Galatians 1:16 in Tsikimba 16 Aku aꞌayin a tuwa̱i a ɗa u wenike mu Maku ma ne, tsa̱ra̱ n yain kadyanshi ka ne a asu u Awulawa. Aꞌayin a nala yi, n folo uza u na̱ka̱ mu adooki wa.
Other Translations King James Version (KJV) To reveal his Son in me, that I might preach him among the heathen; immediately I conferred not with flesh and blood:
American Standard Version (ASV) to reveal his Son in me, that I might preach him among the Gentiles; straightway I conferred not with flesh and blood:
Bible in Basic English (BBE) To give the revelation of his Son in me, so that I might give the news of him to the Gentiles; then I did not take the opinion of flesh and blood,
Darby English Bible (DBY) was pleased to reveal his Son in me, that I may announce him as glad tidings among the nations, immediately I took not counsel with flesh and blood,
World English Bible (WEB) to reveal his Son in me, that I might preach him among the Gentiles, I didn't immediately confer with flesh and blood,
Young's Literal Translation (YLT) to reveal His Son in me, that I might proclaim him good news among the nations, immediately I conferred not with flesh and blood,
Cross Reference Matthew 16:17 in Tsikimba 17 Yesu danai, “Avu uza u una̱ u shinga u ɗa va̱ri, Simo maku ma Inusa, kpaci ko uza u wenishike vu iꞌya wa. Tata u va̱ u zuba u ɗa u wenike vu uza ɗa ma̱ri.
Matthew 26:41 in Tsikimba 41 Kotsu i lavuta wa, yanyi kavasu kotsu i tsa̱ra̱ ucira u ɗa ya shamgba a ukonduso. Kulu ku ciga ta̱ ku yain ili iꞌya i gain, shegai ikyamba iꞌa̱ n ucira wa.”
Luke 9:23 in Tsikimba 23 U tonuko le gba̱, “Uza ɗa baci wa ciga u tono mu, u ka̱na̱ ta̱ u ꞌyuwan kaci ka ne, u canga mawandamgbani ma ne kain dem u tono mu.
Luke 9:59 in Tsikimba 59 U tonukoi vuma roku, “Tono mu.” Vuma vi u tonuko yi, “Asheku, a̱sa̱ka̱ ve n ba n ciɗa̱ngu tata u va̱.”
Acts 9:15 in Tsikimba 15 Asheku a tonuko yi, “Avu gai wala, kpaci aya n ɗanga̱sai u dansa kala ka va̱ a asu u Awulawa, na̱ ngono n le, kpam n a asu u aza a Isaraꞌila.
Acts 22:21 in Tsikimba 21 “Aku Asheku a tonuko mu, ‘ꞌYa̱nga̱ vu wala, ma suku vu ta̱ a mɓa̱ri a asu u Awulawa.’ ”
Acts 26:17 in Tsikimba 17 Ma suku vu ta̱ a asu u aza a Yahuda, n Awulawa. Ma kirana ta̱ n avu aꞌayin a ɗa va bana a asu u ɗa n suku vu.
Romans 1:13 in Tsikimba 13 Aje a va̱, ma ciga ta̱ i reve an n tsu foɓuso ta̱ n tuwa̱ n kondo ɗa̱. Shegai ili i roku i tsu ka̱ngu mu ta̱ uyan nala. Ma ciga ta̱ n zuwa ama a toni Kawauwi a asuvu a Roma, tyoku ɗa n yain a asu u atoku a ɗe Awulawa.†
Romans 11:13 in Tsikimba 13 Gogo‑na n a̱ɗa̱ ɗa ma dansa Awulawa. Kashila̱ ka ɗanga̱sa mu ta̱ n woko kasuki ubana a asu u ɗe, kpam ma yan ta̱ agoni adama a manyan ma pige ma u na̱ka̱ mu n yain.
Romans 15:16 in Tsikimba 16 kpam u na̱ka̱ mu manyan ma uwoko kagbashi ka Yesu Kawauwi a asu u Awulawa. N gbashika ta̱ Kashila̱ a asu u uwenishike Kadyanshi ka Shinga ka ne. N woko ta̱ yavu kaɗara̱kpi† tsa̱ra̱ Awulawa a woko uɗara̱kpa u ɗa Kashila̱ ka wusha; wata, uɗara̱kpa u ɗa Kulu Keri ku gonukoi uwulukpi.
1 Corinthians 2:9 in Tsikimba 9 Shegai Tagara̱da u Kashila̱ u dana ta̱: “Ili iꞌya Kashila̱ ka foɓusukoi aza ɗa a ka ciga yi i la ta̱ ili iꞌya a wenei n aꞌeshi a le, i la ta̱ kpam ili iꞌya a panai n atsuvu a le. Ko uza kotsu u yawunsa a ukuna u nala vi wa!”
1 Corinthians 15:50 in Tsikimba 50 Ama a va̱, ma ciga ɗa̱ ta̱ i reve ikyamba i tsunu i na iꞌya iꞌa̱ri n inyama na̱ mpasa ya shama ta̱. Nala u wenike ta̱ ya uwa a tsugono tsu Kashila̱ tsa bawu tsa̱ri n utyoku wa.
2 Corinthians 4:6 in Tsikimba 6 Kashila̱ ka ka danai, “A̱sa̱ka̱ katyashi ka wakana a asuvu a karimbi!” U zuwa tsu ta̱ tsu reve an katyashi ka na ki katyashi ka tsupige tsu Kashila̱ ka, ka tsu tsu wene a upetiwaꞌeshi u Yesu Kawauwi.
2 Corinthians 5:16 in Tsikimba 16 Adama a nala a ɗa tsu a̱sa̱ka̱i ubidisa atoku tyoku ɗa likimba u yawunsai a kaci ka le. Caupa, tsu tsu yawunsa ta̱ a kaci ka Kawauwi tyoku ɗa likimba u tsu yan, shegai gogo‑na nala wa̱ri wa.
Galatians 1:11 in Tsikimba 11 Ama a va̱, ma ciga ta̱ i reve an Kadyanshi ka Shinga ka n yanka ɗa̱ kuɓari ki ka ama a yain ka wa.
Galatians 2:1 in Tsikimba 1 An ayen kupa n a nishi a wurai, aku n doki n gonoi a Urishelima, Bara̱naba n Taitu a tono mu ta̱.
Galatians 2:6 in Tsikimba 6 (Aza ɗa ama a bidyai ele ili i roku iꞌya, ko ndya baci aꞌa̱ri, ili i te iꞌya ara va̱, kpaci Kashila̱ ka̱ n kuɗyangi wa.) Adama a nala a fuɗa a savaɗa Kadyanshi ka Shinga ka n yain kuɓari wa.
Ephesians 1:17 in Tsikimba 17 Ubana a asu u Tata u tsunu ɗa ma yan kavasu, uza ɗa wa̱ri n tsupige tsu pige. Aya Kashila̱ ka Yesu Kawauwi Asheku a tsunu. N folo yi ta̱ u zuwa ɗa̱ i yain n ugboji, kpam u wenike kaci ka ne ara ɗe, tsa̱ra̱ i lyai kapala n ureve u ne.
Ephesians 3:1 in Tsikimba 1 Mpa Bulus, ma̱ ta̱ a kuwa ku aꞌali adama a manyan ma Kirisiti Kawauwi u zuwa mu n yanka ɗa̱ eɗa̱ Awulawa.
Ephesians 3:5 in Tsikimba 5 Kashila̱ ka wenike afoɓi a na yi a asu u ama a ɗa a rongoi caupa wa. Shegai gogo‑na u wenike a ɗa ɗe a asu u Kulu Keri. U wenikei a ɗa a asu u ama a ɗa u ɗanga̱sai a woko asuki na̱ ntsumate n ne.
Ephesians 6:12 in Tsikimba 12 Kuvon ku tsunu n ama icun i tsunu ɗa wa, shegai n ityoni i cingi iꞌya na̱ ngono n le n ucira kau‑kau u likimba u karimbi u na, kpam tsa yan ta̱ kuvon n ucira u cingi u ɗa wa̱ri a kalishi.
Colossians 1:25 in Tsikimba 25 Mpa gogo‑na kagbashi ka Atoni ka kpaci Kashila̱ ka zuwa mu ta̱ n tonuko ɗa̱ tyoku ɗa kadyanshi ka Kashila̱ ka̱ri mayun.
1 Thessalonians 2:16 in Tsikimba 16 kpaci a ɓishinka tsu ta̱ tsu dansa n Awulawa tsa̱ra̱ kotsu a tsa̱ra̱ iwauwi wa. Nala a rongoi uyansa n a dokusi unyushi u cingi u le. Aku Kashila̱ ka tuwa̱i ka yain upan, u yan le mavura.
1 Timothy 2:7 in Tsikimba 7 Kadyanshi ka mayun ka gai la n danai vi gba̱, an n danai Kashila̱ ka ɗanga̱sa mu ta̱ n woko kasuki n uza u kuɓari. Kadyanshi ka upityanangu u mayun ka u gain n wenishike Awulawa.
2 Timothy 1:11 in Tsikimba 11 Gogo‑na, Kashila̱ ka ɗanga̱sa mu ta̱ n dana ili i na yi, u ɗanga̱sa mu kpam n woko kasuki, u zuwa mu n woko kawenishiki ka Kadyanshi ka Shinga.
Hebrews 2:14 in Tsikimba 14 Mmuku n Kashila̱ ama ɗa n ikyamba na̱ mpasa, adama a nala Yesu dem n kaci ka ne u woko ta̱ tyoku u le. Yan ɗa u yain nala tsa̱ra̱ ukpa̱ u ne u wacinsa Kala̱pa̱nsi uza ɗa wa̱ri n ucira a kaci ka ukpa̱.