Luke 2:14 in Tsikimba 14 “Una̱ka̱ u tsupige ubana a asu u Kashila̱ u shamgba ta̱ a asuvu a zuba a asu u ɗa u lai tsupige. A likimba tani ndishi n shinga n shamgba ta̱ a asu u ama ɗa wa pana kayanyan ka le cika.”
Other Translations King James Version (KJV) Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men.
American Standard Version (ASV) Glory to God in the highest, And on earth peace among men in whom he is well pleased.
Bible in Basic English (BBE) Glory to God in the highest, and on the earth peace among men with whom he is well pleased.
Darby English Bible (DBY) Glory to God in the highest, and on earth peace, good pleasure in men.
World English Bible (WEB) "Glory to God in the highest, On earth peace, good will toward men."
Young's Literal Translation (YLT) `Glory in the highest to God, and upon earth peace, among men -- good will.'
Cross Reference Matthew 21:9 in Tsikimba 9 Aza roku a walai a kapala ka Yesu, aza roku kpam a tono yi a kucina̱ n a sala̱si, “Hosana, cikpalai Maku ma Dawuda!” “Kashila̱ ka zuwuka yi una̱ u shinga, eyi uza ɗa wa̱ri a utuwa̱ n kala ka Magono ma Zuba!” “Hosana, cikpalai Kashila̱!”
Luke 1:79 in Tsikimba 79 Tsa̱ra̱ u wakana aza ɗa aꞌa̱ri ndishi a karimbi, n aza ɗa a ka tuwa̱ a kuwa̱. U toni n a̱tsu a ure u ndishi n shinga.”
Luke 3:22 in Tsikimba 22 Pini nala, Kulu Keri ku cipa̱i ara ne yavu kaɗya. A panai kala̱ga̱tsu ka wuta̱i a zuba, ka danai, “Aɗa Maku ma va̱ ma ma ciga. Ma pana ta̱ kayanyan n avu cika.”
Luke 19:38 in Tsikimba 38 A danai, “Uza u una̱ u shinga ɗa Magono ma ma tuwa̱ a asuvu a kala ka Magono ma Zuba! Ndishi n shinga a zuba, tsupige kpam a asu u Kashila̱!”
John 3:16 in Tsikimba 16 “Tyoku ɗa Kashila̱ ka cigai ama a likimba cika u ɗa na: u neke ta̱ Maku ma te ma ne koshi tsa̱ra̱ uza ɗa baci dem u wushuki n eyi kotsu u kuwa̱ wa, shegai u tsa̱ra̱ uma u ɗa bawu wa̱ri n utyoku.
John 14:27 in Tsikimba 27 N zuwa ɗa̱ ta̱ i panai maza̱nga̱ a atakasuvu a ɗe. Icun i maza̱nga̱ ma ma̱ri a katakasuvu ka va̱ ka ma zuwa ɗa̱ i tsa̱ra̱. N zuwa ɗa̱ i tsa̱ra̱ ndishi n shinga n na mi dere tyoku ɗa ama a likimba a zuwa ɗa̱ i tsa̱ra̱i wa. Adama a nala kotsu i namgba katsuma̱ ko i pana uwonvo wa.
John 17:4 in Tsikimba 4 N wenike ta̱ tsupige tsu vunu a likimba an n kotsoi manyan ma vu na̱ka̱ mu n yain.
Acts 10:36 in Tsikimba 36 I reve ta̱ n akani a ɗa Kashila̱ ka sukunki aza a Isaraꞌila, n a tonusuki le alabari a kayanyan ka ndishi n shinga a asu u Yesu Kawauwi. Aya kpam Asheku a ama gba̱.
Romans 5:1 in Tsikimba 1 Kashila̱ ka gonuko tsu ta̱ tsu wokoi dere ubana a asu u ne adama a upityanangu u tsunu. Gogo‑na tsa̱ ta̱ na̱ ndishi n shinga n Kashila̱ adama a ili iꞌya Yesu Kawauwi Asheku a tsunu a yanka tsu.
2 Corinthians 5:18 in Tsikimba 18 Kashila̱ ka ka yain ili i na yi gba̱, u tuko tsu evu n eyi adama a ili iꞌya Kawauwi ka yain. U na̱ka̱ tsu manyan ma utuko ama evu n eyi.
Ephesians 1:6 in Tsikimba 6 Adama a nala, tsu cikpala yi ta̱ an u yanka tsu ukuna u shinga u pige. Gbani ɗa u yanka tsu ukuna u shinga vi, a asuvu a Kawauwi uza ɗa wa ciga.
Ephesians 1:9 in Tsikimba 9 u yan ta̱ ili iꞌya wa ciga u yain. U wenike tsu ta̱ ili iꞌya u sokongi iꞌya u foɓusoi u yain a akere a Kawauwi.
Ephesians 2:4 in Tsikimba 4 Shegai asuvayali a Kashila̱ a gbonguro wa wa, kpam wa ciga tsu ta̱ cika.
Ephesians 2:7 in Tsikimba 7 A ure u na u ɗa u wenike tsu ukuna u shinga u ne a asuvu a Yesu Kawauwi, tsa̱ra̱ a asuvu a ayen a ɗa a ka tuwa̱ ama a wene tyoku ɗa ukuna u shinga u ne wa̱ri kpam u lai ko ndya wa.
Ephesians 2:14 in Tsikimba 14 Kawauwi n kaci ka ne aya u tuko tsu ndishi n shinga. Caupa, tsilala tsa tsa̱ri a mere ma aza a Yahuda n Awulawa tsa̱ri ta̱ yavu kasaga. U takpa ɗe tsilala tsu nala tsi, aku u gonukoi gba̱ ama ili i te.
Ephesians 3:20 in Tsikimba 20 Kashila̱ ka̱ ta̱ n ucira u ɗa wa yan ili iꞌya i lai iꞌya tsu folo yi u yain, hal gba̱m n ili iꞌya tsu fuɗai tsu yawunsai. Kpam she u yain iꞌya n ucira u ne; wata, u ɗa wa yansa manyan a atakasuvu a tsunu.
Philippians 2:11 in Tsikimba 11 Nala dem ko una̱ u eni wa wa dana ta̱ Yesu Kawauwi Asheku a ɗa, kpam nala wa na̱ka̱ ta̱ Kashila̱ Tata tsupige.
Philippians 2:13 in Tsikimba 13 Kashila̱ ka yan ta̱ manyan a asuvu a ɗe, wa zuwusa ɗa̱ ya ciga i pana̱ka yi, kpam wa na̱ka̱sa̱ ɗa̱ ucira u ɗa ya yan ili iꞌya wa pana kayanyan.
Colossians 1:20 in Tsikimba 20 kpam Kashila̱ ka wenei u lobono ta̱ u zuwa ko ndya wa a zuba n likimba i woko ili i maci ara ne a asu u Kawauwi. Mpasa n Yesu n ɗa n tukoi ndishi n shinga n Kashila̱, an a zuwai mpasa mi n tsa̱la̱i aꞌayin a ɗa wa̱ri a mawandamgbani.
2 Thessalonians 2:16 in Tsikimba 16 Kashila̱ Tata u tsunu wa ciga tsu ta̱. Adama a iyali i na yi ɗa u gbamatangu tsu asuvu kpam u ɗa bawu wa̱ri n utyoku n uzuwuka u uma u pige.
Titus 3:4 in Tsikimba 4 Shegai Kashila̱ uza ɗa wa̱ri Kawauwi ka tsunu, u wenike tsu asuvayali a ne, u wenike tsu kpam uciga.
Hebrews 13:20 in Tsikimba 20 N yan ta̱ kavasu Kashila̱ ka ndishi n shinga u na̱ka̱ ɗa̱ gba̱ ili i shinga iꞌya bawu iꞌa̱ri n iꞌya, tsa̱ra̱ i yain ili iꞌya wa ciga. U ꞌya̱nga̱sa̱ ta̱ Asheku a tsunu Yesu Kawauwi a ukpa̱. Gogo‑na Yesu woko ɗe Kaliniki ka Pige uza ɗa a yankai manyan na̱ mpasa n ne tsa̱ra̱ a gbamatangu kazuwamgbani ka Kashila̱ na̱ ncon n ne, ka bawu ka kotso. N yan ta̱ kavasu tsa̱ra̱ Kashila̱ ka yain ili iꞌya i yankpa yi a asuvu a tsunu a akere a Yesu Kawauwi. Tsupige tsu woko ara ne hal ubana bawu utyoku. Ami.
1 John 4:9 in Tsikimba 9 Kashila̱ ka wenike tsu ta̱ uciga u ne an u suki Maku ma te ma ne koshi a likimba tsa̱ra̱ tsu tsa̱ra̱ uma.
Revelation 5:13 in Tsikimba 13 Aku n panai gba̱ ili i uma ya shipa; wata, gba̱ iꞌya iꞌa̱ri a zuba, n likimba, n iꞌya iꞌa̱ri a kere ka likimba, n asuvu a kushiva̱. Ushipa u le vi u ɗa na: “Uza ɗa wa̱ri a karatsu ka tsugono kaɓolo n Maku ma Kondom mi wa̱ ta̱ n karinga̱ ka pige n icikpali, n tsupige, n ucira hal ubana bawu utyoku.”