Matthew 5:11 in Tsikimba 11 Kashila̱ ka zuwuka ɗa̱ ta̱ una̱ u shinga, aꞌayin a ɗa baci ama a wisha ɗa̱. Kashila̱ ka zuwuka ɗa̱ ta̱ una̱ u shinga, aꞌayin a ɗa baci ama a ka yan ɗa̱ mavura. Kashila̱ ka zuwuka ɗa̱ ta̱ una̱ u shinga, aꞌayin a ɗa baci ama a takpa ɗa̱ ukuna u cingi adama a va̱.
Other Translations King James Version (KJV) Blessed are ye, when men shall revile you, and persecute you, and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake.
American Standard Version (ASV) Blessed are ye when `men' shall reproach you, and persecute you, and say all manner of evil against you falsely, for my sake.
Bible in Basic English (BBE) Happy are you when men give you a bad name, and are cruel to you, and say all evil things against you falsely, because of me.
Darby English Bible (DBY) Blessed are ye when they may reproach and persecute you, and say every wicked thing against you, lying, for my sake.
World English Bible (WEB) "Blessed are you when people reproach you, persecute you, and say all kinds of evil against you falsely, for my sake.
Young's Literal Translation (YLT) `Happy are ye whenever they may reproach you, and may persecute, and may say any evil thing against you falsely for my sake --
Cross Reference Matthew 10:18 in Tsikimba 18 A rono ɗa̱ ubana a kapala ka igomuna na̱ ngono, kpaci eɗa̱ atoni a va̱ a ɗa. Nala wa woko ta̱ ure u ɗa ya yanka le kadyanshi ka va̱ kpam hal likimba u reve n ka.
Matthew 10:22 in Tsikimba 22 Ama gba̱ a ka ꞌyuwan ɗa̱ ta̱ adama a kala ka va̱. Shegai gba̱ ama ɗa baci dem a pityanangi hal ubana a makorishi, a ka wauwa le ta̱.
Matthew 10:25 in Tsikimba 25 U rawa ta̱ ɗa karotsongishi ka woko tyoku u kawenishiki ka ne, kagbashi kpam ka woko tyoku u uzakuwa u ne. A isa̱ baci Mpa uza ɗa ma̱ri uzakuwa, ‘Magono ma ityoni i cingi;’ wata, Baꞌalzabu,† eɗa̱ aza a kuwa a va̱ tani ndya a ka isa̱ ɗa̱?”
Matthew 10:39 in Tsikimba 39 Gba̱ uza ɗa baci wa kirana n uma u ne, wa namba ta̱ u ɗa. Uza ɗa tani u nambai uma u ne adama a va̱, wa wauwa ta̱ u ɗa.”
Matthew 19:29 in Tsikimba 29 Gba̱ uza ɗa baci u a̱sa̱ka̱i iꞌya wa̱ri n iꞌya adama a va̱; (wata, aꞌuwa, ko tata ko mma, ko atoku aka n aꞌali, ko mmuku, ko ashina), a ka tsupa yi ta̱ iꞌya hal kadoɓo amangatawun (100). Wa tsa̱ra̱ ta̱ kpam uma u ɗa bawu wa kotso.
Matthew 24:9 in Tsikimba 9 “Ama a ka ka̱na̱ ɗa̱ ta̱, a ka neke ɗa̱ ta̱ tsa̱ra̱ a yanka ɗa̱ mavura, kpam a ka wuna ɗa̱ ta̱. Gba̱ ama a ka kovo ɗa̱ ta̱ an u wokoi i wushuki na̱ mpa.
Matthew 27:39 in Tsikimba 39 Ama ɗa a ka wura pini a asu vi a rongo yi ucira̱kpusa adama a magori.
Mark 4:17 in Tsikimba 17 Shegai u uwa asuvu a le wa, kpam a ɓa̱ra̱kpa̱ wa. An aꞌayin a upana u ikyamba n a mavura adama a ukuna vi a rawai, a laza a rukpa̱i.
Mark 8:35 in Tsikimba 35 Gba̱ uza ɗa baci dem wa kirana n uma u ne, wa namba ta̱ u ɗa. Uza ɗa tani baci u nambai uma u ne adama a Kadyanshi ka Shinga ka va̱, wa wauwa ta̱ u ɗa.
Mark 13:9 in Tsikimba 9 “Shegai eɗa̱ she i kirana. A ka ka̱na̱ ɗa̱ ta̱ a banka a asu u Asheshi a Pige, a bawan ɗa̱ a asuvu a agata a Kashila̱. A neke ɗa̱ akere a aza a tsugono na̱ ngono adama a kala ka va̱, an i tonuko le ukuna u va̱.
Mark 13:13 in Tsikimba 13 Ama gba̱ a ka ꞌyuwan ɗa̱ ta̱ adama a kala ka va̱. Shegai gba̱ uza ɗa baci dem u kawunki hal ubana a makorishi, a ka wauwa yi ta̱.
Luke 6:22 in Tsikimba 22 Eɗa̱ aza a una̱ u shinga ɗa, aꞌayin a ɗa ama a ꞌyuwan ɗa̱, a wutukpa̱ ɗa̱ a asuvu a le, a wisha ɗa̱, a panai icaɗi i ɗe adama a va̱ Maku ma Vuma.
Luke 7:33 in Tsikimba 33 “Kpaci Yahaya Kalyuɓugi tuwa̱i u laɓa ulya ilikulya wa, u so tani mini ma cinwi wa, aku i danai, ‘Wa̱ ta̱ n ityoni i cingi.’
Luke 9:24 in Tsikimba 24 Uza ɗa baci wa kirana n uma u ne, wa namba ta̱ u ɗa. Shegai uza ɗa baci u na̱ka̱i uma u ne adama a va̱, wa wauwa ta̱ u ɗa.
Luke 21:12 in Tsikimba 12 “Shegai kahu ukuna u nala u gita̱, a ka ka̱na̱ ɗa̱ ta̱ a yan ɗa̱ mavura. A banka ɗa̱ a agata a Kashila̱ n aꞌuwa a aꞌali. A banka ɗa̱ a asu u azapige na̱ ngono adama a kala ka va̱.
Luke 21:17 in Tsikimba 17 Ya dem wa ꞌyuwan ɗa̱ ta̱ adama a kala ka va̱.
John 9:28 in Tsikimba 28 Aku a wisha yi a danai, “Aɗa gai katoni ka ne, a̱tsu atoni a Musa a ɗa.
John 15:21 in Tsikimba 21 Shegai a ka yan ɗa̱ ta̱ mavura adama a ɗa iꞌa̱ri ama a va̱. A ka yan ta̱ nala kpaci a reve uza ɗa u suku mu wa.
Acts 9:16 in Tsikimba 16 Ma wenike yi ta̱ tyoku ɗa wa pana ikyamba adama a kala ka va̱.”
Romans 8:36 in Tsikimba 36 Derere ɗa tyoku ɗa Tagara̱da u Kashila̱ u danai, “Kain dem ama a ka dansa ta̱ a ka wuna tsu adama a vunu, ama a ka yansa̱ka tsu tyoku ɗa a tsu yansa̱ka ncon n ɗa a ka bana ukiɗa.”
1 Corinthians 4:10 in Tsikimba 10 Ama a likimba a na a ka wundya yavu a̱tsu utengeshi u ɗa tsa yan an tsa yanka Kawauwi manyan. Shegai ara ɗe kpam ya wundya ta̱ yavu iꞌa̱ n kakiri an ya tono Kawauwi. Ya wundya yavu atakasuvu a tsunu aꞌa̱ n ucira wa, a ɗe kpam n ucira. Ya wundya ama a ka na̱ka̱sa̱ ɗa̱ tsupige shegai a̱tsu a ka na̱ka̱sa̱ tsu wa.
2 Corinthians 4:11 in Tsikimba 11 Nala wa̱ri, kain dem tsu tsu reve ta̱ gaawan a ka wuna tsu ta̱ adama a ɗa tsa gbashika Yesu. Pini nala, ama a ka wene ta̱ uma u Yesu a asuvu a ikyamba i tsunu iꞌya ya kuwa̱.
1 Peter 2:23 in Tsikimba 23 An ama a wisha yi, u tsupa wa. An a zuwa yi u pana ikyamba, u dana ele dem a pana ikyamba wa. U zuwa ta̱ kaci ka ne a akere a Kashila̱ uza ɗa u tsu yan afada a maci.
1 Peter 4:14 in Tsikimba 14 A yanka ɗa̱ baci kagbani adama a kala ka Kawauwi, i tsa̱ la vi ɗe una̱ u shinga, kpaci u wenike ta̱ an tsupige tsu Kulu Keri ku Kashila̱ tsa̱ri n a̱ɗa̱.
Revelation 2:3 in Tsikimba 3 Vu kawunku ta̱ upana u ikyamba adama a va̱, kpam katakasuvu ka vunu ka̱ ta̱ pini n ucira tyoku ɗa va̱ri mu utono.