Ephesians 6:5 in Tsikimba 5 Eɗa̱ agbashi, gorimukoi azakuwa a ɗe a ɗa aꞌa̱ri pini naha a likimba. Pana le uwonvo i na̱ka̱ le karinga̱ i gbashika le kpam mayun tyoku ɗa ya gbashika Kawauwi.
Other Translations King James Version (KJV) Servants, be obedient to them that are your masters according to the flesh, with fear and trembling, in singleness of your heart, as unto Christ;
American Standard Version (ASV) Servants, be obedient unto them that according to the flesh are your masters, with fear and trembling, in singleness of your heart, as unto Christ;
Bible in Basic English (BBE) Servants, do what is ordered by those who are your natural masters, having respect and fear for them, with all your heart, as to Christ;
Darby English Bible (DBY) Bondmen, obey masters according to flesh, with fear and trembling, in simplicity of your heart as to the Christ;
World English Bible (WEB) Servants, be obedient to those who according to the flesh are your masters, with fear and trembling, in singleness of your heart, as to Christ;
Young's Literal Translation (YLT) The servants! obey the masters according to the flesh with fear and trembling, in the simplicity of your heart, as to the Christ;
Cross Reference Matthew 6:22 in Tsikimba 22 “Aꞌeshi aꞌa̱ ta̱ tyoku u macikalu ma ikyamba. Aꞌeshi a vunu a lobono baci, ikyamba i vunu dem ya shaɗangu ta̱ n katyashi.
Matthew 6:24 in Tsikimba 24 “Vuma wa̱ la wa gbashika azakuwa a re wa. Kpaci wa kovo ta̱ uza u te, aku u cigi uza u te. Ko tani u toni ukuna u uza u te, aku u goro u uza u te. Va fuɗa va gbashika Kashila̱ kaɓolo n utsa̱ri wa.”
Matthew 8:9 in Tsikimba 9 Azapige a asoje a ɗa pini aza ɗa a tsu tonuko mu ili iꞌya ma yan, mpa kpam ma̱ ta̱ n asoje a ɗa n tsu tonuko ili iꞌya a ka yan. N tsu tonuko ta̱ uza u na, ‘Wala,’ aku u wala. N tonuko kpam uza u niɗe, ‘Tuwa̱,’ aku u tuwa̱. N tonuko kpam kagbashi, ‘Yan naha,’ aku tani u yain. N reve ta̱ udani u vunu wa̱ ta̱ dem n ucira.”
Acts 2:46 in Tsikimba 46 Kain dem a tsu gbashika ta̱ Kashila̱ a Kuwa ku Kashila̱, a gawunsusa a aꞌuwa a le a lyai ilikulya kaɓolo n katakasuvu ka te.
Acts 10:7 in Tsikimba 7 An katsumate ki ka lazai, aku Koniliyu isa̱i agbashi a ne a re n kasoje ka roku, uza ɗa wa tono Kashila̱ a asuvu aza ɗa a ka yansa̱ka yi manyan kain dem.
1 Corinthians 2:3 in Tsikimba 3 Aꞌayin a ɗa n tuwa̱i ara ɗe vi, ikyamba i va̱ i ra̱zugba̱ ta̱ hal gba̱m ya je adama a uwonvo.
1 Corinthians 7:22 in Tsikimba 22 Aza ɗa aꞌa̱ri agbashi aꞌayin a ɗa Asheku a isa̱ le vi, alya a ka woko yaa a asuvu a Asheku. Nala kpam aza ɗa bawu aꞌa̱ri agbashi aꞌayin a ɗa Asheku a isa̱ le vi, a ka woko ta̱ agbashi a Kawauwi.
2 Corinthians 1:12 in Tsikimba 12 Tsu ciɓa baci n ili iꞌya tsu yain, tsu tsu dana ta̱ tsu yan ta̱ maza̱nga̱ an bawu tsu yain ukuna u gbani. Kain dem tsu tsu rongo ta̱ mai, kpam tsu tsu sokonku ɗa̱ ko ili wa. Ukuna u shinga u Kashila̱ u ɗa u zuwai uyan ili i nala yi gba̱, ugboji u likimba u ɗa wa. Tsu rongo ta̱ mai ko nte wa, hal gai u ka̱na̱ baci n a̱ɗa̱.
2 Corinthians 7:15 in Tsikimba 15 Pini nala, uciga u ne ubana ara ɗe u lya ta̱ kelime n ugbonguro, aꞌayin a ɗa baci u ciɓai tyoku ɗa gba̱ ɗe i pana̱kai udani u ne, n tyoku ɗa i wusha yi n uwonvo n uje u ikyamba.
2 Corinthians 11:2 in Tsikimba 2 Ma kirana ta̱ n a̱ɗa̱ cika tyoku ɗa Kashila̱ ka kirana n a̱ɗa̱. Iꞌa̱ ta̱ tyoku u maku ma uka ma bawu ma revei vali, uza ɗa a yankai kazuwamgbani ka iyolo i vali u te koshi; wata, Kawauwi ka la vi n kaci ka ne.
Ephesians 1:1 in Tsikimba 1 Mpa Bulus, uza ɗa wa korongu ukanikorongi u na vi. Kasuki ka Yesu Kirisiti Kawauwi ka ma̱ri, kpaci Kashila̱ ka ka cigai ka ɗanga̱sa mu n woko nala. Ama a uwulukpi a Kashila̱ a ɗa aꞌa̱ri a Afisu alya ma koronku, aza ɗa kain dem Yesu Kawauwi ɗa aꞌa̱ri a utono.
Ephesians 5:22 in Tsikimba 22 Eɗa̱ aka a iyolo, gorimukoi aꞌali a ɗe tyoku ɗa i tsu gorimuko Asheku,
Ephesians 6:24 in Tsikimba 24 A̱sa̱ka̱ Kashila̱ ka wenike tsishinga tsu ne a asu u aza ɗa gba̱ a ka ciga Asheku Yesu Kawauwi ka tsunu n uciga u ɗa bawu wa kotso.
Philippians 2:12 in Tsikimba 12 Aje a va̱, aꞌayin a ɗa ma̱ri n a̱ɗa̱, kain dem i tsu pana̱ka ta̱ Kashila̱. Gogo‑na an u wokoi bawu ma̱ri kpam kaɓolo n a̱ɗa̱, i pana̱ka yi hal gba̱m u lai caupa. Lyayi kelime n i yanyi manyan ma ma wenike an a wauwa ɗa̱, kpam i yain nala n una̱ka̱ karinga̱ n upana u uwonvo.
Colossians 3:17 in Tsikimba 17 Ko ndya baci ya yan ko tani ya dana, yanyi iꞌya a asuvu a kala ka Yesu Asheku. Kpam aꞌayin a ɗa ya yan ili i nala yi, i cikpi Kashila̱ maco a asu u ne ubana a asu u Kashila̱ Tata.
1 Timothy 6:1 in Tsikimba 1 Atoni a ɗa aꞌa̱ri agbashi, u ka̱na̱ ta̱ a na̱ka̱ azakuwa a le tsupige, tsa̱ra̱ ama a dansa kadyanshi ka gbani a kaci ka kala ka Kashila̱ ko kpam uwenishike u ne wa.
Titus 2:9 in Tsikimba 9 U ka̱na̱ ta̱ agbashi a na̱ka̱ azakuwa a le tsupige, a ma̱tsa̱ a yain iꞌya a ka yan, a yanka le kpam ili iꞌya a ka pana kayanyan. Kotsu a yanka le uryagbaji, ko uboku wa.
Philemon 1:16 in Tsikimba 16 Gogo‑na kagbashi ka kpam koshi wa, u la ta̱ kagbashi, vangu vunu ɗa uza ɗa u gain vu cigi. Ma ciga yi wa wa, avu kpam dem u gan ta̱ vu cigi yi hal uciga vi u lai u va̱. Vu cigi yi tyoku u kagbashi, n tyoku u vangu u vunu a asuvu a Asheku.
1 Peter 2:18 in Tsikimba 18 Agbashi, u ka̱na̱ ta̱ i gorimuko azakuwa a ɗe kpam i na̱ka̱ le karinga̱ kain dem. Yanyi nala a asu u aza a shinga n aza a ahali a maci, u ka̱na̱ ta̱ dem i yain nala a asu u aza a asuvu a shen.
1 Peter 3:2 in Tsikimba 2 Yan ɗa a ka yan nala an a wenei uma u shinga n u maci u ɗa ya rongo.