Luke 14:23 in Tsikimba 23 “Aku u uzakuwa vi u tonukoi kagbashi ki, ‘Wala a kateshe ka ilyuci, vu bana a ire i pige n i kenu, vu zuwa ama ɗa aꞌa̱ri pini a tuwa̱ a uwa a kuwa ku va̱, tsa̱ra̱ ku shaɗangu.
Other Translations King James Version (KJV) And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.
American Standard Version (ASV) And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and constrain `them' to come in, that my house may be filled.
Bible in Basic English (BBE) And the lord said to the servant, Go out into the roads and the fields, and make them come in, so that my house may be full.
Darby English Bible (DBY) And the lord said to the bondman, Go out into the ways and fences and compel to come in, that my house may be filled;
World English Bible (WEB) "The lord said to the servant, 'Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.
Young's Literal Translation (YLT) `And the lord said unto the servant, Go forth to the ways and hedges, and constrain to come in, that my house may be filled;
Cross Reference Matthew 21:43 in Tsikimba 43 “N tonuko ɗa̱ ukuna u mayun, a ka bidya ta̱ tsugono tsu Kashila̱ ara ɗe a na̱ka̱ aza ɗa a ka yan ili iꞌya Kashila̱ ka ciga a tsugono tsu ne.
Matthew 22:9 in Tsikimba 9 Adama a nala, walai a ire i ilyuci yi, uza ɗa baci dem i wenei i libana yi u tuwa̱ a asu u abiki vi.’
Matthew 28:19 in Tsikimba 19 Adama a nala walai i ba i tonuko gba̱ ama a likimba kadyanshi ka va̱ tsa̱ra̱ a woko Atoni a va̱. I lyuɓugu le a asuvu a kala ka Tata, n ka Maku, n ka Kulu Keri.
Luke 24:29 in Tsikimba 29 A ma̱tsa̱ yi a danai, “Tuwa̱ vu cipa̱ ara tsunu, kpaci kaara ka kotso ɗe, kayin kpam ka yan ɗe.” U wushuki u cipa̱i ara le.
Acts 9:15 in Tsikimba 15 Asheku a tonuko yi, “Avu gai wala, kpaci aya n ɗanga̱sai u dansa kala ka va̱ a asu u Awulawa, na̱ ngono n le, kpam n a asu u aza a Isaraꞌila.
Acts 10:44 in Tsikimba 44 Bituru pini a kadyanshi ki, aku Kulu Keri ku cipa̱i a kaci ka aza ɗa a ka pana̱ka yi vi.
Acts 11:18 in Tsikimba 18 An a panai nala aku a nambai ili iꞌya a ka dana, pini nala, a ka̱na̱i ucikpala Kashila̱ a danai, “Gogo‑na dem Kashila̱ ka wushuku ɗe Awulawa a kpatala utuwa̱ ara ne, kpam u ne le ɗe uma.”
Acts 13:47 in Tsikimba 47 Ili iꞌya Kashila̱ ka tonuko tsu tsu yain iꞌya na: ‘N zuwa ta̱ vu woko katyashi a asu u Awulawa, tsa̱ra̱ vu tuko iwauwi hal ubana likimba gba̱.’ ”
Acts 16:15 in Tsikimba 15 An a lyuɓugu yi kaɓolo n aza a kuwa a ne, aku u folo tsu, u danai, “An u wokoi i wushuki mpa katoni ka Asheku ka, tuwa̱i i cipa̱ a kuwa ku va̱.” U rongo tsu a ufolo hal u fuɗa tsu aku tsu wushuki.
Acts 18:6 in Tsikimba 6 Shegai an aza a Yahuda a ꞌyuwan yi a taka yi n inyashi, Bulus ka̱pa̱tsa̱i kabuta̱ ka aminya a ne, u danai, “Mpasa n ɗe ma̱ ta̱ a kaci ka ɗe, mpa kabirya mu wa. Ili iꞌya i bidyai n gogo‑na ubana a kapala a asu u Awulawa ɗa ma bana.”
Acts 22:21 in Tsikimba 21 “Aku Asheku a tonuko mu, ‘ꞌYa̱nga̱ vu wala, ma suku vu ta̱ a mɓa̱ri a asu u Awulawa.’ ”
Acts 26:18 in Tsikimba 18 Ma ciga ta̱ vu kukpa̱ aꞌeshi a le, a kpatala a a̱sa̱ka̱ karimbi ubana a katyashi. Kpam a kpatala a a̱sa̱ka̱ ucira u Kanangasi ubana ucira u Kashila̱. Aku Kashila̱ ka cimbusuka̱ le unyushi u cingi u le. Pini nala, a ka tsa̱ra̱ ta̱ asu a asuvu a ama ɗa Kashila̱ ka wulukpei an a zuwai upityanangu u le ara va̱.’
Acts 28:28 in Tsikimba 28 “Adama a nala, ma ciga i reve, alabari a iwauwi a nala yi a asu u Kashila̱ u ɗa a wuta̱i hal utuwa̱ a asu u Awulawa, kpam alya a ka wusha a ɗa.”
Romans 10:18 in Tsikimba 18 Shegai aza a Yahuda tani? A pana akani yi? Eye, a pana ta̱! Tagara̱da u Kashila̱ u dana ta̱, “A tonuko ta̱ ya dem akani yi. A dansa ta̱ a ɗa a asu u mɓa̱ri mɓa̱ri u likimba.”
Romans 11:13 in Tsikimba 13 Gogo‑na n a̱ɗa̱ ɗa ma dansa Awulawa. Kashila̱ ka ɗanga̱sa mu ta̱ n woko kasuki ubana a asu u ɗe, kpam ma yan ta̱ agoni adama a manyan ma pige ma u na̱ka̱ mu n yain.
Romans 15:9 in Tsikimba 9 Kpam u tuwa̱ ta̱ tsa̱ra̱ Awulawa a na̱ka̱ Kashila̱ tsupige adama a iyali iꞌya u pana le. Dere tyoku ɗa Tagara̱da u Kashila̱ u danai: “Ma cikpala vu ta̱ asuvu a Awulawa. Ma shipa ta̱ ishipa i icikpali i kala ka vunu.”
1 Corinthians 9:19 in Tsikimba 19 Mpa kagbashi ka uza ka wa. Shegai n gonuko ta̱ kaci ka va̱ kagbashi ka ama gba̱ tsa̱ra̱ n lyai kaci ka ama ushani.
2 Corinthians 5:11 in Tsikimba 11 Adama a ɗa tsu revei an tsa pana uwonvo u Asheku ɗa i zuwai tsu ma̱tsa̱i tsa̱ra̱ ama a kpatala a gono a asu u ne. Kashila̱ ka reve ta̱ tyoku ɗa tsa̱ri mayun, tsa ciga ɗa̱ ta̱ i reve tyoku ɗa tsa̱ri.
2 Corinthians 5:20 in Tsikimba 20 Kashila̱ ka zuwa tsu ta̱ tsu woko aza a manyan a una̱ u Kawauwi, kpam u woko ta̱ yavu folo ɗa wa folo ɗa̱ i pana kadyanshi ka tsa tono. Adama a Kawauwi a ɗa tsa dansa, kpam tsa folo ɗa̱ ta̱ i a̱sa̱ka̱ Kashila̱ ka tuko ɗa̱ evu n eyi.
2 Corinthians 6:1 in Tsikimba 1 Tsu yan ta̱ manyan kaɓolo n Kashila̱, kpam tsa folo ɗa̱ ta̱ kotsu i wushi ukuna u shinga u ne gbani wa.
Ephesians 2:11 in Tsikimba 11 A matsa ɗa̱ aza a Yahuda wa. Eɗa aza a Yahuda a tsu isa̱ “aza ɗa bawu a kiɗai acombi.” Aza ɗa a tsu isa̱ ɗa̱ “aza ɗa bawu a kiɗai acombi” a tsu isa̱ ta̱ kaci ka le “aza ɗa a kiɗai acombi.” (Ukiɗa u acombi u le ili iꞌya a tsu yanka kaci ka le a ikyamba iꞌya koshi.)
Colossians 1:23 in Tsikimba 23 Shegai u ka̱na̱ ta̱ i rongo uwushukusu n Kadyanshi ka Shinga kpam i shamkpa ka n ucira. Kotsu i a̱sa̱ka̱ uzuwa u uma u ɗa i wushai aꞌayin a ɗa i panai Kadyanshi ka Shinga ki wa. Kadyanshi ka Shinga ka nala ki a yan ta̱ kuɓari ku ne a likimba gba̱, kpam mpa Bulus n woko ta̱ kagbashi ka ucanga̱sa akani yi.
Colossians 1:28 in Tsikimba 28 Adama a nala a ɗa tsa tonusuko ama ukuna u Kawauwi ko nte baci tsu banai. Tsu rono le ta̱ atsuvu kpam tsu wenishike le ta̱. Tsu yan ta̱ manyan n gba̱ ugboji u ɗa Kashila̱ ka na̱ka̱ tsu, kpaci tsa ciga ta̱ aza ɗa a ɓolomgbonoi n Kawauwi a woko tyoku ɗa a gain a woko a gawunsa baci n Kashila̱.
2 Timothy 4:2 in Tsikimba 2 vu yain kuɓari ku kadyanshi ka Kashila̱. Rongo uyansa nala kain dem ko n kabala ko bawu kabala. U ka̱na̱ ta̱ vu rongo kpam ulapulusuka ama a vunu n ahankuri n uwenishike u shinga. Uwenishike u nala vi u ka̱na̱ ta̱ u wenike le unyushi u le, kpam u gbamatangu le asuvu.