John 14:16 in Tsikimba 16 Ma folo ta̱ Tata, eyi kpam wa na̱ka̱ ɗa̱ ta̱ Kaɓa̱ngi ka roku, uza ɗa wa rongo n a̱ɗa̱ hal ubana.
Other Translations King James Version (KJV) And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever;
American Standard Version (ASV) And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may be with you for ever,
Bible in Basic English (BBE) And I will make prayer to the Father and he will give you another Helper to be with you for ever,
Darby English Bible (DBY) And I will beg the Father, and he will give you another Comforter, that he may be with you for ever,
World English Bible (WEB) I will pray to the Father, and he will give you another Counselor,{Greek Parakleton: Counselor, Helper, Intercessor, Advocate, and Comfortor.} that he may be with you forever,--
Young's Literal Translation (YLT) and I will ask the Father, and another Comforter He will give to you, that he may remain with you -- to the age;
Cross Reference Matthew 28:20 in Tsikimba 20 I wenishike le a yain gba̱ iꞌya n tonuko ɗa̱. Ma rongo ta̱ n a̱ɗa̱ kain dem hal ubana a makorishi ma likimba.”
John 4:14 in Tsikimba 14 Shegai aza ɗa a ka so mini ma ma na̱ka̱ le vi, a ka doku a ka pana kakuli wa. Mini ma ma na̱ka̱ le vi ma woko ta̱ tyoku u keshi ka mini a asuvu a le. Mini ma nala mi ma na̱ka̱ le ta̱ uma u ɗa bawu wa kotso.”
John 14:14 in Tsikimba 14 Ma yan ta̱ ili iꞌya baci dem i foloi a asuvu a kala ka va̱.
John 14:18 in Tsikimba 18 N laza baci, ma a̱sa̱ka̱ ɗa̱ utyoku u ɗe tyoku u mkpan wa, ma gono ta̱ ara ɗe.
John 14:26 in Tsikimba 26 Kaɓa̱ngi ki ka wenishike ɗa̱ ta̱ ili dem, kpam wa zuwa ɗa̱ ta̱ i ciɓa gba̱ ili iꞌya n tonuko ɗa̱. Kaɓa̱ngi ka nala ki aya Kulu Keri ka Tata wa suku n kala ka va̱.
John 15:26 in Tsikimba 26 “Ma sukunku ɗa̱ ta̱ uza ɗa a ka isa̱ Kaɓa̱ngi. Wa wuta̱ ta̱ a asu u Tata, aku u tuwa̱ ara ɗe. Aya Kulu ku mayun. U tuwa̱ baci, wa dansa ta̱ ukuna u va̱.
John 16:7 in Tsikimba 7 Shegai ukuna u mayun u ɗa ma tonuko ɗa̱, wa laka ɗa̱ ta̱ tsulobo n laza. N laza baci, ma sukunku ɗa̱ ta̱ Kaɓa̱ngi ki. Shegai n laza baci wa, Kaɓa̱ngi ka nala ki ka tuwa̱ wa.
John 16:22 in Tsikimba 22 Nala dem wa̱ri ara ɗe. Gogo‑na i namgba ta̱ katsuma̱, shegai ma doku ta̱ ma wene ɗa̱, kpam i yain maza̱nga̱ ma bawu ko uza wa fuɗa wa shamkpa ɗa̱ ma.
John 16:26 in Tsikimba 26 Ya folo ta̱ Tata vi n kala ka va̱, shegai u ka̱na̱ mpa n foluko ɗa̱ Tata vi wa.
John 17:9 in Tsikimba 9 Ma̱ le ta̱ uyanka kavasu. Aza a likimba a ɗa ma̱ri uyanka kavasu wa, shegai aza ɗa vu na̱ka̱ mu, adama a ɗa aꞌa̱ri aza a vunu.
John 17:15 in Tsikimba 15 Tonuko ɗa ma tonuko vu vu wutukpa̱ le a asuvu a likimba vi wa, shegai vu ɓishinka uza u cingi vi u sawa le.
John 17:20 in Tsikimba 20 “N yanka ta̱ atoni a nala yi kavasu, kpam dem ma yanka ta̱ aza ɗa a ka tuwa̱ a wushuku na̱ mpa kavasu adama a ili iꞌya atoni a va̱ a ka tonuko le a kaci ka va̱.
Acts 9:31 in Tsikimba 31 Gba̱ Atoni a ɗa aꞌa̱ri a uyamba u Yahuda, n u Galili, n u Samariya a tsa̱ra̱i ndishi n shinga. A panai uwonvo u Asheku, a yain ucira, Kulu Keri kpam ka̱ri a ugbamatangusu le hal aꞌa̱ri a udoku kakuma̱.
Acts 13:52 in Tsikimba 52 Shegai atoni a Antakiya yi a woko ta̱ n maza̱nga̱ kpam ushaɗangi n Kulu Keri.
Romans 5:5 in Tsikimba 5 Tsa̱ baci n uzuwa u uma ucun u na, a ka varangu tsu a iyamba wa. Gba̱ ili i na yi i gita̱ ta̱ adama a ɗa Kashila̱ ka na̱ka̱ tsu Kulu Keri,† uza ɗa u shaɗangi atakasuvu a tsunu n uciga u ne.
Romans 8:15 in Tsikimba 15 Kpaci Kulu ka Kashila̱ ka na̱ka̱ ɗa̱ ka gonuko ɗa̱ agbashi wa, kpam ka zuwa ɗa̱ upana uwonvo wa. Shegai Kulu ki ku gono ku gonuko ɗa̱ mmuku n Kashila̱, kpam ka ku tsu na̱ka̱ tsu ucira tsa̱ra̱ tsu isa̱ Kashila̱, “Tata! Tata u tsunu!”
Romans 8:26 in Tsikimba 26 Nala dem Kulu ka ɓa̱nga̱ tsu, a̱tsu a aza ɗa tsa̱ri bawu ucira. Tsu reve uyan kavasu tyoku ɗa u gain tsu yain wa. Shegai Kulu n kaci ka ne ka ku tsu yansa̱ka ama a ne kadyanshi a asu u Kashila̱, hal gba̱m wa folusuko tsu Kashila̱ n maꞌika ma ma lai ili iꞌya vuma wa fuɗa wa dana.
Romans 8:34 in Tsikimba 34 Ya wa kiɗa̱ga ama a Kashila̱ ugana? Uza wa̱ la wa, kpaci Yesu Kawauwi u kuwa̱ ta̱, shegai a ꞌya̱nga̱sa̱ yi ta̱ a ukpa̱, kpam gogo‑na wa̱ ta̱ a kukere ku ulyaki ku Kashila̱ wa foluko tsu.
Romans 14:17 in Tsikimba 17 Uza u yan baci kadyanshi a kaci ka tsugono tsu Kashila̱,† a kaci ka mele ma ulya ko uso u ɗa u yain kadyanshi wa, shegai a kaci ka ukuna u maci u ɗa, na̱ ndishi n shinga, n maza̱nga̱ ma Kulu Keri ku na̱ka̱ ɗa̱.
Romans 15:13 in Tsikimba 13 Kavasu ka va̱ ka Kashila̱, uza ɗa u tsu na̱ka̱ uzuwa u uma, u shaɗangu ɗa̱ n upana kayanyan ushani na̱ ndishi n shinga a asu u upityanangu n eyi. Aku uzuwa u uma u ɗe u lyai kapala n ugbonguro a ucira u Kulu Keri.
Galatians 5:22 in Tsikimba 22 Shegai Kulu ku Kashila̱ ka tono baci n a̱tsu, ku tsu na̱ka̱ ta̱ ilimaci i na: Ku tsu tuko ta̱ macigamgbani. Ku tsu tuko ta̱ ipeli. Ku tsu tuko ta̱ ndishi n shinga. Ku tsu tuko ta̱ kpam ahankuri. Kulu ku Kashila̱ ku tsu tuko ta̱ maɓa̱nga̱mgba̱ni. Ku tsu tuko ta̱ uyansa ukuna u shinga. Ku tsu zuwa ta̱ ama a woko aza ɗa a ka wushuku n ele.
Ephesians 1:13 in Tsikimba 13 Kpam nala dem wa̱ri ara ɗe. I pana ta̱ Kadyanshi ka Shinga, kpam Kadyanshi ka Shinga ki ka ka wauwa ɗa̱. I wushuku ta̱ n Kawauwi, kpam a ɓolomgbono ɗa̱ n eyi. Adama a nala, Kashila̱ ka na̱ka̱ ɗa̱ ta̱ Kulu Keri ka u zuwamgbana̱kai ama a ne. Kulu ka̱ ta̱ yavu kugyan ka ka wenike an eɗa̱ aza a Kashila̱ a ɗa.
Philippians 2:1 in Tsikimba 1 Iꞌa̱ n ugbamatangu u asuvu an i ɓolomgbonoi kaci n Kawauwi? Asuvu a ɗe a dusuku adama a uciga u ne vi? Kulu Keri ku zuwa ɗa̱ ya rongo kaɓolo? Ya pana iyali i atoku kpam ya tono n ele ben?
Colossians 3:3 in Tsikimba 3 Yansai nala an i kuwa̱i aꞌayin a ɗa Kawauwi ka kuwa̱i, kpam gogo‑na Kawauwi ka foɓugo ɗa̱ ɗe uma u mayun u ɗe n Kashila̱.
2 Thessalonians 2:16 in Tsikimba 16 Kashila̱ Tata u tsunu wa ciga tsu ta̱. Adama a iyali i na yi ɗa u gbamatangu tsu asuvu kpam u ɗa bawu wa̱ri n utyoku n uzuwuka u uma u pige.
Hebrews 7:25 in Tsikimba 25 Adama a nala, aya wa̱ri gogo‑na hal n maco, uza ɗa wa fuɗa wa wauwa aza ɗa a ka tuwusa̱ a asu u Kashila̱ a kukere ku ne. Wa̱ ta̱ n uma hal ubana tsa̱ra̱ u folusuko le Kashila̱.
1 John 2:1 in Tsikimba 1 Mmuku n va̱ aza ɗa ma ciga, koronku ɗa ma koronku ɗa̱ ili i na yi tsa̱ra̱ i yain unyushi u cingi wa. Shegai i nusa baci, kain dem Yesu Kawauwi uza ɗa wa̱ri uza u maci, wa folo ta̱ Tata a una̱ u tsunu.