Matthew 16:1 in Tsikimba 1 Afarishi n aza a Sadusi a tuwa̱i ara Yesu a ka ciga a wanda yi n keci, a tonuko yi u yanka le iryoci i roku, tsa̱ra̱ u wenike le an Kashila̱ ka wushuki n eyi.
Other Translations King James Version (KJV) The Pharisees also with the Sadducees came, and tempting desired him that he would shew them a sign from heaven.
American Standard Version (ASV) And the Pharisees and Sadducees came, and trying him asked him to show them a sign from heaven.
Bible in Basic English (BBE) And the Pharisees and Sadducees came and, testing him, made a request to him to give them a sign from heaven.
Darby English Bible (DBY) And the Pharisees and Sadducees, coming to [him], asked him, tempting [him], to shew them a sign out of heaven.
World English Bible (WEB) The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven.
Young's Literal Translation (YLT) And the Pharisees and Sadducees having come, tempting, did question him, to shew to them a sign from the heaven,
Cross Reference Matthew 3:7 in Tsikimba 7 Afarishi† n aza a Sadusi ushani a tuwa̱ ta̱ dem a asu u ɗa Yahaya wa lyuɓugusu ama yi tsa̱ra̱ a lyuɓugu le. An Yahaya wene le, u danai, “Eɗa̱ aꞌeku a ɗa! Ya rono ɗa̱ atsuvu i suma mavura ma Kashila̱ ka tuko n maloko?
Matthew 5:20 in Tsikimba 20 U ka̱na̱ ta̱ utono u Mele ma Kashila̱ u ɗe u lai tyoku ɗa Afarishi n awenishiki a Mele a tsu yan. U la baci nala wa, n tonuko ɗa̱ ya uwa a tsugono tsi wa, ko kenu.”
Matthew 9:11 in Tsikimba 11 An Afarishi a wenei nala, aku a wecei atoni a ne, “Ndya i zuwai kawenishiki ka ɗe ka lya kaɓolo n icun i ama a na?”
Matthew 12:14 in Tsikimba 14 Pini nala, Afarishi yi a wuta̱i a ka sheshe tyoku ɗa a ka wuna Yesu.
Matthew 12:38 in Tsikimba 38 Pini nala, awenishiki a Mele n Afarishi a tuwa̱i ara Yesu, a danai, “Kawenishiki, tsa ciga ta̱ tsu wene iryoci tsa̱ra̱ tsu reve an a asu u Kashila̱ ɗa vu wuta̱i.”
Matthew 15:1 in Tsikimba 1 Afarishi n awenishiki a Mele a roku a a̱sa̱ka̱i Urishelima a tuwa̱i ara Yesu, a wece yi,
Matthew 16:6 in Tsikimba 6 Yesu tonuko le, “Kiranai, i yain ugboji n yisti u Afarishi n u aza a Sadusi.”†
Matthew 16:11 in Tsikimba 11 Mpa kadyanshi ka burodi ka ma yanka ɗa̱ wa. Ndya i zuwai i kpa̱ɗa̱i ureve? Tonuko ɗa ma tonuko ɗa̱ i yain ugboji n yisti u Afarishi n u aza a Sadusi.”
Matthew 19:3 in Tsikimba 3 Afarishi a roku a tuwa̱i a ka ciga a wanda yi n keci, a da, “Mele ma wushunku vuma u a̱sa̱ka̱ uka u ne a ukuna u ɗa baci dem u wenei u yanyi?”
Matthew 22:15 in Tsikimba 15 Aku Afarishi a ɓolomgbonoi kaci tsa̱ra̱ a wandi Yesu u dana ili i roku kotsu a tsa̱ra̱ ili iꞌya a ka ka̱na̱ yi n iꞌya.
Matthew 22:18 in Tsikimba 18 U reve ta̱ uyawunsa u cingi u le, aku u tonuko le, “Eɗa̱ aza a maci a kaɓan! Ndya i zuwai ya ciga i wanda mu?
Matthew 22:23 in Tsikimba 23 Aza a Sadusi a wushuku an ama a ka ꞌya̱nga̱ a ukpa̱ a kuwa̱ baci wa. Kain ka ka nala ki, aza a Sadusi a roku a tuwa̱i ara Yesu a wece yi,
Matthew 22:34 in Tsikimba 34 An Afarishi a panai a da aza a Sadusi a fuɗa a wushuku wa, aku a ɓolomgbonoi.
Matthew 23:2 in Tsikimba 2 “Awenishiki a Mele n Afarishi aꞌa̱ ta̱ n ucira u ɗa a ka tonuko ɗa̱ ili iꞌya Mele ma Musa ma danai.
Matthew 27:62 in Tsikimba 62 An kain ka wansai; wata, kain ka Ashibi ka la vi, aɗara̱kpi a pige n Afarishi a banai ara Bilatu.
Mark 8:11 in Tsikimba 11 Afarishi a tuwa̱i a gita̱i uwecishe Yesu kotsu a kondo yi, a da u wenike le iryoci i zuba.
Mark 10:2 in Tsikimba 2 Afarishi a roku a tuwa̱i ara ne a ka ciga a wandi yi, a wece yi, “U gan vuma u a̱sa̱ka̱ uka u ne?”
Mark 12:15 in Tsikimba 15 Tsu tsupa ko tsu kpa̱ɗa̱ utsupa? Eyi tani an u revei wanda ɗa a ka wanda yi, u tonuko le, “Ndya i zuwai ya kondo mu? Tuko numu ukebe u azurufa n wene.”
Mark 12:18 in Tsikimba 18 Aku aza a Sadusi† (aza ɗa bawu a wushuki n uꞌya̱nga̱ u ukpa̱) a tuwa̱i ara Yesu, a wece yi,
Luke 10:25 in Tsikimba 25 Aku uza u te a asuvu a arevi a Mele u ꞌya̱nga̱i kushani wa ciga u kondo Yesu, u danai, “Kawenishiki, ndya ma yan kotsu n tsa̱ra̱ uma u ɗa bawu wa̱ri n utyoku?”
Luke 11:16 in Tsikimba 16 Kpam aza roku a ka konduso yi, aku a boloi u wenike le iryoci i roku i zuba.
Luke 11:29 in Tsikimba 29 An kakuma̱ ka̱ri a udoku n ka doki, aku Yesu danai, “Ama a aꞌayin a na ama a cingi a ɗa. A ka bolo ta̱ iryoci, shegai iryoci iꞌa̱ la a ka wenike wa, she iryoci i Inusa.
Luke 11:53 in Tsikimba 53 An u wuta̱i pini a asu vi, awenishiki a Mele n Afarishi a gita̱ yi uraga, tsa̱ra̱ u dansa ili ushani.
Luke 12:54 in Tsikimba 54 Aku Yesu tonukoi kakuma̱ ka ama ki, “I wene baci alishi a ꞌya̱nga̱i a kalivi, kute‑kute she i dana, ‘A ka ro ta̱,’ nala tani u tsu woko.
Luke 20:23 in Tsikimba 23 Eyi tani u revei wanda ɗa a ka wanda yi, aku u tonuko le,
Luke 20:27 in Tsikimba 27 Ama a roku a ɗa pini aza a Sadusi,† a tuwa̱i ara Yesu. Ama a na yi alya aza ɗa a danai uꞌya̱nga̱ u ukpa̱ wa̱ la wa.
John 6:30 in Tsikimba 30 Aku a danai, “U ka̱na̱ ta̱ vu wenike tsu ukunosavu, va ciga baci tsu wushuku n avu. Ndya va yanka tsu?
John 8:6 in Tsikimba 6 A dana ta̱ ukuna u na vi tsa̱ra̱ a wandi Yesu tsa̱ra̱ a tsa̱ra̱ ili iꞌya a ka sapula yi. Shegai Yesu kelikei a iyamba, u gita̱i uyan ikorongi n majubu ma ne.
Acts 4:1 in Tsikimba 1 Aꞌayin a ɗa Bituru n Yahaya aꞌa̱ri uyanka ama kadyanshi, aku aɗara̱kpi n azapige, n uzapige u ada̱ga̱ri a Kuwa ku Kashila̱, n aza a Sadusi a tuwa̱i ara le.
Acts 5:17 in Tsikimba 17 Magono ma Aɗara̱kpi n aza ɗa aꞌa̱ri n eyi; wata, aza a Sadusi a yain malyon cika.
Acts 23:6 in Tsikimba 6 An Bulus wenei Asheshi a Pige yi aza roku aza a Sadusi a ɗa aza roku kpam Afarishi, aku u ꞌya̱nga̱sa̱i kala̱ga̱tsu u danai, “Aje a va̱, mpa Kafarishi ka ilimaci i Kafarishi. An u wokoi n zuwai katakasuvu ka va̱ a asu u uꞌya̱nga̱ u ukpa̱, ɗa i zuwai a ka yanka mu afada.”
1 Corinthians 1:22 in Tsikimba 22 Aza a Yahuda a tsu zama ta̱ a wene ikunesavu tsa̱ra̱ u wenike le Kashila̱ ka yan ta̱ manyan. Awulawa a tsu ciga ta̱ a tsa̱ra̱ kakiri.