a asu u aza ɗa a lyai kapala n uyan ili i shinga, aza ɗa kpam a zama yi u na̱ka̱ le tsupige, n icikpali, n uma u ɗa bawu wa̱ri n utyoku.
Romans 3:11 in Tsikimba 11 Uza u kakiri wa̱ la wa. Uza wa̱ la wa zama Kashila̱ wa.
Hebrews 11:6 in Tsikimba 6 Upityanangu wa̱ baci la wa, uza wa̱ la wa zuwa Kashila̱ ka pana kayanyan wa. Uza ɗa baci dem wa tuwa̱ a asu u Kashila̱, u ka̱na̱ ta̱ u yain n upityanangu an Kashila̱ ka̱ri n uma, kpam u wushuku an Kashila̱ ka wenike kaci ka ne tyoku u katsupi a asu u uza ɗa baci dem wa bolo yi mayun.
James 1:5 in Tsikimba 5 Uza ɗa baci wa ciga kakiri a asuvu a ɗe, u foli Kashila̱ wa na̱ka̱ yi ta̱ ka. Kashila̱ uza ɗa u tsu na̱ka̱ ya dem gbani, kpam u tsu na̱ka̱ uza ɗa baci dem u folo yi kakiri, u tsu yan uza ɗa baci u folo yi mavura nala wa.
James 5:15 in Tsikimba 15 Kpam kavasu ka a ka yan vi, a yan baci ka n upityanangu ka tuko ta̱ uza u maɓa̱la̱ vi alafiya. Kashila̱ ka ta̱na̱sa̱ yi ta̱. Uza vi u yan baci unyushi u cingi u roku, Kashila̱ ka cimbusuka̱ yi ta̱.
1 John 3:22 in Tsikimba 22 Wa na̱ka̱ tsu ta̱ iꞌya baci dem tsu wecikei, kpaci tsa tono yi ta̱ kpam tsa yansa ili iꞌya ya zuwa yi u pana kayanyan.
1 John 5:14 in Tsikimba 14 Tsa fuɗa ta̱ tsa tuwa̱ a asu u Kashila̱ bawu uwonvo, an tsu revei tsu folo yi baci ili iꞌya u wushuki n iꞌya, wa pana̱ka tsu ta̱.
Revelation 3:17 in Tsikimba 17 Vu dana ta̱, ‘Mpa uza u utsa̱ri u ɗa, kpam n cira̱ngusuku ta̱ kaci ka va̱ udukuyan. Ma ciga kpam ili i roku wa, ko kenu.’ Shegai vu reve tyoku ɗa va̱ri mayun wa: Avu ili i uwono iꞌya kpam ili i iyali, uza ɗa u tsu ciga ili dem. Avu karumba̱ ka kpam kataɓa ka va̱ri.