Matthew 6:2 in Tsikimba 2 “Va ne baci aza a unambi kune, kotsu vu fula̱ ukakaci tsa̱ra̱ ama a pana a reve iꞌya va yan wa, tyoku ɗa aza a maci a kaɓan a tsu yansa a agata a Kashila̱ n ire tsa̱ra̱ ama a na̱ka̱ le karinga̱.” Mayun n tonuko ɗa̱, aza a maci a kaɓan a nala yi a tsa̱ra̱ ɗe katsupi ka malen ma manyan ma le.
Other Translations King James Version (KJV) Therefore when thou doest thine alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have their reward.
American Standard Version (ASV) When therefore thou doest alms, sound not a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have received their reward.
Bible in Basic English (BBE) When then you give money to the poor, do not make a noise about it, as the false-hearted men do in the Synagogues and in the streets, so that they may have glory from men. Truly, I say to you, They have their reward.
Darby English Bible (DBY) When therefore thou doest alms, sound not a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, so that they may have glory from men. Verily I say unto you, They have their reward.
World English Bible (WEB) Therefore when you do merciful deeds, don't sound a trumpet before yourself, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may get glory from men. Most assuredly I tell you, they have received their reward.
Young's Literal Translation (YLT) whenever, therefore, thou mayest do kindness, thou mayest not sound a trumpet before thee as the hypocrites do, in the synagogues, and in the streets, that they may have glory from men; verily I say to you -- they have their reward!
Cross Reference Matthew 5:18 in Tsikimba 18 Mayun ɗa ma tonuko ɗa̱, ili iꞌa̱ la ya puwa̱n a Mele mi wa, she aꞌayin a ɗa zuba n likimba a kotsoi. Ko uɗyani u kenu ko u kenukulu wa̱ la wa puwa̱n wa, she ili i na yi i shaɗangu.
Matthew 6:5 in Tsikimba 5 Yesu doki u danai, “Aꞌayin a ɗa baci ya yan kavasu, i woko tyoku u aza a maci a kaɓan wa! A tsu ciga ta̱ a shamgba a agata a Kashila̱ n ire a yain kavasu tsa̱ra̱ ama a wene le. Mayun n tonuko ɗa̱, a tsa̱ ɗe katsupi ka malen ma manyan ma le.
Matthew 6:16 in Tsikimba 16 Yesu doki u danai, “Ya yan baci kakuli, kotsu i wenike kadambula tyoku ɗa aza a maci a kaɓan a tsu yan wa. A tsu ga̱cuwunsa̱ ta̱ aꞌeshi a le tsa̱ra̱ ya dem reve an a ka yan kakuli. Mayun n tonuko ɗa̱, aza a maci a kaɓan a nala yi a tsa̱ ɗe katsupi ka malen ma manyan ma le.
Matthew 7:5 in Tsikimba 5 Avu uza u maci u kaɓan, gita̱ ve vu takpa kagbukulu ka ka̱ri a keshi ka vunu. Aku vu fuɗa vu wene kpam vu takpa macuku ma ma̱ri a keshi ka utoku u vunu.
Matthew 15:7 in Tsikimba 7 Eɗa̱ ama a maci a kaɓan! Ishaya matsumate u korongu ta̱ dere ili iꞌya Kashila̱ ka danai:
Matthew 16:3 in Tsikimba 3 N usana kpam i wene baci zuba u shilamgbanai aku u tuwa̱i u lima̱na̱i, i tsu dana ta̱, “Ara wa ro ta̱.” I wenei iryoci i na a zuba i fuɗai i revei kalen ka le. Nala dem i wenei ili iꞌya ma yansa gogo‑na, shegai i fuɗa i reve kalen ka le wa.
Matthew 22:18 in Tsikimba 18 U reve ta̱ uyawunsa u cingi u le, aku u tonuko le, “Eɗa̱ aza a maci a kaɓan! Ndya i zuwai ya ciga i wanda mu?
Matthew 23:6 in Tsikimba 6 A la ta̱ uciga a asu u ndishi u shinga a asu u abiki n asu u ndishi u kapala a agata a Kashila̱.
Matthew 23:13 in Tsikimba 13 “Ter ɗe awenishiki a Mele n Afarishi, eɗa̱ aza a maci a kaɓan! Kpaci i ka̱ngi ama utsutsu u uꞌuwa a tsugono tsu zuba. Eɗa̱ i uwa a tsugono tsi wa, i a̱sa̱ka̱ tani aza ɗa a ka ciga uwa a uwa wa.
Matthew 24:51 in Tsikimba 51 Aku uzakuwa vi u ta̱sa̱sa̱ yi ikyamba n kaburu, u wutukpa̱ yi kaɓolo n aza a maci a kaɓan, nte ama a ka sa̱ pini n ulumusa u aꞌanga adama a upana u ikyamba.”
Mark 7:6 in Tsikimba 6 U wushunku le, “Dere ɗa Ishaya matsumate u danai a kaci ka ɗe, ‘Eɗa̱ aza a maci a kaɓan!’ Tyoku ɗa wa̱ri ukorongi, ‘Ama na yi n una̱ u ɗa a ka na̱ka̱ mu tsupige koshi, shegai a atakasuvu a yan ɗe mɓa̱ri na̱ mpa.
Mark 12:39 in Tsikimba 39 Kpam a lai n uciga a asu u ndishi u ɗa u lai tsulobo a agata a Kashila̱, n a asu u shinga a asu u abiki.
Luke 6:24 in Tsikimba 24 “Shegai ter ɗe eɗa̱ aza a utsa̱ri, kpaci i wusha ɗe upana u kayanyan u ɗe.
Luke 6:42 in Tsikimba 42 Niɗa va fuɗa vu tonuko utoku vunu, ‘Utoku u va̱, a̱sa̱ka̱ n takpa vu macuku ma ma̱ri a keshi ka vunu,’ avu tani vu wene kagbukulu ka ka̱ri a keshi ka vunu wa? Avu uza maci u kaɓan, gita̱ ve vu takpa kagbukulu ka ka̱ri a keshi ka vunu, aku vu wene mai tyoku ɗa va takpa macuku ma ma̱ri a keshi ka utoku u vunu.”
Luke 11:41 in Tsikimba 41 Adama a nala, za̱yi asuvu yi a asu u uneshe aza a unambi ili iꞌya iꞌa̱ri n iꞌya, kotsu a wulukpe ɗa̱ gba̱.
Luke 11:43 in Tsikimba 43 “Ter ɗe Afarishi, kpaci i la ta̱ uciga u asu u ndishi u shinga a agata a Kashila̱. Kpam ya ciga ama a rongo ɗa̱ udana̱sa̱sa a asuvu a kuden.
Luke 12:33 in Tsikimba 33 Dengei utsa̱ri u ɗe, aku i ɓa̱nga̱ aza a unambi. I zamuka kaci ka ɗe atsa̱n a ikebe a ɗa bawu a ka kutsa; wata, utsa̱ri u ɗa bawu wa kotso a zuba, a asu u ɗa bawu aboki a ka raɓa evu. Ko karan ka̱ la ka ka nangasa u ɗa wa.
Luke 12:56 in Tsikimba 56 Aza a maci a kaɓan, ya fuɗa ta̱ ya reve iryoci iꞌya iyamba n kubain ku zuba a ka wenike, shegai ndya i ɓishinka ɗa̱ i reve iryoci i aꞌayin a naha?
Luke 13:15 in Tsikimba 15 Asheku a wushunku yi, “Eɗa̱ aza a maci a kaɓan, uza u kanaka ko makparyagi u tsu tatsukpa ma n kain ka Ashibi u ba u ne yi mini wa?
Luke 20:46 in Tsikimba 46 “Kiranai n awenishiki a Mele aza ɗa a ka ciga kutambu n aminya a pige, a ka ciga a dana̱sa le a kuden n tsupige. Kpam a lai uciga u asu u ndishi u ɗa u lai tsulobo a agata a Kashila̱, n asu u shinga u asu u abiki.
John 5:41 in Tsikimba 41 “Icikpali i ama iꞌya ma ciga wa.
John 5:44 in Tsikimba 44 I tsu ciga ta̱ icikpali a asu u atoku a ɗe, shegai i tsu dambula i zami icikpali i Kashila̱ wa. Niɗa ya wushuku na̱ mpa?
John 7:18 in Tsikimba 18 Aza ɗa a tsu wenishike n ucira u kaci u le, icikpali i ama iꞌya a tsu bolo. Shegai uza ɗa u tsu ciga a cikpala uza ɗa u suku yi, ukuna u mayun u ɗa u tsu dansa. U tsu yan kaɓan wa.
John 13:29 in Tsikimba 29 Shegai adama a ɗa wa̱ri kazuwi ka ikebe ka le, aku a yawunsai a da tonuko ɗa Yesu tonuko yi u ba u tsupa ikebe i ilikulya ko kpam u ba u nei aza a unambi ikebe.
Acts 9:36 in Tsikimba 36 Uka roku ɗa pini a Japa uza u kala Tabita; wata, Dokas n Tsiheline, uka vi katoni ka. U na̱ka̱ ta̱ kaci ka ne a asu u manyan ma maci n u ɓa̱ngi aza a unambi.
Acts 10:2 in Tsikimba 2 Vuma u maci u ɗa, u tsu rongo ta̱ ulyasa̱ka Kashila̱ kayala aꞌayin dem. Nala dem aza ɗa aꞌa̱ri a kuwa ku ne. U tsu na̱ka̱sa̱ ta̱ aza a unambi kune, n u yansi kavasu ubana a asu u Kashila̱.
Acts 10:4 in Tsikimba 4 Koniliyu wa wundya yi tuntu n uwonvo. U wecei katsumate ki, “Ndya yi, Asheku?” Aku u wushuki, “Kashila̱ ka wushuku ta̱ kavasu ka va yansa ubana ara ne, kpam u reve ta̱ n kune ku va yansa̱ka aza a unambi.”
Acts 10:31 in Tsikimba 31 U danai, ‘Koniliyu, a wushuku ɗe kavasu ka vunu, kpam kune ku va neshe aza a unambi yi ku woko ɗe ili i uciɓusa a asu u Kashila̱.
Acts 11:29 in Tsikimba 29 Aꞌayin a nala yi, Atoni a sukunku ta̱ atoku a le a ɗa aꞌa̱ri a Yahuda kune. Ya dem suki utyoku u ucira u ne.
Acts 24:17 in Tsikimba 17 “N ɓa̱ra̱kpa̱ n ugono a Urishelima wa, ma̱ri ta̱ a kateshe ayen ushani. N gonoi n ikebe tsa̱ra̱ n na̱ka̱ ama a tsunu aza a unambi, kpam n na̱ka̱ kune a asu u Kashila̱.
Romans 12:8 in Tsikimba 8 U na̱ka̱ tsu baci ucira u ugbamatangusu asuvu a ama, she tsu gbamatangusu asuvu. U na̱ka̱ tsu baci ucira u maneke, she tsu neke n katakasuvu ka te. Kashila̱ ka na̱ka̱ vu baci ucira u utono n ama, she vu ma̱tsa̱ vu yain u ɗa mai. Va pana̱sa baci ama asuvayali, she vu yain u ɗa n ipeli.
2 Corinthians 9:6 in Tsikimba 6 Ma ciga ta̱ i reve, uza u ce baci ili kenu, ili kenu iꞌya wa kapa. Uza ɗa baci kpam u cei ili ushani, wa kapa ta̱ ili ushani.
Galatians 2:10 in Tsikimba 10 Ili iꞌya a tonuko tsu tsu yain iꞌya tsu ciɓa n aza a unambi, kpam ili iꞌya ma̱ri n ma̱tsa̱i uyansa iꞌya la vi!
Ephesians 4:28 in Tsikimba 28 Uza ɗa baci wa̱ri kaboki, kotsu u doku u boko wa. A una̱ u nala, she u ma̱tsa̱ uyan manyan, tsa̱ra̱ u tsa̱ra̱ ili iꞌya wa na̱ka̱ aza a unambi.
1 Thessalonians 2:6 in Tsikimba 6 Tsu tsu yan ili adama a ɗa tsa tsa̱ra̱ tsupige ara ɗe, ko ara uza wa. Kpaci a̱tsu asuki a Kawauwi a ɗa, tsa fuɗa ta̱ tsa yanka ucira u nala manyan tsu zuwa ɗa̱ i na̱ka̱ tsu ili iꞌya tsa ciga.
1 Timothy 6:18 in Tsikimba 18 Tonuko le a yanka utsa̱ri u le ili i shinga, a yain manyan ma shinga, kpam a neke yaa, a ɓa̱nga̱ kpam aza ɗa bawu aꞌa̱ri n ili.
Philemon 1:7 in Tsikimba 7 Uciga u ɗa va ciga ama a Kashila̱ wa zuwusa mu ta̱ ma pana̱sa kayanyan cika kpam n ugbamatangu u asuvu. Vangu u va̱, vu zuwa ta̱ ama a Kashila̱ ushani a rongo bawu ili iꞌya ya dambula le.
Hebrews 13:16 in Tsikimba 16 Kotsu i a̱sa̱nsa̱ i yanka ama ukuna u shinga ko kpam i kpa̱ɗa̱ uɓa̱nga̱mgba̱na̱ wa, kpaci icun i uɗara̱kpa u ɗa u tsu zuwa Kashila̱ ka pana kayanyan u ɗa gai la vi.
James 2:15 in Tsikimba 15 A dana vu wene uza roku uza ɗa u ka̱na̱ ta̱ u tsa̱ra̱ ilikulya ko kpam aminya a uꞌuka.
1 Peter 4:11 in Tsikimba 11 Avu uza ɗa Kashila̱ ka na̱ka̱i kune ku kuɓari, vu yain ka yavu Kashila̱ ka ka dansa a asuvu a vunu. Isa̱ ɗa a isa̱ vu vu ɓa̱nga̱ ama? Ɓa̱nga̱ le n gba̱ ucira u ɗa Kashila̱ ka na̱ka̱ vu. Pini nala, Kashila̱ ka wusha ta̱ tsupige tsu ili gba̱ a asu u Yesu Kawauwi. Tsupige tsu Kashila̱ tsa̱ ta̱ pini hal ubana bawu utyoku, nala kpam dem ucira u ne. Ami.
1 John 3:17 in Tsikimba 17 A dana uza roku wa̱ n utsa̱ri, aku u wenei uza roku uza ɗa bawu wa̱ri n ili kpam u ɓa̱nga̱ yi wa. Vuma nala uciga u Kashila̱ wa̱ a asuvu a ne wa.