Matthew 25:41 in Tsikimba 41 “Aku Magono mi ma tonuko aza ɗa aꞌa̱ri a ugula̱ u ne, ‘Ba̱tsa̱i dan na̱ mpa, eɗa̱ ama ɗa Kashila̱ ka yankai una̱ u cingi. Walai i ba i uwa a akina a ɗa bawu a ka kotso a ɗa a foɓusukoi Kala̱pa̱nsi n atsumate a ne!
Other Translations King James Version (KJV) Then shall he say also unto them on the left hand, Depart from me, ye cursed, into everlasting fire, prepared for the devil and his angels:
American Standard Version (ASV) Then shall he say also unto them on the left hand, Depart from me, ye cursed, into the eternal fire which is prepared for the devil and his angels:
Bible in Basic English (BBE) Then will he say to those on the left, Go from me, you cursed ones, into the eternal fire which is ready for the Evil One and his angels:
Darby English Bible (DBY) Then shall he say also to those on the left, Go from me, cursed, into eternal fire, prepared for the devil and his angels:
World English Bible (WEB) Then he will say also to those on the left hand, 'Depart from me, you cursed, into the eternal fire which is prepared for the devil and his angels;
Young's Literal Translation (YLT) Then shall he say also to those on the left hand, Go ye from me, the cursed, to the fire, the age-during, that hath been prepared for the Devil and his messengers;
Cross Reference Matthew 3:12 in Tsikimba 12 Wa tuwa̱ ta̱ n kasasu ka uwelimkpe ka ne adama a kuwelikpu. U wutukpa̱ ilya kau a asuvu a kopo. Aku u tsungu ilya i shinga yi a asuvu a mapon ma ne, kopo kpam u runukpa ka n akina a ɗa bawu a ka cimba̱.”
Matthew 5:22 in Tsikimba 22 Shegai n tonuko ɗa̱, va yan baci upan n uza u vunu, a ka kiɗa̱ga vu ta̱ ugana. Vu isa̱ baci uza u vunu “Katengeshi,” a ka banka vu ta̱ a asu u Asheshi a Pige.† Vu tonuko baci uza u vunu “Va̱ri n kalen wa,” vu yan ta̱ evu n u ɗa a ka banka vu a akina† a ɗa bawu aꞌa̱ri n utyoku.
Matthew 7:23 in Tsikimba 23 Aku n wushunku le, ‘N reve ɗa̱ wa ko kenu, banka numu dan, eɗa̱ aza a uyansa ukuna u cingi!’ ”
Matthew 13:40 in Tsikimba 40 “Akan a ɗa a ka ɓolomgbono a daɓa. Nala wa woko a aꞌayin a makorishi.
Matthew 13:42 in Tsikimba 42 Atsumate yi a ka vuta̱la̱ le ta̱ a asuvu a kuɗyuku ku akina a asu u ɗa a ka rongo kushen hal n ulumusa u aꞌanga.
Matthew 13:50 in Tsikimba 50 Atsumate yi a ka vuta̱la̱ ta̱ ama a cingi yi a asuvu a kuɗyuku ku akina, nte a ka rongo pini kushen n ulumusa u aꞌanga.”
Matthew 18:8 in Tsikimba 8 Kukere ku vunu ko kune ku vunu ku zuwa vu baci unyushi, kiɗamgbana ka vu varangu. Wa laka vu ta̱ shana vu namba kapashi ka ikyamba ka vunu ka te tsa̱ra̱ vu ɓa̱ra̱kpa̱, n u ɗa va yan n akere a re ko aꞌene a re, aku a varangu vu a kuwa ku akina a ɗa bawu a ka kotso.
Matthew 25:46 in Tsikimba 46 “Ama a nala yi a ka uwa ta̱ a asuvu a mavura ma bawu ma̱ri n utyoku, shegai ama a maci yi a ka yan ta̱ uma bawu utyoku.”
Mark 9:43 in Tsikimba 43 Kukere ku vunu ka zuwusa vu baci unyushi, kiɗa ka. Wa laka vu ta̱ shana vu tsa̱ra̱ uma n kukere ku te, n u ɗa va uwa akina n akere a re, akina a ɗa bawu aꞌa̱ri ucimba̱.
Luke 13:27 in Tsikimba 27 “Eyi kpam u dana, ‘N tonuko ɗa̱ n reve a asu u ɗa i wuta̱i wa. Banka numu dan aza a unyushi u cingi.’
Luke 16:24 in Tsikimba 24 U isa̱ yi u danai, ‘Tata Ibirahi, pana asuvayali a va̱. Suku Liꞌazaru u uka kaci ka majubu ma ne a mini u tuwa̱ u ɗakanku mu a kaletsu ka va̱. Kpaci ikyamba iꞌya ma pana a asuvu a akina a na yi.’
John 8:44 in Tsikimba 44 Kala̱pa̱nsi ka tata u ɗe, kpam ili iꞌya u tsu ciga iꞌya i tsu yan derere. Eyi uza u nkunu ɗa n uza u kaɓan tun a kagita̱. Ili iꞌa̱ la i mayun a kaci ka ne wa. Kaɓan ka u tsu rongo a uyansa, kpaci eyi uza u kaɓan ɗa. Uza u kaɓan ɗa gba̱m koshi wa, shegai tata u kaɓan u ɗa dem.
Romans 9:22 in Tsikimba 22 Kashila̱ ki dem nala wa̱ri, wa ciga baci u wenike upan u ne kpam u wenike ucira u ne wa fuɗa ta̱. Shegai u yan ta̱ ahankuri a pige a asu u aza ɗa upan u ne wa̱ri; wata, aza ɗa a foɓusukoi ukpa̱.
Galatians 3:10 in Tsikimba 10 Uza ɗa baci dem wa yawunsa yavu utono u Mele wa zuwa yi u woko mai n Kashila̱, wa wusha ta̱ una̱ u cingi u Kashila̱. Kpaci Tagara̱da u Kashila̱ u dana ta̱, “Uza ɗa baci dem bawu wa tono gba̱ ili iꞌya iꞌa̱ri a asuvu a Tagara̱da u Mele, wa wusha ta̱ una̱ u cingi u Kashila̱.”
2 Thessalonians 1:9 in Tsikimba 9 A ka zuwa le ta̱ a upana u ikyamba; wata, ukpa̱ u ɗa bawu wa̱ri n utyoku. A ka pece le ta̱ n Asheku kpam a asuvu a tsupige tsu ucira tsu ne bawu utyoku.
Hebrews 6:8 in Tsikimba 8 Ama roku tyoku u uyamba u ɗa u tsu wutukpusa̱ awana a ɗa aꞌa̱ri n mete ma cingi, kpam wa matsa ili wa. A ka ɓa̱ra̱kpa̱ wa, Kashila̱ ka yanka ta̱ uyamba u nala vi una̱ kpam akina a kula̱ta̱ngu u ɗa.
2 Peter 2:4 in Tsikimba 4 Kashila̱ ka jebige atsumate a zuba mavura aꞌayin a ɗa a yain unyushi u cingi wa. U tsu varangu le ta̱ a asu upana u ikyamba kpam a asuvu a aꞌele a lyungu-lyungu a karimbi, nte a ka rongo pini hal aꞌayin a afada.
1 John 3:10 in Tsikimba 10 Adama a nala, tsa wene ta̱ ko ya maku ma Kashila̱, n ko ya kpam maku ma Kala̱pa̱nsi. Uza ɗa baci dem bawu wa rongo n uma u shinga, maku ma Kashila̱ ma wa, nala dem uza ɗa bawu wa ciga utoku u ne.
Jude 1:6 in Tsikimba 6 N ciɓuga ɗa̱ kpam ukuna u atsumate a zuba a ɗa a kpa̱ɗa̱i u shamgba n ucira u ɗa Kashila̱ ka na̱ka̱ le. A a̱sa̱ka̱i asu u ɗa wa̱ri u le, aku Kashila̱ ka sira le n ikani u zuwa le a kuwa ku aꞌali a karimbi. Gogo‑na kain ka afada ka a ka vana.
Revelation 12:7 in Tsikimba 7 Kute‑kute a gita̱i kuvon a zuba: aku Mikaꞌilu katsumate ka zuba ka pige n atsumate a ne a gita̱i kuvon n ubungu vi, ubungu vi n atsumate a ne a ka̱na̱i dem kuvon n ele.
Revelation 20:10 in Tsikimba 10 Aꞌa̱ri a vuta̱la̱ ɗe kadin ki n matsumate ma kaɓan mi a kushiva̱ ku akina ka ka̱ri ura̱na n akina a eri, aku a vuta̱la̱i kpam pini Kala̱pa̱nsi, uza ɗa u yinsa̱i ama a na yi gba̱. Akina yi a ka zuwa le ta̱ a pana ikyamba kaara n kayin hal ubana bawu utyoku.