Matthew 10:23 in Tsikimba 23 Ilyuci iꞌya baci dem ama a ꞌyuwan ɗa̱, i dara̱ka i bana a ilyuci i roku. Mayun n tonuko ɗa̱, kahu i kyawan ilyuci ilyuci i Isaraꞌila gba̱, Maku ma Vuma ma tuwa̱ ta̱.
Other Translations King James Version (KJV) But when they persecute you in this city, flee ye into another: for verily I say unto you, Ye shall not have gone over the cities of Israel, till the Son of man be come.
American Standard Version (ASV) But when they persecute you in this city, flee into the next: for verily I say unto you, Ye shall not have gone through the cities of Israel, till the Son of man be come.
Bible in Basic English (BBE) But when they are cruel to you in one town, go in flight to another: for truly, I say to you, You will not have gone through the towns of Israel before the Son of man comes.
Darby English Bible (DBY) But when they persecute you in this city, flee to the other; for verily I say to you, Ye shall not have completed the cities of Israel until the Son of man be come.
World English Bible (WEB) But when they persecute you in this city, flee into the next, for most assuredly I tell you, you will not have gone through the cities of Israel, until the Son of Man has come.
Young's Literal Translation (YLT) `And whenever they may persecute you in this city, flee to the other, for verily I say to you, ye may not have completed the cities of Israel till the Son of Man may come.
Cross Reference Matthew 2:13 in Tsikimba 13 An arevi yi a lazai, katsumate ka Magono ma Zuba ka tuwa̱i ara Isuhu a asuvu a alavutanshi, u danai, “ꞌYa̱nga̱ vu dara̱ka vu bidya maku mi na̱ mma u ne ubana a Masar!† Vu shamgba ɗe she aꞌayin a ɗa n tonuko vu vu gono, kpaci magono ma pini ma bolo maku mi tsa̱ra̱ u wuna.”
Matthew 4:12 in Tsikimba 12 An Yesu panai alabari a ɗa a ukai Yahaya Kalyuɓugi a kuwa ku aꞌali, aku u gonoi a uyamba u Galili.
Matthew 12:14 in Tsikimba 14 Pini nala, Afarishi yi a wuta̱i a ka sheshe tyoku ɗa a ka wuna Yesu.
Matthew 16:28 in Tsikimba 28 Mayun n tonuko ɗa̱, aza roku a ɗa pini a asuvu a ɗe n gogo‑na naha, a ka kuwa̱ wa, she a wene mu utuwa̱ n tsugono tsu va̱ mpa Maku ma Vuma.”
Matthew 23:34 in Tsikimba 34 Adama a nala, ntsumate, arevi n awenishiki a ɗa la ma sukunku ɗa̱. Ya wuna ta̱ aza roku a le, ya vara ta̱ aza roku ikusa a mawandamgbani. Aza roku tani ya bawan le ta̱ a agata a Kashila̱ hal i tono le ubana ilyuci ilyuci n i yanki le mavura.
Matthew 24:27 in Tsikimba 27 Maku ma Vuma ma tuwa̱ baci, ya dem wa wene yi ta̱, tyoku ɗa ulaɗa u tsu wuta̱ a kasana ubana a kalivi.
Matthew 24:30 in Tsikimba 30 “A aꞌayin a nala yi, iryoci i Maku ma Vuma ya wuta̱ ta̱ a kalishi. Gba̱ ama a likimba a ka sa̱ ta̱ adama a uwonvo. A ka wene ta̱ Maku ma Vuma utuwa̱ a zuba a asuvu a kalishi n ucira u pige n tsupige.
Matthew 24:48 in Tsikimba 48 Shegai kagbashi ka cingi ka baci, wa tonuko ta̱ kaci ka ne uzakuwa u va̱ wa gono gogo wa.
Matthew 25:13 in Tsikimba 13 Aku u danai, “Rongoi ufoɓusi, kpaci i reve kain ko kpam aꞌayin a ɗa ukuna u na vi wa gita̱ wa.”
Matthew 26:64 in Tsikimba 64 Yesu wushunku yi, “Nala wa̱ri tyoku ɗa vu danai vi. Shegai n tonuko ɗa̱ gba̱ ɗe: ili iꞌya i bidyai gogo‑na ubana, ya wene ta̱ Maku ma Vuma ndishi a ulyaki u Kashila̱ Uza u Ucira Gba̱ utuwa̱ a asuvu a kalishi a zuba!”
Mark 13:26 in Tsikimba 26 Aꞌayin a nala a ɗa a ka wene Maku ma Vuma ma tuwa̱ a asuvu a alishi, n ucira u pige u tsugono.
Luke 4:29 in Tsikimba 29 Aku a ꞌya̱nga̱i a wutukpa̱ yi a uroto u ilyuci. A banka yi a zuba u masasa ma ma̱ri evu n ilyuci yi, kotsu a varangu yi a iyamba.
Luke 18:8 in Tsikimba 8 N tonuko ɗa̱, wa yanka le ta̱ ukuna u ɗa wa̱ri dere gogo. Shegai, aꞌayin a ɗa baci mpa Maku ma Vuma n tuwa̱i, ma cina gba̱m ama ushani n upityanangu a likimba?”
Luke 21:27 in Tsikimba 27 Aꞌayin a nala a ɗa a ka wene Maku ma Vuma utuwa̱ a asuvu a alishi n ucira n tsupige tsu pige.
John 7:1 in Tsikimba 1 An nala u wurai, Yesu kyawunsai gba̱ kaɓon ka Galili. Wa ciga u wala a kaɓon ka Yahuda wa, kpaci azapige a aza a Yahuda a ɗa pini a ka ciga a wuna yi.
John 10:39 in Tsikimba 39 A doki a ma̱tsa̱i tsa̱ra̱ a ka̱na̱ yi, shegai u lai.
John 11:53 in Tsikimba 53 Kain ka nala ki ka azapige a aza a Yahuda a gita̱i ufoɓuso tyoku ɗa a ka wuna Yesu.
Acts 8:1 in Tsikimba 1 Shawulu ɗa pini kushani wa wundya kpam u wushuki n uwuna u Isitifanu. Aku ama roku aza ɗa a ka tono Kashila̱ a ciɗa̱ngu yi n a sa̱yi cika. A aꞌayin a nala yi mavura ma pige ma rukpa̱i a mere ma Atoni a Yesu a Urishelima, aku gba̱ le a wacuwai a asuvu a uyamba u Yahuda n Samariya. Shegai asuki yi alya koshi a wokoi pini a Urishelima.
Acts 9:24 in Tsikimba 24 Shegai u panai alabari a ili iꞌya a sheshei. Aꞌa̱ri uwundya itsutsu i ilyuci yi kaara n kayin tsa̱ra̱ a ka̱na̱ yi a wuna.
Acts 13:50 in Tsikimba 50 Aku aza a Yahuda a banai a asu u azapige a roku a ilyuci yi n aka a ɗa a ka na̱ka̱ tsupige. A zuwa le a ꞌyuwain Bulus n Bara̱naba, aku a gita̱ le mavura hal a loko le a kaɓon ka uyamba ki.
Acts 14:6 in Tsikimba 6 An asuki yi a revei ukuna u ɗa wa̱ri a nwalu, aku a sumai ubana a uyamba u Likiya; wata, ilyuci i Lisitira n Daraba n une iꞌya i kyawan le.
Acts 14:19 in Tsikimba 19 Shegai aza a Yahuda a roku a wuta̱i a uyamba u Antakiya n Ikaniya a leshei ama yi a vara̱sai Bulus a rono yi ubana a uroto u ilyuci, n a dani u kuwa̱ ɗe.
Acts 17:10 in Tsikimba 10 An kayin ka yain, aku Atoni yi a soku le, a lazai ubana a Biriya. An a rawai ɗe, a uwai a kagata ka Kashila̱ ka aza a Yahuda.
Acts 17:14 in Tsikimba 14 Kute‑kute Atoni yi a soki Bulus ubana a kushiva̱, shegai Sila n Timoti a shamgbai ve pini.
Acts 20:1 in Tsikimba 1 An uꞌya̱nga̱sa̱ u atakasuvu vi u kotsoi, aku Bulus isa̱i Atoni u gbamatangu le atakasuvu. Pini nala, u tonuko le, “U yan tsu ben.” Aku u lazai ubana a uyamba Masidaniya.