John 9:34 in Tsikimba 34 A tonuko yi, “Avu uza u unyushi u cingi u ɗa mayun mayun tun kain ka a matsa vu! Va wundya va fuɗa va wenishike tsu ili i roku ɗa?” Aku a loko yi pini a kagata ka Kashila̱ ki.
Other Translations King James Version (KJV) They answered and said unto him, Thou wast altogether born in sins, and dost thou teach us? And they cast him out.
American Standard Version (ASV) They answered and said unto him, Thou wast altogether born in sins, and dost thou teach us? And they cast him out.
Bible in Basic English (BBE) Their answer was: You came to birth through sin; do you make yourself our teacher? And they put him out of the Synagogue.
Darby English Bible (DBY) They answered and said to him, Thou hast been wholly born in sins, and thou teachest us? And they cast him out.
World English Bible (WEB) They answered him, "You were altogether born in sins, and do you teach us?" They threw him out.
Young's Literal Translation (YLT) They answered and said to him, `In sins thou wast born altogether, and thou dost teach us!' and they cast him forth without.
Cross Reference Matthew 18:17 in Tsikimba 17 U ꞌyuwan le baci upana̱ka, aku vu tonuko atoku a Atoni. U ꞌyuwan baci upana̱ka Atoni yi, aku i bidya yi yavu uza ɗa bawu u wushuki n Kashila̱, ko kpam yavu kawushi ka utafa.”
Luke 6:22 in Tsikimba 22 Eɗa̱ aza a una̱ u shinga ɗa, aꞌayin a ɗa ama a ꞌyuwan ɗa̱, a wutukpa̱ ɗa̱ a asuvu a le, a wisha ɗa̱, a panai icaɗi i ɗe adama a va̱ Maku ma Vuma.
Luke 11:45 in Tsikimba 45 Karevi ka Mele ka roku ka wushunku yi, “Kawenishiki, ili iꞌya vu danai nala vi, inyashi iꞌya vu taka tsu iꞌya.”
Luke 14:11 in Tsikimba 11 Gba̱ uza ɗa baci u ra̱ɗa̱gba̱i kaci ka ne, a ka vakunku yi ta̱. Uza ɗa kpam u vakunki kaci ka ne, a ka ra̱ɗa̱gba̱ yi ta̱.”
Luke 18:10 in Tsikimba 10 “Ama a roku ama a re, a uwai a Kuwa ku Kashila̱ uyan kavasu. Uza u te Kafarishi ka, uza u ire tani kawushi ka utafa.
Luke 18:17 in Tsikimba 17 Mayun n tonuko ɗa̱, gba̱ uza ɗa baci bawu u wushai tsugono tsu Kashila̱ tyoku u maku ma kenu, wa uwa tsa wa.”
John 6:37 in Tsikimba 37 Tata vi u tsu na̱ka̱ mu ta̱ ama a va̱. Ya dem a asuvu a le wa tuwa̱ ta̱ ara va̱, mpa kpam ma loko yi wa, ko kenu.
John 7:48 in Tsikimba 48 Uza wa̱ la a asuvu a tsunu a̱tsu aɗara̱kpi a pige n Afarishi u wushuki n Yesu wa.
John 8:41 in Tsikimba 41 Shegai ya yan derere ili iꞌya tata u ɗe wa yansa.” Aku a wushuki, “A̱tsu ilimaci i kateshe iꞌya wa! Kashila̱ n kaci ka ne aya Tata u tsunu u mayun.”
John 9:2 in Tsikimba 2 Aku atoni a ne a wece yi, “Kawenishiki, ndya i zuwai a matsai vuma u na karumba̱? Nusa ɗa u nusai, ko gai isheku i ne iꞌya i yain unyushi vi?”
John 9:22 in Tsikimba 22 A dana ta̱ nala adama a ɗa a ka pana uwonvo u azapige yi. Alya a danai gba̱ uza ɗa baci dem a ka̱na̱i u da Yesu Kawauwi ka, wa doku wa uwa a kagata ka Kashila̱ kpam wa.
John 9:35 in Tsikimba 35 An Yesu panai ili iꞌya i gita̱i, aku u boloi vuma vi u wece yi, “Vu wushuku wa̱ n Maku ma Vuma?”
John 9:40 in Tsikimba 40 An Afarishi a ɗa aꞌa̱ri pini vi a pana̱ka yi u danai nala, aku a wece yi, “Va wundya a̱tsu arumba̱ a ɗa?”
1 Corinthians 5:4 in Tsikimba 4 Aꞌayin a ɗa baci i isa̱i ndishi a ukuna u na vi, kulu ku va̱ ka̱ ta̱ n a̱ɗa̱, ucira u Yesu Asheku kpam wa rongo ta̱ n a̱ɗa̱ pini a asu vi.
1 Corinthians 5:13 in Tsikimba 13 Kashila̱ ka ka yanka aza ɗa bawu aꞌa̱ri Atoni afada. Tagara̱da u Kashila̱ u dana ta̱, “Uza roku wa̱ baci uza u cingi a asuvu a ɗe, loko ni.”
Galatians 2:15 in Tsikimba 15 “Mpa n avu aza a Yahuda a ɗa a ilimaci, shegai aza a unyushi u cingi tyoku u Awulawa wa.
Ephesians 2:3 in Tsikimba 3 Caupa gba̱ tsunu tsa̱ri ta̱ tyoku u le. Gba̱ ili i cingi iꞌya i luwa tsu uyan iꞌya tsa yansa. Tsa tono ili iꞌya uyawunsa n maluwa ma cingi ma tsunu ma tonuko tsu tsu yain. An u wokoi tsa̱ri tsa yansa ili i cingi, dere ɗa wa̱ri Kashila̱ ka yan tsu mavura, tyoku ɗa wa yanka ama ɗa a buwai.
1 Peter 5:5 in Tsikimba 5 Eɗa̱ alobo, panai karinga̱ ka nkoshi. Gba̱ ɗe kpam she i ɓa̱nga̱mgba̱na̱ yavu agbashi a ɗa a vakunki kaci ka le, kpaci “Kashila̱ ka ꞌyuwan ta̱ aza ɗa aꞌa̱ri n ara̱ɗi, u na̱ka̱i kpam ukuna u shinga u ne a asu u aza ɗa a vakunki kaci ka le.”
3 John 1:9 in Tsikimba 9 N koronku ta̱ Atoni maku ma ukanikorongi kenu, shegai Diyotarifa, uza ɗa u tsu ciga u woko uzapige u le u ꞌyuwan tsu ta̱ upana̱ka.
Revelation 13:17 in Tsikimba 17 Ama ɗa aꞌa̱ri n kugyan ku na alya koshi a ka tsila kpam a denge. Kugyan ku na ki kala ka kadin ki ka ko kpam lamba ɗa wa̱ri a kushani ku kala ka ne.