Colossians 2:8 in Tsikimba 8 Kotsu i a̱sa̱ka̱ ko uza u ka̱na̱ ɗa̱ n kananamgbani ka gbani wa. Kananamgbani ka nala ki ka yan ta̱ yavu ka ugboji ka, shegai uwenishike u vuma ɗa koshi. A ucira u likimba u na u ɗa uwenishike u nala vi u wuta̱i shegai a asu u Kawauwi u ɗa wa.
Other Translations King James Version (KJV) Beware lest any man spoil you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ.
American Standard Version (ASV) Take heed lest there shall be any one that maketh spoil of you through his philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ:
Bible in Basic English (BBE) Take care that no one takes you away by force, through man's wisdom and deceit, going after the beliefs of men and the theories of the world, and not after Christ:
Darby English Bible (DBY) See that there be no one who shall lead *you* away as a prey through philosophy and vain deceit, according to the teaching of men, according to the elements of the world, and not according to Christ.
World English Bible (WEB) Be careful that you don't let anyone rob you through his philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the elements of the world, and not after Christ.
Young's Literal Translation (YLT) See that no one shall be carrying you away as spoil through the philosophy and vain deceit, according to the deliverance of men, according to the rudiments of the world, and not according to Christ,
Cross Reference Matthew 7:15 in Tsikimba 15 Yesu lyai kapala n kadyanshi, “Kiranai na̱ ntsumate n kaɓan. Aza ɗa a tsu tuwa̱ ara ɗe yavu ncon, shegai a asuvu a le aꞌa̱ ta̱ n tsicingi yavu nleweni.
Matthew 10:17 in Tsikimba 17 She i kirana, kpaci a ka ka̱na̱ ɗa̱ ta̱ a banka ɗa̱ a asu u Asheshi a Pige, a bawan ɗa̱ a asuvu a agata a Kashila̱.
Matthew 15:2 in Tsikimba 2 “Ndya i zuwai atoni a vunu bawu a ka gorimuko ili iꞌya nkoshi n cau n tsunu n wenishikei? Kpaci a tsu sawa akere a le kahu a lyai ilikulya wa.”
Matthew 16:6 in Tsikimba 6 Yesu tonuko le, “Kiranai, i yain ugboji n yisti u Afarishi n u aza a Sadusi.”†
Mark 7:3 in Tsikimba 3 (Kpaci Afarishi n aza a Yahuda a tsu lya ilikulya bawu a sawai akere a le wa, adama a utono u agadu a nkoshi n cau n le.
Acts 17:18 in Tsikimba 18 An Bulus wa̱ri a uyan kuɓari ku Yesu n uꞌya̱nga̱ u ukpa̱ vi, aku ayawunshi a Epikuriya n ayawunshi a Sitokiya a yain kananamgbani n eyi. Aza roku a le a wecikei, “Ndya uza u kacan naha wa tono?” Aza roku a danai, “Yavu uza u uyan kuɓari ku ameli a roku a ɗa, bamu n a tsunu.”
Acts 17:32 in Tsikimba 32 An a panai adama a uꞌya̱nga̱ u ukpa̱, aku aza roku a yanka yi majari, shegai aza roku a danai, “Tsa ciga ta̱ tsu doku tsu pana ukuna u ɗa vu danai nala vi.”
Romans 1:21 in Tsikimba 21 Ko an a revei Kashila̱, a ꞌyuwan yi ta̱ una̱ka̱ tsupige tyoku u Kashila̱ ka mayun, a ꞌyuwan yi kpam ucikpa. A una̱ u nala, aku uyawunsa u le u wokoi u gbani. Atakasuvu a utengeshi a le a shaɗangi n karimbi.
Romans 16:17 in Tsikimba 17 Ama a va̱, ma folo ɗa̱ i kirana n ama ɗa a ka tuko upecene n aza a uzuwa ama uta̱ɗa̱tsa̱sa̱, n a wenishiki ili i roku kau a uwenishike u ɗa i wushai. Yanyi dan n ele!
1 Corinthians 1:19 in Tsikimba 19 A korongu ta̱ a Tagara̱da u Kashila̱: “Ma wacinsa ta̱ kakiri ka aza ɗa a bidyai kaci ka le aꞌa̱ri n kakiri. Ma ka̱ngu ta̱ ureve u arevi.”
1 Corinthians 3:18 in Tsikimba 18 A̱sa̱ka̱i uyinsa̱ kaci ka ɗe. Uza roku wa wundya baci eyi uza u kakiri u ɗa, tyoku ɗa likimba wa wundya kakiri ka̱ri, she u gonuko kaci ka ne katengeshi a kapala ka le tsa̱ra̱ u woko uza u kakiri u mayun.
1 Corinthians 15:35 in Tsikimba 35 Uza roku wa wecike ta̱, “Niɗa a ka ꞌya̱nga̱sa̱ akushe a gono n uma? Icun i ikyamba i eni iꞌya a ka yan n iꞌya?”
2 Corinthians 10:5 in Tsikimba 5 Tsu tsu wacinsa ta̱ kananamgbani n gba̱ icun i ara̱ɗi a ɗa a ka ɓishinka uza ureve Kashila̱. Tsu tsu ka̱na̱ ta̱ uyawunsa u gbani u ama, aku tsu zuwa le a pana̱ka Kawauwi.
Galatians 1:14 in Tsikimba 14 Aza a Yahuda a ɗa pini aza ɗa tsa̱ri usaun u te, shegai n la ta̱ aza roku ushani a utono mele ma nkoshi n cau n tsunu. Ma̱ri n ma̱tsa̱ ta̱ uciga n yain nala.
Galatians 4:3 in Tsikimba 3 Nala dem wa̱ri n a̱tsu. Tyoku u mmuku u ɗa tsa̱ri, kpam ucira kau‑kau u likimba u na wa lya ta̱ tsugono a kaci ka tsunu.
Galatians 4:9 in Tsikimba 9 Shegai gogo‑na an i revei Kashila̱, ko kpam u gan ta̱ n dana an Kashila̱ ka reve ɗa̱. Niɗa ya doku i gono i woko agbashi a ucira kau‑kau u likimba u na iꞌya bawu iꞌa̱ri n ucira, kpam bawu kalen?
Ephesians 2:2 in Tsikimba 2 I tsu rongo ta̱ a uyansa tyoku ɗa ama a likimba a tsu yansa. I pana̱kai Kanangasi, uza ɗa wa lya tsugono tsu ityoni i cingi iꞌya ya rongo a kalishi. Kanangasi ki uwule u cingi u ɗa wa yan manyan u ɗa, kpam wa tono n aza ɗa a ꞌyuwain upana̱ka Kashila̱.
Ephesians 4:20 in Tsikimba 20 Eɗa̱ tani, an i revei Kawauwi, tyoku ɗa a tonuko ɗa̱ i yansa ɗa la wa.
Ephesians 5:6 in Tsikimba 6 Kotsu i a̱sa̱ka̱ uza roku u yinsa̱ ɗa̱ u tonusuko ɗa̱ ili iꞌya bawu iꞌa̱ri i mayun wa. A ka ɓa̱ra̱kpa̱ wa, Kashila̱ ka yan ta̱ upan n ama a ɗa bawu a na̱ka̱ yi karinga̱, a ka yansa baci icun i ili i cingi i na yi.
Philippians 3:2 in Tsikimba 2 Kotsu i a̱sa̱ka̱ ama a cingi a naha a yinsa̱ ɗa̱ wa. Alya aꞌa̱ri n uciga u ukiɗa u acombi† kaberikete, aꞌa̱ ta̱ yavu nshe n ɗa ma̱ri n icaɗi.
Colossians 2:18 in Tsikimba 18 Ama a ɗa pini ushani aza ɗa a tsu yan ipeli a dana baci aꞌa̱ n uka̱na̱ u kaci, shegai nala aꞌa̱ri wa. A tsu gbashika ta̱ atsumate a zuba. Kotsu i a̱sa̱ka̱ ama a nala yi a yanka ɗa̱ kadyanshi ka gbani wa. Icun i ama a nala yi a tsu dana ta̱ gba̱ ili iꞌya a wenei, kpam atakasuvu a le a ɗa bawu aꞌa̱ri uwulukpi a ɗa a tsu zuwa le ta̱ a yain agoni adama a uyawunsa u utengeshi u le.
Colossians 2:20 in Tsikimba 20 I kuwa̱ ta̱ kaɓolo n Kawauwi, kpam u wauwa ɗa̱ ta̱ a ucira kau‑kau u likimba u na. Niɗa ya lya kapala n utono u mele ma likimba na yavu aza a likimba a ɗa iꞌa̱ri?
Colossians 2:22 in Tsikimba 22 Mele ma na mi ma yan ta̱ kadyanshi ka ili iꞌya bawu ya ɓa̱ra̱kpa̱. Aꞌayin a ɗa baci tsu yain manyan n ili yi, aku i wacuwa. Nala dem wa̱ri n mele ma ama a yain.
1 Timothy 6:20 in Tsikimba 20 Timoti, ga̱na̱ iꞌya Kashila̱ ka na̱ka̱ vu vu kirana n iꞌya mai. Vu suma uyansa kadyanshi ka gbani n aza ɗa a tsu goro kadyanshi ka vunu n ureve u roku kau u ɗa a danai aꞌa̱ n u ɗa. Icun i kadyanshi ka nala ki ka tsu tuko Kashila̱ tsupige wa.
2 Timothy 2:17 in Tsikimba 17 Icun i kadyanshi ka nala ki ka tsu tambura ta̱ yavu kagala̱ma ka bawu ka̱ri n aguma̱. Hamanaya n Filita alya iryoci i icun i kadyanshi ka na ki.
2 Timothy 3:13 in Tsikimba 13 Shegai ama a cingi n aza a ada̱bu a ka lya ta̱ kapala. Aꞌa̱ ta̱ a ula̱pa̱na̱sa̱ ama, kpam a ka rongo le ta̱ dem ula̱pa̱na̱sa̱.
Hebrews 13:9 in Tsikimba 9 Kotsu i a̱sa̱ka̱ a yinsa̱ ɗa̱, ko kpam uwenishike icun kau‑kau u zuwa ɗa̱ i a̱sa̱ka̱ ure u shinga wa. Ukuna u shinga u Kashila̱ u ɗa u gain u gbamatangusu asuvu a ɗe, shegai utono u mele ma ilikulya ma yan nala wa, ma gba̱m bawu ma tsu ɓa̱nga̱ aza ɗa a ka pana̱ka ma vi.
1 Peter 1:18 in Tsikimba 18 I reve ta̱ gai Kashila̱ ka tsupa ta̱ ili i pige tsa̱ra̱ u wauwa ɗa̱ a uma u cingi u ɗe, an u wokoi isheku i ɗe i yansai dem nala. Kpam ili iꞌya u tsupukai vi tyoku u zinariya ko azurufa ɗa iꞌa̱ri wa, kpaci zinariya ko azurufa u tsu ɓa̱ra̱kpa̱ wa.
2 Peter 3:17 in Tsikimba 17 Aza ɗa ma ciga, a rono ɗa̱ ta̱ atsuvu kaku kahu kain ki, i kirana kotsu unyushi u ama a cingi u na u pura̱ ɗa̱ ugboji wa. Shamgbai a asuvu a uwushuku u ɗe, kotsu i rukpa̱ wa.
2 John 1:8 in Tsikimba 8 Kotsu vu kirana. Vu kirana baci wa, va namba ta̱ gba̱ iꞌya vu yain manyan a kaci ka ne ki. Shegai vu kirana baci, va wusha ta̱ katsupi ka malen ma manyan ma vunu gba̱.