Matthew 26:63 in Tsikimba 63 Shegai u dana ko ili wa. Aku Magono ma Aɗara̱kpi mi ma doku ma tonuko yi, “A asuvu a kala ka Kashila̱ Uza u Uma n zuwa ta̱ vu tsina: Tonuko tsu ko aɗa Kawauwi, Maku ma Kashila̱.”
Other Translations King James Version (KJV) But Jesus held his peace, And the high priest answered and said unto him, I adjure thee by the living God, that thou tell us whether thou be the Christ, the Son of God.
American Standard Version (ASV) But Jesus held his peace. And the high priest said unto him, I adjure thee by the living God, that thou tell us whether thou art the Christ, the Son of God.
Bible in Basic English (BBE) But Jesus said not a word. And the high priest said to him, I put you on oath, by the living God, that you will say to us if you are the Christ, the Son of God.
Darby English Bible (DBY) But Jesus was silent. And the high priest answering said to him, I adjure thee by the living God that thou tell us if *thou* art the Christ the Son of God.
World English Bible (WEB) But Jesus held his peace. The high priest answered him, "I adjure you by the living God, that you tell us whether you are the Christ, the Son of God."
Young's Literal Translation (YLT) and Jesus was silent. And the chief priest answering said to him, `I adjure thee, by the living God, that thou mayest say to us, if thou art the Christ -- the Son of God.'
Cross Reference Matthew 16:16 in Tsikimba 16 Simo Bituru wushuki, “Avu Kawauwi ka, Maku ma Kashila̱ Uza u Uma.”
Matthew 26:63 in Tsikimba 63 Shegai u dana ko ili wa. Aku Magono ma Aɗara̱kpi mi ma doku ma tonuko yi, “A asuvu a kala ka Kashila̱ Uza u Uma n zuwa ta̱ vu tsina: Tonuko tsu ko aɗa Kawauwi, Maku ma Kashila̱.”
Matthew 27:12 in Tsikimba 12 Shegai an aɗara̱kpi a pige na̱ nkoshi aza ɗa a ka zama yi n unyushi vi a ka dansa n eyi, u paɗai bini.
Matthew 27:14 in Tsikimba 14 Shegai Yesu dana ili wa, aku gomuna vi u yain majiyan cika.
Matthew 27:40 in Tsikimba 40 A rongoi udansa, “Vu da va wa̱sa̱ Kuwa ku Kashila̱, aku vu doku vu mai ka a asuvu a aꞌayin a tatsu. Adama a nala, wauwa kaci ka vunu! Avu Maku ma Kashila̱ ma baci, cipa̱ pini a mawandamgbani mi!”
Matthew 27:43 in Tsikimba 43 U pityanangu ta̱ n Kashila̱, adama a nala a̱sa̱ka̱ Kashila̱ ka wauwa yi, wa ciga yi baci. U dana ta̱ dem, ‘Mpa Maku ma Kashila̱ ma.’ ”
Matthew 27:54 in Tsikimba 54 An katigi ka asoje n asoje a ɗa aꞌa̱ri kaɓolo n eyi a wenei iyamba i gba̱ɗa̱i n ili iꞌya i gita̱sa̱i, aku a panai uwonvo, a danai, “Mayun ɗa, Vuma u na Maku ma Kashila̱ ma!”
Mark 14:61 in Tsikimba 61 Shegai u paɗai ili i ne, u wushuku ko i te wa. Aku Magono ma Aɗara̱kpi ma doku ma wece yi, “Aɗa Kirisiti Maku ma Kashila̱ Uza u Tsupige vi?”
Luke 22:66 in Tsikimba 66 An kain ka wansai, aku Asheshi a Pige,† (asuvu a aɗara̱kpi a pige, n awenishiki a Mele) a ɓolomgbonoi a asu u te. A bankai Yesu a asu u Asheshi a Pige a le, a tonuko yi,
John 1:34 in Tsikimba 34 N wene ta̱ ili i nala yi i gita̱i n Yesu. Adama a nala, n tonuko ɗa̱ ukuna u mayun, aya Maku ma Kashila̱ mi.”
John 1:49 in Tsikimba 49 Aku Nataniya tonuko yi, “Kawenishiki, avu Maku ma Kashila̱ ma. Aɗa Magono ma aza a Yahuda.”
John 3:16 in Tsikimba 16 “Tyoku ɗa Kashila̱ ka cigai ama a likimba cika u ɗa na: u neke ta̱ Maku ma te ma ne koshi tsa̱ra̱ uza ɗa baci dem u wushuki n eyi kotsu u kuwa̱ wa, shegai u tsa̱ra̱ uma u ɗa bawu wa̱ri n utyoku.
John 5:18 in Tsikimba 18 Adama a nala, azapige yi a ma̱tsa̱i tsa̱ra̱ a wuna yi adama a ɗa u kpa̱ɗa̱i utono mele ma Ashibi. Hal gai an u korusoi u danai Kashila̱ ka Tata u ne, u ɗa u zuwa yi u wokoi una̱ u te n Kashila̱.
John 6:69 in Tsikimba 69 Tsu wushuku ta̱ kpam tsu reve ta̱ aɗa Uza u Uwulukpi u Kashila̱.”
John 8:25 in Tsikimba 25 Aku a wece yi, “Aɗa yai?” U wushunku le, “Mpa gai uza ɗa n tsu tonusuko ɗa̱ ma̱ri vi.
John 10:24 in Tsikimba 24 Aku aza a Yahuda yi a ɓolomgbonoi a kyawan yi, a danai, “Hal ku yain ka va zuwa tsu uyan mala̱la̱ ko avu ya va̱ri? Aɗa baci Kawauwi ki, tonuko tsu karara.”
John 10:30 in Tsikimba 30 Tata vi na̱ mpa ili i te iꞌya.”
John 10:36 in Tsikimba 36 Mpa gai, Tata u ɗanga̱sa mu ta̱ kpam u suku mu a asuvu a likimba. Niɗa ya dana n yanka Kashila̱ kadyanshi ka cingi an n danai, ‘Mpa Maku ma Kashila̱ ma’?
John 18:37 in Tsikimba 37 Bilatu wece yi, “Dana avu magono ma?” U wushuki, “Vu dana ta̱ mpa magono ma, kpam vu dana ta̱ mai. Adama a nala a ɗa a matsa mu kpam adama a nala a ɗa n tuwa̱i a likimba tsa̱ra̱ n tonuko ama ukuna u mayun. Kpam gba̱ uza ɗa wa ciga ukuna u mayun u tsu pana̱ka mu ta̱.”
John 19:7 in Tsikimba 7 Azapige a aza a Yahuda yi a wushuki, “U da aya Maku ma Kashila̱. Adama a nala, Mele ma tsunu ma dana ta̱ u kuwa̱.”
John 19:9 in Tsikimba 9 U doki u gonoi a asuvu u wecei Yesu, “Nte vu wuta̱i?” Shegai u wushunku yi wa.
John 20:31 in Tsikimba 31 N korongu ta̱ ikuna i na yi tsa̱ra̱ i wushuku an Yesu aya Kawauwi Maku ma Kashila̱, kpam adama a ɗa i wushuki n eyi, ya tsa̱ra̱ ta̱ uma.
Acts 8:32 in Tsikimba 32 Kaɓon ka tagara̱da ka wa yan ka̱neshi vi ka na: “A rono yi yavu macon† ma a ka bana ukiɗa. Tyoku ɗa maku ma kondom ma tsu paɗa bini a ka kiɗa̱sa yi baci tsileme tsu ikyamba i ne, nala dem u paɗai.
1 Peter 2:23 in Tsikimba 23 An ama a wisha yi, u tsupa wa. An a zuwa yi u pana ikyamba, u dana ele dem a pana ikyamba wa. U zuwa ta̱ kaci ka ne a akere a Kashila̱ uza ɗa u tsu yan afada a maci.
1 John 5:11 in Tsikimba 11 Ili iꞌya Kashila̱ ka tonuko tsu iꞌya na: Kashila̱ ka na̱ka̱ tsu ta̱ uma u ɗa bawu wa̱ri n utyoku, Maku ma ne ma kpam ma zuwai uma vi u yain.