Luke 9:41 in Tsikimba 41 Yesu wushuki, “Eɗa̱ ama a aꞌayin a na, aza a ukpa̱ɗa̱ u upityanangu n aryagbaji; hal ubana nwere ɗa ma rongo n a̱ɗa̱ na̱ n kawunki n a̱ɗa̱?” U tonukoi vuma vi, “Tuko maku mi na.”
Other Translations King James Version (KJV) And Jesus answering said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you, and suffer you? Bring thy son hither.
American Standard Version (ASV) And Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you, and bear with you? bring hither thy son.
Bible in Basic English (BBE) And Jesus said, O generation without faith and false in heart, how long will I have to be with you and put up with you? let your son come here.
Darby English Bible (DBY) And Jesus answering said, O unbelieving and perverted generation, how long shall I be with you and suffer you? Bring hither thy son.
World English Bible (WEB) Jesus answered, "Faithless and perverse generation, how long shall I be with you and bear with you? Bring your son here."
Young's Literal Translation (YLT) And Jesus answering said, `O generation, unstedfast and perverse, till when shall I be with you, and suffer you? bring near hither thy son;'
Cross Reference Matthew 3:7 in Tsikimba 7 Afarishi† n aza a Sadusi ushani a tuwa̱ ta̱ dem a asu u ɗa Yahaya wa lyuɓugusu ama yi tsa̱ra̱ a lyuɓugu le. An Yahaya wene le, u danai, “Eɗa̱ aꞌeku a ɗa! Ya rono ɗa̱ atsuvu i suma mavura ma Kashila̱ ka tuko n maloko?
Matthew 11:28 in Tsikimba 28 “Tuwa̱i ara va̱, gba̱ ɗe aza ɗa a wowoi n ucanga wa ara̱ji, ma na̱ka̱ ɗa̱ ta̱ uwunvuga.
Matthew 12:39 in Tsikimba 39 U wushunku le, “I ciga ta̱ iryoci kpaci eɗa̱ aza a cingi a ɗa, kpam ya wushuku wa. Shegai iryoci i Inusa† matsumate iꞌya ya tsa̱ra̱ koshi.
Matthew 12:45 in Tsikimba 45 Aku ityoni yi i lazai i ba i tukoi ityoni i cingi i shindere i roku aza ɗa a la yi tsicingi, aku a rongo pini. Vuma u nala vi wa kotso ta̱ ndishi n ne n upana u ikyamba u ɗa u lai u caupa vi. Ili iꞌya ya gita̱ n ama a cingi a gogo‑na ɗa la vi.”
Matthew 16:4 in Tsikimba 4 Ama a cingi n aza a ukpa̱ɗa̱ u upityanangu u aꞌayin a na a wecike ta̱ iryoci, shegai a ka na̱ka̱ iryoci wa, she iryoci i Inusa matsumate koshi.” Aku Yesu a̱sa̱ka̱ le u lazai.
Matthew 17:17 in Tsikimba 17 Yesu tonuko le, “Eɗa̱ i ryagbaja ta̱, kpam iꞌa̱ n upityanangu wa. Hal ubana nwere ɗa ma rongo n a̱ɗa̱? Kpam hal ubana nwere ɗa ma fuɗa ma kawunku n a̱ɗa̱?” U tonukoi vuma vi, “Tuko maku mi na.”
Matthew 23:36 in Tsikimba 36 Mayun n tonuko ɗa̱, ukuna u nala vi wa gita̱ ta̱ dem n aza ɗa iꞌa̱ri n uma gogo‑na.”
Mark 9:19 in Tsikimba 19 U wushunku le, “Eɗa̱ niɗa ukpa̱ɗa̱ u upityanangu u ɗe wa̱ri! Hal ubana nwere ɗa ma dusuku n a̱ɗa̱ kahu i wushuku? Kpam hal ubana nwere ɗa ma fuɗa n kawunku n a̱ɗa̱? Tuko numu n eyi.”
Mark 10:14 in Tsikimba 14 An Yesu wenei nala, u panai upan. U tonuko le, “A̱sa̱ka̱i mmuku n kenu‑kenu n tuwa̱ ara va̱, ɓishinka le wa, kpaci tsugono tsu Kashila̱ tsu icun i le tsa.
Mark 10:49 in Tsikimba 49 Yesu shamgbai, u danai, “Isa̱ ni.” Aku a ba a isa̱ yi, a tonuko yi, “Pana kayanyan! ꞌYa̱nga̱! Wa isa̱ vu.”
Luke 8:25 in Tsikimba 25 Pini nala, u wece le, “Nte upityanangu u ɗe?” A panai uwonvo a yain majiyan, aku a dansai utyoku u le, “Ya kumbu na vi, hal u tsu ɓarana uwule n aɓali, hal a pana̱ka yi?”
John 14:9 in Tsikimba 9 Yesu wushuki, “Filibu, n rongo ta̱ n a̱ɗa̱ aꞌayin ushani. Ndya i zuwai vu kpa̱ɗa̱i ureve ko ya mpa ma̱ri? Uza ɗa baci dem u wene mu, u wene ta̱ dem Tata vi. Niɗa vu danai ‘Wenike tsu Tata vi’?
John 20:27 in Tsikimba 27 Aku u tonukoi Toma, “Wene akere a va̱, uka kujubu ku vunu a aꞌutsu yi. Uka kukere ku vunu pini a maɓele ma va̱. A̱sa̱ka̱ ukpa̱ɗa̱ u uwushuku vu wushuku.”
Acts 2:40 in Tsikimba 40 Bituru lyai kapala n u yanki le kuɓari cika, n u dansi, “Wauwai kaci ka ɗe a upana u ikyamba u ɗa wa tuwa̱ a kaci ka ama a cingi a aꞌayin a na yi.”
Acts 13:18 in Tsikimba 18 U kawunki n ele hal ayen amangare a kakamba.
Romans 2:4 in Tsikimba 4 I goro Kashila̱ an wa̱ri uza u shinga, kpam an bawu u yanka ɗa̱ mavura kute‑kute, ko adama ahankuri a ne? Mayun ɗa ili iꞌya i zuwai Kashila̱ ka̱ri uza u shinga ara ɗe iꞌya an wa ciga ɗa̱ i kpatala† utuwa̱ ara ne.
Hebrews 3:9 in Tsikimba 9 Kashila̱ ka dana ta̱, ‘A ꞌyuwunka mu ta̱ cika tsa̱ra̱ a kondo mu, ko an u wokoi a wene ta̱ ili iꞌya n yain a asuvu a ayen a amangare yi.
Hebrews 3:19 in Tsikimba 19 Tsu tuwa̱ ta̱ tsu revei adama a ukpa̱ɗa̱ u uwushuku u le u ɗa a kpa̱ɗa̱i uwa vi.
Hebrews 4:2 in Tsikimba 2 Tsu pana ta̱ akani yi tyoku ɗa aza a Isaraꞌila a panai. Shegai a ꞌyuwain upityanangu a ili iꞌya a panai, akani yi tani a ɓa̱nga̱ le wa.
Hebrews 4:11 in Tsikimba 11 A̱sa̱ka̱i tsu ma̱tsa̱i tyoku ufuɗa u tsunu tsa̱ra̱ tsu uwa asu u uwunvuga u ne, kotsu uza u te u tsunu u rukpa̱, tyoku ɗa a yain an a ꞌyuwain upana wa.
Hebrews 7:25 in Tsikimba 25 Adama a nala, aya wa̱ri gogo‑na hal n maco, uza ɗa wa fuɗa wa wauwa aza ɗa a ka tuwusa̱ a asu u Kashila̱ a kukere ku ne. Wa̱ ta̱ n uma hal ubana tsa̱ra̱ u folusuko le Kashila̱.